Русский язык уровень а1. Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним — Российская газета. Русский язык как средство делового общения

Русский язык уровень а1. Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним — Российская газета. Русский язык как средство делового общения
Русский язык уровень а1. Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним — Российская газета. Русский язык как средство делового общения

Тестирование по русскому языку как иностранному языку основано на единой сертификационной системе определения уровня владения практическим русским языком и построено с учетом целей его использования, навыков и умений в употреблении языковых средств для реализации определенных тактик речевого поведения в основных видах речевой деятельности.

Тестирование делится на 6 уровней общего владения русским языком:

Элементарный уровень (ТЭУ / A1)

При успешном прохождении теста элементарного уровня выдается соответствующий сертификат, подтверждающий общее владение русским языком как иностранным и свидетельствует, что кандидат способен удовлетворить элементарные коммуникативные потребности в ограниченном числе ситуаций бытовой, социально-культурной и учебной сфер общения. Сертификат данного уровня свидетельствует о наличии необходимой и достаточной базы для дальнейшего изучения русского языка.

Базовый уровень (ТБУ / A2) и базовый уровень для приёма в гражданство РФ

При успешном прохождении теста базового уровня выдается соответствующий сертификат, подтверждающий общее владение русским языком как иностранным и свидетельствует, что кандидат способен удовлетворить основные (базовые) коммуникативные потребности в социально-бытовой, социально-культурной и учебной сферах общения. Сертификат данного уровня свидетельствует о наличии необходимой и достаточной базы для дальнейшего изучения русского языка. Наличие сертификата базового уровня владения русским языком необходимо для приема в гражданство Российской Федерации.

Первый сертификационный уровень (ТРКИ-I / B1)

При успешном прохождении теста первого уровня выдается соответствующий сертификат, подтверждающий общее владение русским языком как иностранным и способность кандидата удовлетворить основные коммуникативные потребности в социально-бытовой и социально-культурной сферах общения. Этот уровень обеспечивает необходимую коммуникацию в условиях языковой среды (работа, учеба, отдых). Наличие сертификата первого уровня владения русским языком необходимо иностранным абитуриентам для обучения в российском вузе .

Второй уровень (ТРКИ-II / B2)

При успешном прохождении теста второго уровня выдается соответствующий сертификат, подтверждающий общее владение русским языком как иностранным и свидетельствует о достаточно высоком уровне коммуникативной компетенции во всех сферах общения. Этот уровень позволяет кандидату вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве специалиста гуманитарного, инженерно-технического, и естественнонаучного профилей. Наличие сертификата второго уровня владения русским языком необходимо для получения диплома бакалавра и/или магистра по окончании российского вуза .

Третий уровень (ТРКИ-III / C1)

При успешном прохождении теста третьего уровня выдается соответствующий сертификат, подтверждающий общее владение русским языком как иностранным и свидетельствует о высоком уровне коммуникативной компетенции во всех сферах общения. Этот уровень позволяет кандидату вести профессиональную деятельность на русском языке в качестве специалиста-филолога, переводчика, редактора, журналиста, дипломата; вести профессиональную деятельность в русскоязычном коллективе. Наличие сертификата третьего уровня владения русским языком необходимо для получения диплома бакалавра, специалиста, магистра и кандидата наук перечисленных выше специальностей .

Четвертый уровень (TРКИ-IV / C2)

При успешном прохождении теста четвертого уровня выдается соответствующий сертификат, подтверждающий общее владение русским языком как иностранным и свидетельствует о высоком уровне владения русским языком, близким к уровню носителя языка. Наличие сертификата четвертого уровня владения русским языком необходимо для получения диплома специалиста и магистра филолога-русиста, кандидата филологических наук, а также кандидата педагогических наук для ведения преподавательской и научно-исследовательской деятельности в сфере русского языка

Стоимость

Уровень
Стоимость тестирования, руб.

Элементарный уровень (ТЭУ / A1)

4200

Базовый уровень (ТБУ / A2), в том числе для приема в гражданство РФ

4900

Первый уровень (ТРКИ-I / B1)

5300

Второй сертификационный уровень (ТРКИ-II / В2)

5500

Третий сертификационный уровень (ТРКИ-III / C1)

5800

Четвертый сертификационный уровень (ТРКИ-IV / C2)

6900

Тестирование по русскому языку как иностранному языку проводится в течение двух дней и включает в себя следующие субтесты:

I день
II день

"Лексика. Грамматика"

" Аудирование"

"Говорение"

Порядок пересдачи тестирования

Кандидатам, не сдавшим государственное тестирование по русскому языку как иностранному языку , в том числе для приема в гражданство РФ, предоставляется право на пересдачу по следующим правилам:

  • если не сданы 1 или 2 субтеста, то кандидат имеет право на пересдачу несданных субтестов на условиях оплаты полной стоимости экзамена;
  • если не сданы более двух субтестов, то кандидат имеет право на пересдачу всех субтестов экзамена на условиях оплаты его полной стоимости.

ВЕСТНИК

Кафедра русского языка

УРОВНИ ВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ ИНОСТРАННЫМИ и РОССИЙСКИМИ УЧАЩИМИСЯ

Белухина С.Н.

В результате геополитических изменений Россия вошла в мировое сообщество с его рыночной экономикой и политикой, единым образовательным пространством. С изменением целей и образа жизни меняется и социальная роль русского языка, его статус как средства межнационального общения и как учебной дисциплины. Сегодня процесс интеграции в области обучения иностранным языкам является важнейшей характеристикой языковой политики России. В настоящее время при изучении иностранного языка существует возможность ориентироваться на единые цели и критерии оценки, разработанные совместными усилиями специалистов по разным языкам в рамках проектов Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком» и «Общеевропейский языковой портфель». Интеграция русского языка как иностранного в европейскую систему обучения языкам требует прежде всего пересмотра содержания обучения и контроля, а также конвертируемости российских языковых сертификатов, аналогичных европейским документам.

Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному (ТРКИ -TORFL) была создана в 1998 году по решению Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации и включена в ALTE - Ассоциацию центров языкового тестирования Ев-

Элементарное

ропы (Association of language testers in Europe). Унифицированная система тестирования позволяет определять и сертифицировать уровень владения русским языком как иностранным вне зависимости от места, времени и формы обучения, а также создаёт основу для обеспечения международного признания языковых сертификатов.

Проект Европейской ассоциации разработчиков тестов по языкам ALTE выделяет шесть уровней владения языком (рис. 1):

Российская государственная система тестирования граждан зарубежных стран также предусматривает шесть уровней владения русским языком по всем видам речевой деятельности и легко корреспондируется с системой других европейских языков. Это: 1. Элементарный уровень. 2. Базовый уровень. 3. Первый уровень (уровень абитуриента). 4. Второй уровень (уровень бакалавра-нефилолога). 5. Третий уровень (уровень бакалавра-филолога). 6. Четвёртый уровень (уровень филолога-выпускника). Для каждого уровня создан Стандарт, Лексический минимум и собственно Тест. На каждом уровне Тест общего владения языком состоит из пяти субтестов: 1. Лексика. Грамматика. 2.Чтение. 3. Аудирование. 4. Письмо. 5. Говорение. Помимо тестов общего владения предусмотрены также модульные тесты, контролирующие владение языком специальности.

Самостоятельное

Свободное

Уровень Допороговый Пороговый Пороговый Уровень выживания уровень уровень продвинутый профес-

уровень сионального

владения

Уровень владения в совершенстве

Кафедра русского языка

ВЕСТНИК.МГСУ

При выделении уровней владения русским языком как иностранным исходили из требований, предъявляемых к коммуникативной компетенции иностранных граждан, зафиксированных в Государственном образовательном стандарте Российской Федерации. Каждому уровню соответствует определённый набор умений в достижении практических целей общения в различных сферах деятельности.

Государственное тестирование по русскому языку было введено «в целях эффективности отбора зарубежных граждан, поступающих на обучение в российские вузы», и в соответствии с Приказом Министерства вступительное тестирование является обязательным и повсеместным. К сожалению, приходится признать тот факт, что для некоторых вузов России данный приказ не считается обязательным для исполнения.

МГСУ входит в число 70 вузов, которые могут представлять региональный центр с правом проводить такое тестирование, а также тестирование для граждан, желающих получить Гражданство Российской Федерации. Пятеро преподавателей кафедры русского языка прошли обучение на общероссийских семинарах по тестированию, имеют дипломы тестологов и готовы к такого рода деятельности. Более того, они сами создают модульные тесты, учитывающие специфику языка инженера-строителя.

В последнее время мы слышим много жалоб со стороны преподавателей-специалистов на плохое знание русского языка иностранными учащимися МГСУ. Но с этой проблемой сталкиваются почти все вузы, где обучаются иностранцы, включая и МГУ. Причин здесь много. Остановимся лишь на одной: в настоящее время при резком сокращении в российских вузах числа студентов-иностранцев на обучение к нам приезжает очень слабый, «недоученный» у себя на родине контингент. В связи с этим было бы полезным и правильным при поступлении на первый курс проводить тестирование контрактных иностранных абитуриентов как по русскому языку, так и по другим общенаучным предметам. В случае недостаточного уровня знаний по русскому языку, выявленного в результате тестирования и указанного в сертификате, Ми-

нобрнауки РФ рекомендует: 1) отказать гражданину зарубежной страны в поступлении; 2) направить на подготовительный факультет на повторное обучение; 3) принять на первый курс, но с дополнительными обязательными занятиями по русскому языку на платной основе для достижения соответствующего сертификационного уровня.

На факультете довузовской подготовки МГСУ уже много лет силами кафедры проводится обучение иностранных учащихся русскому языку. Последние два года организация учебного процесса по русскому языку на ФДПП направлена на формирование языковой компетенции учащихся в объёме первого сертификационного уровня. Итоговый контроль форме тестирования позволяет иностранным слушателям подготовиться к сдаче государственного теста с получением конвертируемого Сертификата как в МГСУ, так и в другом вузе, имеющим право на такое тестирование.

В связи с резким падением уровня знания родного языка у современной молодёжи в государственный образовательный стандарт высшей технической школы была введена дисциплина «Русский язык и культура речи» в составе федерального компонента. С 1998-го года кафедра проводит занятия по этому курсу для российских студентов МГСУ

В результате специальных исследований профессиональной и учебной коммуникативной деятельности будущего специалиста в 1999 г. была создана Программа дисциплины «Русский язык и культура речи» для высших технических учебных заведений, которая определяет содержание и объём учебного материала с учётом профессиональных потребностей студентов технического вуза и является типовой. Обучение по данной программе состоит из трёх этапов, каждый из которых соответствует определённому уровню профессионального владения русским языком и культурой речи:

I этап (базовый) - студент с неполным высшим образованием;

II этап (аспектный) - бакалавр;

III этап (специальный) - специалист/магистр.

В МГСУ в основном эта дисциплина читалась на 1-ом курсе большинства фа-

Кафедра русского языка

культетов количестве 36 часов. На кафедре русского языка был создан ряд пособий, методических и учебных материалов, ориентированных на 1-ый уровень профессионального владения русским языком, по которым велись занятия со студентами большинства факультетов нашего университета. По завершении базового уровня будущий специалист должен:

Иметь представление о языке и речи, видах речевой деятельности, невербальной коммуникации и их особенностях;

Владеть нормами современного русского языка и фиксировать их нарушения;

Иметь представления о нормативных словарях и справочниках русского языка и уметь ими пользоваться;

Различать стили речи и уметь использовать их в практике общения;

Иметь представление о научном тексте, знать правила его построения и языкового оформления;

Уметь составлять конспект, реферат, аннотацию, тезисы;

Уметь писать деловые бумаги учебно-профессиональной сферы: заявление, доверенность, расписку, объяснительную и докладную записки, автобиографию.

Исходя из новых учебных планов МГСУ, с 2007/2008 учебного года дисциплина «Русский язык и культура речи» будет изучаться на 3-ем курсе ряда факультетов также в объеме 36 часов. Конечно, содержание данного курса изменится и будет соответствовать 2-ому уровню профессионального владения русским языком - ас-пектному, по завершению которого будущий специалист должен:

Уметь использовать нормы научного стиля речи в учебно-исследовательской работе;

Грамотно формулировать тему, проблематику, цели и задачи научного исследования;

Владеть приёмами обзорного изложения научно-теоретических и экспериментальных данных по теме квалификационной работы, логико-смыслового структурирования материала;

Уметь адекватно нормам научного стиля и требованиям речевого жанра оформлять результаты исследования, справочно-библиографический материал;

Владеть приёмами речевого поведения в ситуациях публичной защиты квалификационной работы, научных выступлений и дискуссий.

В связи с этим перед коллективом кафедры стоит серьёзная задача создания новых учебно-методических материалов, соответствующих аспектному уровню обучения профессиональному общению на русском языке, в полной мере отвечающих требованиям к знаниям и умениям будущих бакалавров и магистров.

Библиографический список

1. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике. Страсбург, 2001; МГЛУ (русская версия), 2005.

2. Лесохина Т.Б., Белухина С.Н., Жилина О В. и др. Программа по русскому языку и культуре речи для российских студентов технических вузов. М., «Билингва», 2001.

3. Федеральная целевая программа «Русский язык» (2006-2010 годы) от 29 декабря 2005 г. № 833, Москва

Приложение

Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним

1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским языком как иностранным языком, определяющие степени сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку как иностранному, иностранными гражданами и лицами без гражданства (далее - иностранные граждане):

элементарный (ТЭУ/А1);

базовый для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1);

базовый (ТБУ/А2);

первый (ТРКИ-1/В1);

второй (ТРКИ-II/В2);

третий (ТРКИ-III/С1);

четвертый (TPKИ-IV/C2).

2. К элементарному уровню (ТЭУ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

2.2. Уметь написать текст о себе, друзьях, семье, рабочем дне, своем свободном времени (не менее 7 фраз по предложенным вопросам).

2.3. Уметь понимать основную информацию (тему, основное содержание и коммуникативные намерения) коротких диалогов и монологов в ситуациях повседневного общения.

2.4. Уметь участвовать в диалогах в ситуации повседневного бытового общения, уметь поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, рабочем дне, свободном времени.

2.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе бытовых ситуаций.

Объем лексического минимума должен составлять до 780 единиц.

3. К базовому уровню для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

3.2. Уметь строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменное монологическое высказывание с элементами продукции в соответствии с коммуникативной установкой или поставленными вопросами (например, изложение с элементами сочинения, изложение с творческим заданием).

3.3. Понимать на слух основную информацию (то есть основное содержание, коммуникативные намерения), содержащуюся в кратких монологах и диалогах социально-бытового характера.

3.4. Уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с коммуникативной установкой; понимать содержание высказываний собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.

3.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний о своих намерениях в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.

Объем лексического минимума должен составлять до 850 единиц.

4. К базовому уровню (ТБУ/А2) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

4.1. Уметь прочитать короткие тексты, взятые из разных источников (журналы, газеты, вывески, надписи, указатели, объявления), понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера.

4.2. Уметь написать короткое письмо, записку, поздравление и другое, изложить основное содержание текста-источника (не менее 15 фраз по предложенным вопросам).

4.3. Понимать основную информацию (в частности, тему, указание места, времени, причины), представленную в отдельных диалогах и монологах социально-бытового и социально-культурного характера.

4.4. Уметь инициировать диалог в бытовых ситуациях, поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде, а также построить собственное высказывание на основе прочитанного текста.

4.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе социально-бытовых ситуаций.

Объем лексического минимума должен составлять до 1300 единиц.

5. К первому уровню (ТРКИ-1/В1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

5.2. Уметь писать текст не менее чем из 20 предложений в рамках ситуативно-тематического минимума, уметь письменно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста информационно-публицистического, социально-культурного или социально-бытового характера.

5.3. Понимать диалоги в письменной и устной речи, уметь извлекать фактическую информацию (тема, время, характеристика объектов, цели, причины) и выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих, понимать зафиксированные на аудионосителях объявления, новости, информацию социально-культурного характера.

5.4. Уметь участвовать в диалогах в широком круге ситуаций повседневного общения, уметь начинать, поддерживать и завершать диалог, вести беседу на различные темы (в частности, о себе, работе, профессии, интересах, стране, городе, вопросах культуры), формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера.

5.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями, возникающими в ситуациях общения в рамках ситуативно-тематического минимума.

Объем лексического минимума должен составлять до 2300 единиц.

6. Ко второму уровню (ТРКИ-II/В2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

6.2. Уметь писать планы, тезисы, конспекты на основе услышанного и прочитанного, писать собственные письменные тексты информативного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера, включая заявления, запросы, объяснительные записки.

6.4. Уметь поддерживать диалог, реализуя предложенную тактику речевого общения: выступить инициатором диалога-расспроса, рассказать об увиденном, выразить собственное мнение и дать оценку увиденному, анализировать проблему в ситуации свободной беседы.

6.5. Уметь воспринимать и употреблять лексические и грамматические средства языка, обеспечивающие правильное языковое оформление высказываний.

Объем лексического минимума должен составлять до 10 000 единиц, в том числе, в активной части словаря - до 6000 единиц.

7. К третьему уровню (ТРКИ-III/С1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

7.1. Понимать и уметь интерпретировать тексты, относящиеся к социально-культурной (с достаточно высоким уровнем содержания известной информации) и официально-деловой (представленной текстами нормативных правовых актов, официальными сообщениями) сферам общения, а также читать и понимать произведения художественной литературы на русском языке.

7.2. Уметь писать реферат, формальное и (или) неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию, а также уметь написать сочинение, статью или эссе на свободную или предложенную темы.

7.3. Полностью понимать содержание аудиотекста, демонстрировать способность оценивать услышанное, в том числе, радио- и телепередачи, кинофильмы, записи публичных выступлений, и оценивать отношение говорящего к предмету речи.

7.4. Выступать инициатором диалога-беседы, уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства: строить монолог-рассуждение на морально-этические темы, в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение.

7.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка, в том числе стилистическими и эмоционально-экспрессивными, необходимыми для адекватного восприятия и выражения разнообразных коммуникативных намерений.

Объем лексического минимума должен составлять до 12 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 7000 единиц.

8. К четвертому уровню (TPKИ-IV/C2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

8.1. Понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику (включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты с подтекстовыми и концептуальными смыслами).

8.2. Свободно владеть письменной формой речи, уметь писать развернутые тексты во всем многообразии жанрово-стилистических характеристик.

8.3. Максимально полно понимать содержание, в частности, радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы.

8.4. Уметь достигать поставленные цели коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения.

8.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений.

Объем лексического минимума должен составлять до 20 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 8000 единиц.

Регистрационный N 32701

В соответствии с абзацем десятым пункта 10 Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 14 ноября 2002 г. N 1325 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 46, ст. 4571; 2004, N 1, ст. 16; 2006, N 45, ст. 4670; 2007, N 31, ст. 4020; 2008, N 29, ст. 3476; 2009, N 34, ст. 4170; N 43, ст. 5049; 2011, N 43, ст. 6025; 2012, N 23, ст. 2991; N 38, ст. 5074; N 50, ст. 7016; N 53, ст. 7869; 2013, N 52, ст. 7146), приказываю:

1. Утвердить уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним согласно приложению к настоящему приказу.

2. Признать утратившим силу приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 28 октября 2009 г. N 463 "Об утверждении федеральных государственных требований по русскому языку как иностранному языку" (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 14 декабря 2009 г., регистрационный N 15585).

Министр Д. Ливанов

Приложение

Уровни владения русским языком как иностранным языком и требования к ним

1. Настоящим приказом устанавливаются следующие уровни владения русским языком как иностранным языком, определяющие степени сформированности коммуникативной компетенции по русскому языку как иностранному, иностранными гражданами и лицами без гражданства (далее - иностранные граждане):

элементарный (ТЭУ/А1);

базовый для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1);

базовый (ТБУ/А2);

первый (ТРКИ-1/В1);

второй (ТРКИ-II/В2);

третий (ТРКИ-III/С1);

четвертый (TPKИ-IV/C2).

2. К элементарному уровню (ТЭУ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

2.2. Уметь написать текст о себе, друзьях, семье, рабочем дне, своем свободном времени (не менее 7 фраз по предложенным вопросам).

2.3. Уметь понимать основную информацию (тему, основное содержание и коммуникативные намерения) коротких диалогов и монологов в ситуациях повседневного общения.

2.4. Уметь участвовать в диалогах в ситуации повседневного бытового общения, уметь поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, рабочем дне, свободном времени.

2.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе бытовых ситуаций.

Объем лексического минимума должен составлять до 780 единиц.

3. К базовому уровню для трудящихся мигрантов (ТБУМ/А1) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

3.2. Уметь строить на основе прочитанного или прослушанного текста письменное монологическое высказывание с элементами продукции в соответствии с коммуникативной установкой или поставленными вопросами (например, изложение с элементами сочинения, изложение с творческим заданием).

3.3. Понимать на слух основную информацию (то есть основное содержание, коммуникативные намерения), содержащуюся в кратких монологах и диалогах социально-бытового характера.

3.4. Уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания в соответствии с коммуникативной установкой; понимать содержание высказываний собеседника, определять его коммуникативные намерения в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.

3.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний о своих намерениях в ограниченном наборе ситуаций бытового характера.

Объем лексического минимума должен составлять до 850 единиц.

4. К базовому уровню (ТБУ/А2) владения иностранными гражданами русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

4.1. Уметь прочитать короткие тексты, взятые из разных источников (журналы, газеты, вывески, надписи, указатели, объявления), понимать основную и дополнительную информацию адаптированных текстов страноведческого, информационного и социально-бытового характера.

4.2. Уметь написать короткое письмо, записку, поздравление и другое, изложить основное содержание текста-источника (не менее 15 фраз по предложенным вопросам).

4.3. Понимать основную информацию (в частности, тему, указание места, времени, причины), представленную в отдельных диалогах и монологах социально-бытового и социально-культурного характера.

4.4. Уметь инициировать диалог в бытовых ситуациях, поддерживать беседу, в частности, о себе, друзьях, семье, учебе, работе, изучении иностранного языка, рабочем дне, свободном времени, родном городе, здоровье, погоде, а также построить собственное высказывание на основе прочитанного текста.

4.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями в ограниченном наборе социально-бытовых ситуаций.

Объем лексического минимума должен составлять до 1300 единиц.

5. К первому уровню (ТРКИ-1/В1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

5.2. Уметь писать текст не менее чем из 20 предложений в рамках ситуативно-тематического минимума, уметь письменно передать основное содержание прочитанного или прослушанного текста информационно-публицистического, социально-культурного или социально-бытового характера.

5.3. Понимать диалоги в письменной и устной речи, уметь извлекать фактическую информацию (тема, время, характеристика объектов, цели, причины) и выражать свое отношение к высказываниям и поступкам говорящих, понимать зафиксированные на аудионосителях объявления, новости, информацию социально-культурного характера.

5.4. Уметь участвовать в диалогах в широком круге ситуаций повседневного общения, уметь начинать, поддерживать и завершать диалог, вести беседу на различные темы (в частности, о себе, работе, профессии, интересах, стране, городе, вопросах культуры), формулировать собственное высказывание на базе прочитанного текста социально-культурного характера.

5.5. Использовать грамматические и лексические навыки оформления высказываний в соответствии с намерениями, возникающими в ситуациях общения в рамках ситуативно-тематического минимума.

Объем лексического минимума должен составлять до 2300 единиц.

6. Ко второму уровню (ТРКИ-II/В2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

6.2. Уметь писать планы, тезисы, конспекты на основе услышанного и прочитанного, писать собственные письменные тексты информативного характера в форме личного или официального делового письма, а также тексты делового характера, включая заявления, запросы, объяснительные записки.

6.3. Понимать диалоги и коммуникативные намерения говорящих, радионовости, рекламные объявления, диалоги из художественных фильмов и телевизионных передач.

6.4. Уметь поддерживать диалог, реализуя предложенную тактику речевого общения: выступить инициатором диалога-расспроса, рассказать об увиденном, выразить собственное мнение и дать оценку увиденному, анализировать проблему в ситуации свободной беседы.

6.5. Уметь воспринимать и употреблять лексические и грамматические средства языка, обеспечивающие правильное языковое оформление высказываний.

Объем лексического минимума должен составлять до 10 000 единиц, в том числе, в активной части словаря - до 6000 единиц.

7. К третьему уровню (ТРКИ-III/С1) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

7.1. Понимать и уметь интерпретировать тексты, относящиеся к социально-культурной (с достаточно высоким уровнем содержания известной информации) и официально-деловой (представленной текстами нормативных правовых актов, официальными сообщениями) сферам общения, а также читать и понимать произведения художественной литературы на русском языке.

7.2. Уметь писать реферат, формальное и (или) неформальное письмо, сообщение на основе услышанного и прочитанного, демонстрируя способность анализировать и оценивать предложенную информацию, а также уметь написать сочинение, статью или эссе на свободную или предложенную темы.

7.3. Полностью понимать содержание аудиотекста, демонстрировать способность оценивать услышанное, в том числе, радио- и телепередачи, кинофильмы, записи публичных выступлений, и оценивать отношение говорящего к предмету речи.

7.4. Выступать инициатором диалога-беседы, уметь поддерживать диалог, используя разнообразные языковые средства: строить монолог-рассуждение на морально-этические темы, в ситуации свободной беседы отстаивать и аргументировать собственное мнение.

7.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка, в том числе стилистическими и эмоционально-экспрессивными, необходимыми для адекватного восприятия и выражения разнообразных коммуникативных намерений.

Объем лексического минимума должен составлять до 12 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 7000 единиц.

8. К четвертому уровню (TPKИ-IV/C2) владения иностранным гражданином русским языком как иностранным языком устанавливаются следующие требования.

8.1. Понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику (включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты с подтекстовыми и концептуальными смыслами).

8.2. Свободно владеть письменной формой речи, уметь писать развернутые тексты во всем многообразии жанрово-стилистических характеристик.

8.3. Максимально полно понимать содержание, в частности, радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы.

8.4. Уметь достигать поставленные цели коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения.

8.5. Уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений.

Объем лексического минимума должен составлять до 20 000 единиц, в том числе в активной части словаря - до 8000 единиц.

Российская система тестирования (ТРКИ) состоит из 6 уровней, и, в целом, очень напоминает Европейскую.

Элементарный уровень

Количество часов для реализации: 100-120 часов аудиторного времени

Словарный запас: не менее 780 лексических единиц

Что может сказать студент: представиться, познакомиться, в двух словах рассказ о себе, о семье, об увлечениях, понять собеседника, если он говорит медленно, готов повторить сказанное.

Грамматика уровня

Кроме того, студенты учатся составлять сложноподчиненные предложения и преобразовывать прямую речь в косвенную, что несколько расширяет их коммуникативные возможности. Данный уровень по сути является фундаментом для всех последующих.

Базовый уровень

около 280 – 300 часов.

Словарный запас: 1300 единиц

Наличие сертификата (ТБЭУ) считается достаточным для подачи на гражданство РФ.

Что может сказать студент: общаться на бытовые темы, аргументировать свою точку зрения, рассказать о планах, написать личное деловое письмо, разговаривать в рамках путешествия. Говорит не очень быстро, подбирая слова.

Грамматика уровня

Учащиеся осваивают более сложные синтаксические конструкции, составляют сложноподчинённые предложения с новыми для них союзами и союзными словами.

Первый сертификационный уровень. ТРКИ-1

Количество часов на реализацию: 400-460 часов.

Словарный запас: около 2300 слов.

Сертификат ТРКИ-1 считается достаточным для поступления в российские ВУЗы.

Что может сказать студент: может общаться на большинство тем (система образования, проблемы современного города, экология, краеведение), написать письмо, рецензию на фильм или книгу, отзыв на рассказ или повесть, но еще тяжело использовать язык в рабочей обстановке.

Грамматика уровня

Второй сертификационный уровень. ТРКИ-2

Количество часов на реализацию: 720 учебных часов

Словарный запас: около 6000 единиц

Уровень выпускника ВУЗа. Позволяет писать кандидатскую диссертационную работу на русском языке. Сертификат ТРКИ-2 считается достаточным для работы в России.

Что может сказать студент: бегло общаться не только на бытовые, но узкоспециализированные темы. Могут вести активную профессиональную деятельность.

На данном уровне, согласно требованиям, учащийся должен реализовывать коммуникативные намерения в социально-бытовой, социально-культурной и официально-деловой сферах.

Грамматика уровня

Основной упор делается на синтаксис и словообразование (выделение продуктивных морфем).

Третий сертификационный уровень. ТРКИ-3

Количество часов: 280 учебных часов

Словарный запас: около 12000 единиц словарного запаса, 7000 слов в активном употреблении.