Научная статья по лингвистике на английском. Перечень недорогих и бесплатных ваковских журналов

Научная статья по лингвистике на английском. Перечень недорогих и бесплатных ваковских журналов

Тематика Общенаучные и междисциплинарные сайты Физика – Акустика – Астрофизика – Биофизика – Геофизика – Гравитация и теория относительности – Квантовая физика – Материаловедение – Механика – Нанотехнологии – Нелинейная динамика – Оптика Физика лазеров – Термодинамика – Физика конденсированного состояния – Физика плазмы – Физика элементарных частиц – Электричество и магнетизм – Ядерная физика Астрономия – Астрометрия, небесная механика – Любительская астрономия – Планетные исследования Космонавтика Математика – Геометрия – Математический анализ – Математическое моделирование, программное обеспечение для математиков – Теория управления – Уравнения Информатика Химия – Аналитическая химия – Биохимия – Геохимия – Неорганическая химия – Органическая химия – Физическая химия – Химия высокомолекулярных соединений Биология – Биотехнология, биоинженерия, биоинформатика – Ботаника, микология Альгология, бриология, лихенология Геоботаника и систематика Дендрология Физиология растений – Генетика – Гидробиология – Зоология Зоология беспозвоночных Энтомология Зоология позвоночных Ихтиология Орнитология Териология Этология – Микробиология – Молекулярная биология – Морфология, физиология, гистология – Нейробиология – Палеонтология – Цитология – Эволюционное учение – Экология Медицина – Вирусология – Иммунология Науки о Земле – География Гидрология Метеорология и климатология – Геоинформатика – Геология Минералогия Сейсмология, тектоника, геоморфология – Почвоведение Археология – Север и Северо-Запад России – Урал, Сибирь, Дальний Восток – Центральная Россия, Поволжье – Юг России, Северный Кавказ, Украина Филологические науки – Лингвистика История языка, этимология, диалектология Компаративистика, типология, многообразие языков мира Компьютерная лингвистика Корпусная лингвистика Лексикология Нейро- и психолингвистика, когнитивная наука Теория коммуникации, язык СМИ, стилистика – Литературоведение Образование – Методика, преподавание Наука и общество – Поддержка науки – Популяризация науки "Элементы" Академии наук Научные советы РАН Библиотеки Издательства Музеи Научная периодика Научные организации Ботанические сады и дендрарии Заповедники Научные центры и наукограды Научные сообщества, общественные организации Новости Официальные организации Персональные сайты Сайты общения Блоги Форумы События Олимпиады и конкурсы для школьников Справочники и базы данных Учебные заведения Учебные материалы Электронные библиотеки Энциклопедии и словари Сайт «Вестник Калмыцкого института гуманитарных.. «Вестник Московского государственного линг.. «Вестник Московского университета. Серия 1.. «Вестник Московского университета. Серия 1.. «Вестник Московского университета. Серия 2.. «Вестник Нижегородского государственного л.. «Вестник Пермского университета. Серия "Ро.. «Вестник Пятигорского государственного лин.. «Вестник Российского государственного гума.. «Вестник Челябинского государственного пед.. «Вопросы когнитивной лингвистики»: vcl.ral.. «Вопросы ономастики»: onomastics.ru «Вопросы психолингвистики»: iling-ran.ru/m.. «Гуманитарные науки в Сибири»: sibran.ru/j.. «Древняя Русь. Вопросы медиевистики»: drev.. «Ежегодник финно-угорских исследований»: f.. «Знание. Понимание. Умение»: zpu-journal.r.. «Известия Волгоградского государственного.. «Известия Российской академии наук. Серия.. «Известия высших учебных заведений. Гумани.. «Иностранные языки в высшей школе»: fljour.. «Когнитивные исследования языка»: cognitiv.. «Мир науки, культуры, образования»: iwep.r.. «Мир русского слова»: mirs.ropryal.ru «Политическая лингвистика»: cognitiv.narod.. «Проблемы истории, филологии, культуры»: p.. «Русская словесность»: schoolpress.ru/prod.. «Русский язык в научном освещении»: rjano... «Русский язык за рубежом»: russianedu.ru «Сибирский филологический журнал»: philolo.. «Славянский альманах»: inslav.ru «Томский журнал лингвистических и антропол.. «Труды Института лингвистических исследова.. «Труды Карельского научного центра РАН. Се.. «Урало-алтайские исследования»: iling-ran... «Филоlogos»: elsu.ru/filologos «Филологические науки. Вопросы теории и пр.. «Филологические науки (научные доклады выс.. «Филология и культура»: philology-and-cult.. «Филология и человек»: fmc.asu.ru/philo_jo.. «Язык и культура»: journals.tsu.ru/languag..

Филология – наука о культуре

Филология – слово, переводимое с греческого как «любовь к слову», – используется в современной науке для обозначения двух гуманитарных дисциплин: лингвистики и литературоведения. Объединяет их один предмет изучения – Слово. Фактически филология занимается изучением истории и сущности духовной культуры человечества через языковой и стилистический анализ письменных текстов . Аверинцев С.С. сказал: «Текст во всей совокупности своих внутренних аспектов и внешних связей – исходная реальность филологии». Поистине филология – это далеко не одна наука, а их совокупность, и, как было сказано ранее, предметом изучения филологии является культура народа , выраженная в языке и литературном творчестве. Значение филологии как науки в современном мире, стремящемся к глобализации, когда рамки между культурами и языками народов стираются, возросло во много раз. Единственная возможность сохранить самобытность языка и культуру, лежащую в основе национального самосознания народа, – это обращение к сгенерированному веками языковому коду, выраженному в его главном составляющем – Слове.

Филологический журнал «Язык. Словесность. Культура» – периодическое рецензируемое научное издание

Научный журнал о проблемах и вопросах современной филологии

Международный научный филологический журнал «Язык. Словесность. Культура » предлагает своим читателям и авторам обширное поле для констатации результатов проведенных исследований в различных областях филологического знания . Фонетика, грамматика, синтаксис, фразеология, лексикология, лексикография, семасиология, ономастика, морфология, словообразование, орфография, пунктуация, стилистика, культура речи и проч. – все эти частные разделы языкознания ложатся в основу научных статей наших авторов. Лингвисты, занимающиеся психолингвистикой, прикладной и когнитивной лингвистикой присылают для публикации свои научные рукописи. Архив филологического журнала – это кладезь интереснейшего языковедческого материала. Вся мировая культура отражается на страницах международного научного издания «Язык. Словесность. Культура».

Тематические номера журнала по филологии

Регулярно редакция филологического журнала готовит новые тематические номера . Вы можете участвовать в очередных тематических выпусках журнала «Язык. Словесность. Культура». Информация о готовящемся номере всегда есть на официальном сайте издательства. Ознакомиться с уже вышедшими тематическими номерами вы можете в Архиве филологического журнала.

Научные публикации для кандидатов и докторов филологических наук, преподавателей филологических дисциплин и студентов

Приглашаем Вас опубликовать научную статью по филологии в ближайшем выпуске журнала «Язык. Словесность. Культура»

Мы приглашаем филологов, языковедов, лингвистов, литературоведов и прочих исследователей филологических вопросов стать авторами нашего журнала и опубликовать свою статью по филологии в ближайшем выпуске. Заполните форму заказа и отправьте свою научную статью на внутреннее рецензирование в редакцию журнала «Язык. Словесность. Культура».

Срочная публикация научной статьи по филологии

Если вам необходима срочная публикация по филологии , свою заявку нужно продублировать еще и телефонным звонком. Издательство «АНАЛИТИКА РОДИС» всегда идет навстречу своим клиентам и, как правило, вопросы о срочной публикации научной статьи решаются оперативно . В особых случаях статья может быть включена в номер уже на стадии верстки – мы всегда готовы к сотрудничеству и коммуникации, звоните и пишите нам, и мы обязательно совместно найдем выход из любой ситуации.

Помощь в получении внешней рецензии на статью по филологии и другие услуги издательства

Помимо помощи в организации срочной публикации научной статьи по филологии, редакция журнала помогает своим клиентам на стадии подготовки статьи к печати. Основные трудности, встающие перед автором, редактирующим свою научную рукопись, связаны с оформлением статьи , которое должно быть выполнено согласно международным правилам и требованиям ВАК РФ . С научным текстом в редакции журнала «Язык. Словесность. Культура» помимо самих редакторов работают корректоры и художники, отвечающие за иллюстративный материал. Переводчики издательства следят за тем, чтобы обязательные блоки текста, которые должны быть представлены на английском языке, имели бы определенный объем и были написаны на грамотном научном английском языке. Оформление английской части статьи согласно международным правилам – очень важный момент, влияющий не только на престиж научного издания, но и на профессиональный статус автора статьи. К статье по филологии, присланной для публикации в журнале «Язык. Словесность. Культура», в обязательном порядке должна быть приложена внешняя рецензия, подписанная кандидатом или доктором филологических наук. Но по предварительному согласованию внешняя рецензия на статью может быть подготовлена силами издательства . Еще раз призываем вас к тесному сотрудничеству и совместному решению возникающих трудностей. Со своей стороны издательство «АНАЛИТИКА РОДИС» в качестве дополнительной гарантии предоставления вышеперечисленных услуг в полном объеме может подписать Договор по желанию клиента. Также при необходимости автору филологической статьи, принятой в конкретный номер журнала «Язык. Словесность. Культура» выдается соответствующая справка.

ISSN 2218-1393
Издается с 2009 года.
Учредитель и издатель - Учреждение Российской академии наук Институт языкознания РАН
Сборник выходит один раз в год.

Сборник зарегистрирован как электронное периодическое издание в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Эл № ФС77 - 38168 от 23 ноября 2009 года), а также как электронное научное издание в ФГУП НТЦ «Информрегистр» (номер государственной регистрации 0421100134, регистрационное свидетельство № 408 от 14 октября 2010 года).

Редакционная коллегия:

Авторам сборника

Институт языкознания Российской академии наук планирует в 2019 г. издание о диннадцатого выпуска периодического сборника статей Института языкознания « » . Сборник включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ). Ответственный секретарь сборника — к.ф.н, с.н.с. ; адрес электронной почты: [email protected] (при отправке письма обязательно указать в теме сообщения: Сборник КИЯ).

Статьи принимаются до 30 марта 2019 г. Аспиранты должны вместе со статьей представить рецензию своего научного руководителя. Помимо этого, желателен отзыв доктора наук по соответствующей специальности.

Материалы направляются в редакцию в виде файла (его маркировка должна содержать Ф.И.О. автора и название статьи) на электронном носителе или по электронной почте ([email protected] , [email protected]), а также в распечатанном виде. Печатный оригинал статьи, подписанный автором, и оригинал отзыва на статью могут быть отправлены по почте или переданы непосредственно в редакцию по адресу: г. Москва, Б. Кисловский пер., 1, стр. 1, на имя ответственного редактора сборника .

Статья должна содержать обязательные элементы, без которых ее публикация невозможна :

  • аннотацию на русском и английском языках (до 600 печатных знаков, 1 абзац );
  • ключевые слова на русском и английском языках (3 - 7 слов );
  • список использованных источников;
  • сведения об авторе (авторах): фамилия, имя, отчество, ученая степень, ученое звание, полное и сокращенное название научного или учебного учреждения, контактный телефон и адрес электронной почты автора.

Требования к формату предоставляемого материала и образец оформления статьи

  • компьютерный набор в формате A4, формат документа — .doc (текстовый редактор Microsoft Word 2003; при использовании Word 2007 автор должен сохранить текст как документ Word 97-2003);
  • шрифт Times New Roman, 11-й кегль;
  • если в статье даются примеры, написанные письмом, отличным от кириллицы или латиницы (алфавиты и квазиалфавитные письменности, слоговые письменности, иероглифика), автор передает в редакцию электронный файл шрифта;
  • междустрочный интервал — 2,0;
  • поля: верхнее и нижнее — 2,5 см.; левое и правое — 3 см.;
  • выравнивание текста — по ширине;
  • нумерация страниц — не ведется;
  • абзацный отступ — 1,25 см;
  • расстановка переносов — автоматическая;
  • используемые кавычки — французские («елочки»), при употреблении кавычек внутри цитат используются «лапки» (пример: «в знаменитой работе “Аспекты теории синтаксиса” Н. Хомский пишет, что <…>»); не допускается применение машинописных, или программистских, кавычек ("");
  • языковые примеры печатаются курсивом, значения слов и выражений даются в одинарных, или марровских, кавычках (пример: англ. to give sb. a fright ‘напугать кого-л.’);
  • использование дефиса вместо тире не допускается (длинное тире «—» можно получить, одновременно нажав на кнопки Ctrl , Alt , Num - на клавиатуре PC); в примерах на немецком языке и английском языках (прежде всего, при перечислении) рекомендуется короткое тире «-» (одновременное нажатие Ctrl , Num- );
  • первая строка — Ф.И.О. автора, место работы или учебы (полужирный шрифт 11-го кегля; выравнивание — по правому краю, с новой строки текст повторяется на английском языке);
  • вторая строка — заглавие статьи (полужирный шрифт 11-го кегля; выравнивание по центру, отделяется от предыдущей строки одним интервалом; с новой строки текст повторяется на английском языке);
  • третья строка — заголовок «Аннотация » (полужирный шрифт 11-го кегля; выравнивание по центру);
  • далее — текст аннотации с новой строки, выравнивание — по ширине (затем с новой строки повторяется на английском языке);
  • заголовок «Ключевые слова » (полужирный шрифт 11-го кегля, выравнивание по центру);
  • далее — ключевые слова с новой строки, выравнивание — по ширине (затем с новой строки повторяются на английском языке);
  • далее — текст статьи (отделяется от ключевых слов двумя интервалами);
  • далее, если требуется, — Список сокращений (шрифт заголовка — полужирный 11-го кегля, выравнивание по центру);
  • далее, если требуется, — Источники , Корпусы текстов и словари (шрифт заголовка — полужирный 11-го кегля; выравнивание по центру); пример: МиМ — Булгаков М.А. Мастер и Маргарита;
  • далее — Литература (шрифт заголовка — полужирный 11-го кегля; выравнивание по центру);
  • в конце статьи предоставляются Сведения об авторе (шрифт заголовка — полужирный 11-го кегля; выравнивание по центру).

Список использованных источников должен быть вынесен в конец статьи. Ссылки на цитируемые произведения должны быть оформлены внутри текста в квадратных скобках, с указанием порядкового номера процитированного произведения в списке литературы и номера страницы. Номер страницы указывается через запятую, например: или . При цитировании нескольких источников ссылки на них разделяются точкой с запятой, например: .

Литература, на которую даются ссылки в тексте, приводится в алфавитном порядке — сначала в кирилловской графике, затем в латинской и, если требуется, в иных системах письменности. Произведения одного автора даются в хронологическом порядке, начиная с более ранних, с указанием следующих выходных данных:

  • для книг — фамилия, инициалы автора, полное название книги, город (допускается также указание издательства) и год издания, например:

Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1995.

Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М.: Гнозис, 2011.

  • для статей — фамилия и инициалы автора, полное название статьи, название сборника (книги, газеты, журнала и пр.), где опубликована статья, город (для книг), год и номер газеты, журнала, например:

Амосова Н.Н. О некоторых типовых конструкциях в английском языке // Вестник ЛГУ, № 8, 1959.

Григорьев А.А., Кленская М.С. Проблемы количественного анализа в сопоставительных исследованиях ассоциативных полей. // Уфимцева Н.В. (отв. ред.). Языковое сознание и образ мира. Сборник статей. М., 2000.

Пристатейные библиографические списки оформляются в едином формате (ГОСТ Р 7.0.5-2008).

Рукопись должна быть тщательно вычитана и сдана без опечаток. Рукописи, оформленные без соблюдения указанных требований, не рассматриваются. К рукописи прилагаются: а) сведения об авторе (фамилия, имя, отчество, ученая степень, звание, место работы, должность, домашний адрес, индекс почтового отделения, номера служебного и домашнего телефонов, при наличии - адрес электронной почты); б) дискета, содержащая файл авторского материала, выполненного в текстовом редакторе Word; шрифты, если таковые использовались для греческих или иных символов, с указанием их названия. Рекомендуемый объем рукописи статьи — 40 страниц, резюме — 0,5 страницы.

Образец оформления статьи можно посмотреть по .

Порядок рецензирования статей

  1. Автор направляет в редакцию статью в соответствии с «Инструкцией для авторов» по представлению научных статей для публикации в журнале
  2. Научные статьи, направляемые для опубликования, принимает и регистрирует ответственный секретарь сборника.
  3. Все рукописи, поступающие в журнал, направляются по профилю научного исследования на рецензию одному из членов редакционной коллегии или независимому эксперту по рекомендации члена Редакционной коллегии.
  4. Рецензент отражает в рецензии актуальность и соответствие статьи тематике сборника, научный уровень статьи, выявленные недочеты и рекомендации по внесению изменений в текст статьи. Если в рецензии на статью имеется указание на необходимость ее исправления, то статью направляют автору на доработку. В этом случае датой поступления в редакцию считается дата возвращения доработанной статьи.
  5. Рецензенты уведомляются о том, что присланные им рукописи являются частной собственностью авторов и относятся к сведениям, не подлежащим разглашению. Рецензентам не разрешается делать копии статей для своих нужд.
  6. Рецензирование проводится конфиденциально. Автору рецензируемой работы предоставляется возможность ознакомиться с текстом рецензии, в случае его несогласия с выводами рецензента.
  7. Редакция по электронной почте сообщает автору результаты рецензирования.
  8. В случае несогласия с мнением рецензента автор статьи имеет право предоставить аргументированный ответ в редакцию журнала. Статья может быть направлена на повторное рецензирование либо на согласование в редакционную коллегию.
  9. Решение о целесообразности публикации после рецензирования принимается главным редактором, а при необходимости - редколлегией в целом.
Linguistics may be defined as the scientific study of language. This definition, unexceptionable as far as it goes, is one that will be found in a large number of textbooks and popular introductions to the subject. The term "linguistics" was first used in the middle of the nineteenth century; and there are many scholars currently engaged in research or teaching in the field of linguistics who would say that the subject itself is not much older than the term "linguistics". They would claim that earlier linguistic research (in Europe at least) was amateurish and unscientific. Now it is a matter of legitimate dispute just how far back one should go in tracing the history of what we would today recognize as "linguistics". We-.shall not go into this question here. But one point should be appreciated. The investigation of language, like the investigation of many other phenomena (including those that fall within the scope of what are commonly called the "physical" sciences), has been subject to various changes in the interpretation of the words "science" and "scientific", not only in the remoter past, but also more recently. <...>
One topic that commonly finds a place in discussions of the status of linguistics as a science is its "autonomy", or independence of other disciplines. Linguists have tended to be somewhat insistent on the need for autonomy, because they have felt that, in the past, the study of language was usually subservient to and distorted by the standards of other studies such as logic, philosophy and literary criticism. For this reason the editors of Saussure"s posthumous Cours de linguistique generate (the publication of which is often taken to mark the beginning of "modern linguistics") added to the text of the master its programmatic concluding sentence, to the effect that linguistics should study language "for its own sake" or "as an end in itself (Saussure, 1916).
Whatever might be the precise meaning of the phrase "language as an end in itself, the principle of "autonomy", as it has been applied in linguistics over the last fifty years, has led to a more general conception of the nature and function of language than was possible in the earlier periods of linguistic scholarship. An equally, if not more, important consequence of the principle of "autonomy" is that it promoted the study of language as a formal system.<...>
Now that linguistics has established its credentials as a nature academic discipline with its own methodology and criteria of relevance (and one can reasonably claim that this is the case), there is no longer the same need to insist upon the principle of "autonomy". The last few years have seen an increased interest amongst philosophers, psychologists, anthropologists, literary critics and representatives of other disciplines in linguistic theory and methodology. Some scholars consider that the time may be ripe for the incorporation of the theory of language into a more embracing synthesis of science and philosophy.<...>
Synchronic and diachronic. Throughout the nineteenth century linguistic research, was very strongly historical in character. One of the principal aims of the subject was to group languages into "families" (of which the Indo-European family is the best known) on the basis of their independent development from a common source. The description of particular languages was made subsidiary to this general aim; and there was little interest in the study of the language of a given community without reference to historical considerations.
Saussure"s distinction between the diachronic and the synchronic investigations of language is a distinction between these two opposing viewpoints. Diachronic (or historical) linguistics studies the development of languages through time: for example, the way in which French and Italian have "evolved" from Latin. Synchronic linguistics (sometimes referred to rather inappropriately as "descriptive" linguistics) investigates the way people speak in a given speech community at a given point in time. It is now generally agreed that (due attention having been given to the definition of "speech comminity") the history of a language is in principle irrelevant to its synchronic description: but this fact was not generally appreciated by earlier linguists.
(From "New Horizons in Linguistics" edited by John Lyons)