Русский язык и культура речи. Орфоэпические нормы русского языка Правила произношения в русском языке с примерами

Русский язык и культура речи. Орфоэпические нормы русского языка Правила произношения в русском языке с примерами
Русский язык и культура речи. Орфоэпические нормы русского языка Правила произношения в русском языке с примерами

Грамотная устная речь - залог успешного общения. Умение правильно изложить свои мысли поможет не только при устройстве на работу или в бизнес-переговорах, но и в повседневной жизни. Но чтобы в совершенстве овладеть устной речью, необходимо знать и соблюдать орфоэпические нормы русского языка. Этому и будет посвящена наша статья.

Что такое орфоэпия?

Слово «орфоэпия» состоит из двух греческих корней - «orthos» и «epos», которые переводятся как «правильный» и «речь». То есть наука о правильной речи - вот что такое орфоэпия.

Графические сокращения

К графическим сокращениям относят инициалы, стоящие рядом с фамилией, обозначения объема или расстояния, например, литров (л), метров (м), также страницы (с) и другие подобные сокращения, служащие для экономии места в печатном тексте. Все эти урезанные слова при чтении должны быть обязательно расшифрованы, то есть произносить нужно слово полностью.

Употребление графических сокращений в разговоре может быть оценено как речевая ошибка или ирония, которая может быть уместна только в определенных обстоятельствах.

Имена и отчества

Орфоэпические нормы русского языка регулируют также особенности произношения имен и отчеств. Отметим, что использование отчеств характерно только для нашего языка. В Европе же такого понятия вообще не существует.

Использование полного имени и отчества человека необходимо при разных обстоятельствах как в устной, так и в письменной форме. Особенно часто подобные обращения используются в рабочей обстановке и официальных документах. Такое обращение к человеку может служить и маркером степени уважения, особенно при разговоре со старшими и пожилыми людьми.

Большая часть русскоязычных имен и отчеств имеет несколько вариантов произношения, которые могут варьироваться в том числе и от степени близости с человеком. Например, впервые встречаясь, желательно произносить имя и отчество собеседника ясно, как можно ближе к письменной форме.

Однако в других случаях орфоэпические нормы русского языка (нормы произношения) предусматривают исторически сложившийся в устной речи способ употребления.

  • Отчества, оканчивающиеся на «-ьевна», «-ьевич». В женских вариантах необходимо соблюдать письменную форму, например, Анатольевна. В мужских - допустим и краткий вариант: Анатольевич / Анатольич.
  • На «-аевич» / «-аевна», «-еевич» / «-еевна». И для мужских и для женских вариантов допускается краткий вариант: Алексеевна / Алексевна, Сергеевич / Сергеич.
  • На «-ович» и «-овна». В мужском варианте допустимо стяжение формы: Александрович / Александрыч. В женском - обязательно полное произношение.
  • В женских отчествах, образованных от имен, заканчивающихся на «н», «м», «в», не произносится [ов]. Например, вместо Ефимовна - Ефимна, Станиславовна - Станиславна.

Как произносить заимствованные слова

Орфоэпические нормы русского языка также регулируют и правила произношения иностранных слов. Связано это с тем, что в ряде случаев законы употребления русских слов нарушается в заимствованных. Например, буква «о» в безударных слогах произносится так же, как если бы она стояла в сильной позиции: оазис, модель.

Также в некоторых иностранных слов согласные, стоящие перед смягчающей гласной «е», остаются твердыми. Например: кодекс, антенна. Существуют и слова с вариативным произношением, где можно произносить «е» и твердо, и мягко: терапия, террор, декан.

Кроме того, для заимствованных слов ударение фиксировано, то есть во всех словоформах остается неизменным. Поэтому при возникновении сложностей с произношением лучше обратиться к орфоэпическому словарю.

Акцентологическая норма

Теперь более подробно рассмотрим орфоэпические и акцентологические нормы русского языка. Для начала разберемся с тем, что же такое акцентологическая норма. Так называют правила постановки ударения в слове.

В русском языке ударение не фиксировано, как в большинстве европейских, что не только обогащает речь и увеличивает возможности языковой игры, но и предоставляет огромные возможности для нарушения принятой нормы.

Рассмотрим функции, которое выполняет нефиксированное ударение. Итак, оно:

  • дает возможность для стилистической окраски слов (серебрО - сЕребро) и появления профессионализмов (кОмпас - компАс);
  • предусматривает изменение этимологии (значения) слова (мелИ - мЕли, Атлас - атлАс);
  • позволяет изменять морфологические особенности слова (сОсны - соснЫ).

Также постановка ударения может изменить стиль вашей речи. Так, например, слово «дЕвица» будет относиться к литературному, а «девИца» - к нейтральному.

Есть и класс таких слов, вариативность ударения в которых не несет никакой смысловой нагрузки. Например, Обух - обУх, бАржа - баржА. Возникновение этих исключений обусловлено отсутствием единой нормы и равноправного бытования диалекта и литературного языка.

Также постановка ударений в некоторых словах может быть просто устаревшей формой. Например, мУзыка - музЫка, слУжащий - служАщий. По сути, вы меняете всего лишь ударение, а по факту начинаете говорить устаревшим слогом.

Чаще всего постановку ударения в слове приходится запоминать, так как существующие привила регулируют далеко не все случаи. Кроме того, иногда нарушение литературной нормы может стать индивидуальным авторским приемом. Подобное часто используется поэтами для того, чтобы стихотворная строка звучала ровнее.

Однако не нужно считать, что акцентология входит в орфоэпические нормы русского языка. Ударение и правильная его постановка - слишком обширная и сложная тема, поэтому обычно ее выносят в особый раздел и изучают отдельно. Тем же, кто желает более подробно ознакомиться с темой и исключить нарушения нормы постановки ударений из своей речи, рекомендуется обзавестись орфоэпическим словарем.

Заключение

Казалось бы, что может быть сложного в том, чтобы говорить на родном языке? На самом же деле большинство из нас даже не представляет, сколько норм русского языка нарушается ежедневно.

Понятие орфоэпии известно каждому со школьной скамьи. Что представляет собой этот раздел науки? Что изучает орфоэпия? Ответы на эти и другие вопросы будут предоставлены далее.

Понятие орфоэпии

Слово "орфоэпия" имеет греческие корни и означает "умение правильно говорить". Однако не все догадываются, что термин имеет двойное значение. Первое - как совокупность норм языка, второе - связанное с одним из разделов языкознания, целью которого является изучение правил устной речи.

Полноценный объем понятия "орфоэпия" не установлен до сих пор. Многие лингвисты определяют представленное понятие слишком узко, а потому в экспертных кругах может возникнуть путаница. Как правило, в термин могут быть вложены нормы и определения устной речи, грамматические формы и правила. Нормы орфоэпии устанавливают, в первую очередь, правильность произношения тех или иных слов и постановки ударений в словах.

Разделы орфоэпии

Очень важно отметить, что орфоэпия является разделом фонетики - одного из отделов языкознания, направленного на изучение звукового построения языка. При этом орфоэпия охватывает практически всю фонетическую систему языка.

Предметом орфоэпии являются нормы произношения слов и словосочетаний. А что представляет собой "норма"? Все эксперты и специалисты в области языкознания сходятся во мнении, что нормой языка называют единственно правильный вариант, полностью совпадающий с основными закономерностями русской системы произношения.

Можно выделить следующие разделы орфоэпии как науки:

  • произношение заимствованных из других языков слов;
  • особенности стилей произношения;
  • особенности произношения тех или иных форм грамматики;
  • произношение гласных или согласных звуков в соответствии с нормами.

Грамотное сочетание всех представленных разделов как раз и образует понятие орфоэпии.

Нормы орфоэпии

Орфоэпические нормы, или, как их еще называют, речевые нормы, образуют собой весь современный литературный язык и необходимы как раз для обслуживания грамотного, классического русского языка. Образованный и культурный человек всегда использует в своей речи литературные нормы. Благодаря определенным правилам произношения тех или иных звуков устанавливается качественное общение между людьми.

Стоит также отметить, что наряду с орфоэпическими нормами существуют нормы грамматические и орфографические. Если бы люди произносили те или иные слова по-разному, все мы вряд ли смогли бы понимать друг друга или же передавать какую-то важную информацию. Чтобы анализировать речь собеседника, понимать устные сообщения, никак нельзя обойтись без орфоэпических норм.

Безусловно, со временем люди все больше отходят от установленных правил произношения. Только грамотные, имеющие по-настоящему хорошее образование люди стараются не отходить от орфоэпических норм.

Цели, задачи и значение орфоэпии

Что изучает орфоэпия? Ответ уже был предоставлен выше - звуков и грамотную постановку ударения. В принципе, это же можно отнести и к основной цели рассматриваемого раздела языкознания. Очень часто мы слышим неверное произношение слов. Например, вместо слова "коридор" многие говорят "колидор", вместо "табурет" - "тубарет" и т. д. В задачи орфоэпической науки как раз входит обучение классическому, грамотному произношению слов.

Грешат неверным произношением слов в основном пожилые люди или жители деревень. Казалось бы, в чем здесь может быть проблема? К сожалению, молодое поколение, проживающее в таких семьях, зачастую перенимает манеру неправильного произношения слов. А ведь неправильная, исковерканная речь никогда не была в моде. Здесь и становится нужным изучение орфоэпии в школах. Ученики приобретают знания о литературном языке, без которого сегодня практически нигде не обойтись: ни в политике, ни в бизнесе, ни в любом другом трудовом направлении.

Значение орфоэпии, таким образом, невероятно велико: этот раздел науки исправляет диалект и помогает выработать грамотный, классический русский язык.

Стили орфоэпии

Разобравшись с вопросом о том, для чего нужно изучать орфоэпию, стоит перейти к не менее важным проблемам. Касаются они стилизации рассматриваемого раздела языкознания.

Что можно сказать о так называемых стилях речи? Орфоэпия - это наука очень обширная, постоянно подстраивающаяся под существующие реалии. Появление неологизмов она с легкостью принимает как данность, ведь здесь попросту не может быть каких-то жестких рамок или догматов. Именно поэтому многие эксперты стараются руководствоваться специальной классификацией, по которой орфоэпические нормы делятся на два основных стиля:

  • просторечно-разговорная речь. Если она реализуется с соблюдением всех необходимых правил, то использование ее не запрещается, и даже вполне оправдано;
  • научная речь. Это очень строгий язык, запрещающий использование многих просторечных выражений. Он строго выверен, а его основной чертой является четкость произношения.

Многие специалисты в области языкознания выделяют и некоторые другие группы стилей.

Правила орфоэпии

Стоит также упомянуть о некоторых правилах, без которых орфоэпический раздел науки попросту бы не существовал. Дабы ответить на вопросы о том, что изучает орфоэпия, с какими разделами языка она связана, необходимо как раз обратить внимание на ряд специальных правил.

Все литературные орфоэпические нормы делятся на два основных вида:

  • правила произношения согласных или гласных звуков («ком[п]ьютер», «[т"э]рмин» и т. д.);
  • правило ударений («звонИть», «обязАть» и др.).

Что изучает орфоэпия, каковы ее черты? Для любой орфоэпической нормы характерны следующие особенности:

  • вариативность;
  • устойчивость;
  • общеобязательность;
  • соответствие языковым традициям.

Очень важно отметить, правила произношения устанавливаются в ходе многовековой практики. Они должны соответствовать традициям классического русского языка. Нормы орфоэпии не выдумываются лингвистами. Эти ученые их, скорее, контролируют.

Произношение согласных

Разобравшись с тем, что изучает орфоэпия, а также с тем, для чего эта наука вообще нужна, стоит, наконец, обратить внимание на что-то более конкретное. Что можно рассказать о произношении согласных звуков в орфоэпическом разделе языкознания? Для примера здесь можно выделить несколько основных правил:

  • в русском языке давно наблюдается тенденция к сближению звуков [чн] и [шн]: конечно, скучно, нарочно и т. д;
  • произношение твердого [ж] вместо [зж] - езжу, визжать, брызжет и др.;
  • звук [ш] часто используется в некоторых словах с сочетанием [чт]: что, чтобы и др.

Именно представленные правила наилучшим образом иллюстрируют ответ на вопрос о том, для чего нужна орфоэпия. При этом многие нормы предполагают и другие правила постановки согласных. А что можно сказать о гласных звуках?

Произношение гласных

Все нормы в орфоэпии выстраиваются, в первую очередь, на базе фонетических закономерностей. В случае с гласными звуками здесь стоит выделить, например, правила произношения [о] или [э] после согласных мягких (речь здесь идет о неоправданном произношении буквы Ё: гололедица, маневры, опека, оседлый и т. д.), а также о трудностях с выбором гласного звука после твердых шипящих.

Таким образом, вопрос о том, для чего нужно изучать орфоэпию, сразу же отпадает после иллюстрации основных правил и примеров произношения тех или иных слов.

Слово орфоэпия – интернациональное: оно существует во многих языках и обозначает одно и то же – систему правил произношения. В переводе с греческого orthos – «прямой, правильный», a epos – «речь»; «орфоэпия» буквально – «правильная речь».

Как известно, главным отличительным качеством литературного языка является его нормативность. Каждая сфера литературного языка имеет свою систему норм, обязательную для всех его носителей (например, лексические, морфологические нормы). Если система орфографических норм обеспечивает единое написание, то орфоэпические (произносительные) нормы призваны унифицировать произношение.

Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения и правильной постановки ударения. Соблюдение орфоэпических норм является необходимым признаком культурной, грамотной речи.

Норм, которые представляют собой единственную произносительную возможность, в языке много. Большинство явлений звуковой структуры языка реализуется на уровне нормы единообразно. Так, например, на месте орфографического о всегда произносится гласный, близкий к [а]: в[а]д a" (вода"), [а]кно" (окно"), а на месте орфографических а, я, е – гласный, близкий к [и]: [ч"и]сы" (часы"), [п"и]ти" (пяти"), [в"и]дy" (веду"). Обязательно в произношении оглушаются звонкие парные согласные на конце слова: го"ро[т] (го"род), ду[п] (дуб); местоимение что произносится как [што].

Однако многие орфоэпические нормы воплощаются одновременно в нескольких вариантах: бу"ло[шн]ая и бу"ло[ч"н]ая (бу"лочная); ви[ж"ж"]а"тъ и ви[жж]а"тъ (визжа"ть); до[ш "ш"] и до[шт"] (дождь); [сэ"]ссия и [с "е"]ссия, творо"г и тво"рог, о"тдал и отда "л и т. д.

Как же возникают варианты произношения?

Произносительные нормы современного русского языка сложились ещё в первой половине XVIII века, но первоначально – как нормы московского говора, которые лишь постепенно стали приобретать характер национальных норм.

Русское литературное произношение закрепилось, приобрело характер национальной нормы в первой половине XIX века. Но уже во второй половине XIX века у московской нормы появился конкурент – петербургское произношение, которое постепенно усиливало свои притязания на роль общелитературного образца. Петербургское произношение не стало орфоэпической нормой, оно не было признано сценой, именно московской норме следовали артисты петербургских императорских театров. Некоторые особенности петербургского произношения оказали впоследствии существенное влияние на развитие системы русского литературного произношения.

Однако и московское произношение, сохранив свои главные черты (например, аканье), во многих случаях утратило былую роль произносительного канона.


Действительно, многие черты «образцового» московского произношения теперь практически утрачены литературным языком. Например, согласно старой московской орфоэпической норме большинство глаголов II спряжения в 3-м лице мн. числа произносились с окончанием -ут, -ют (т. е. так же, как и глаголы I спряжения): слы"[шу]т, хо"[д"у]т, хва"[л"у]т. Изменение произношения пошло здесь по пути сближения с орфографией. Теперь говорят: слы"[шъ]т, хо"[д"ъ]т, хва"[л "ъ]т, т. е. ближе к написанию -am, -ят.

По старой московской норме после согласных к, г, х в прилагательных «одинокий», «строгий», «тихий» и глаголах типа «постукивать», «отпугивать», «размахивать» произносится звук, близкий в произношении к очень краткому [а] (в транскрипции обычно передаётся как [ъ]). Говорили: одино"[къ]й, стро"[гъ]й, ти"[хъ]й; посту"[къ]ватъ, отпу"[гъ]-ватъ, разма"[хъ]ватъ. В поэзии прошлого века эта особенность произношения широко использовалась в точных рифмах. Эти окончания часто писались через о. Поэтому в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Парус» следует читать:

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом!..

Что ищет он в стране далёкой? ..

Что кинул он в краю родном?..

Сейчас у подобных прилагательных и глаголов распространяется орфографическое произношение: одино"[к"и]й, стро"[г"и]й, ти"[х"и]й; посту [к"и]ватъ, отпу"[г"и]вать, разма[х"и]вать.

Конкуренция твёрдого (старомосковского) и мягкого (старопетербургского) произношения возвратных частиц (в личных формах глагола и в формах прошедшего времени) сейчас практически закрепилась победой мягкого варианта. Общепринятым стало мягкое произношение возвратных частиц: бою"[с"], собра"л[с"а], а не бою"[с], собра"л[са], как это было свойственно старомосковской норме.

Таким образом, былое противопоставление московского произношения петербургскому потеряло прежний смысл и можно утверждать, что в современном русском языке сформировалась единая произносительная норма.

Тема. Культура речи. Орфоэпические нормы русского языка.

Цели задачи:

    дать представление о предмете изучения орфоэпии;

    познакомить с особенностями русского ударения;

    ввести понятие орфоэпической нормы;

    обобщить сведения об особенностях произношения некоторых звуковых сочетаний;

    систематизировать и обобщить имеющиеся знания о постановке ударения в именах прилагательных, глаголах, некоторых причастиях.

Ход занятия

(Слайд 1,2) Иногда достаточно услышать, как человек говорит, чтобы понять, кто он, каков он. Именно произношению мы посвятим сегодня наше занятие. А изучает этот раздел лингвистики орфоэпия. Вот мы и рассмотрим объект изучения орфоэпии, познакомимся с особенностями русского ударения, с таким понятием, как орфоэпическая норма; обобщим сведения об особенностях произношения некоторых звуковых сочетаний; систематизируем и обобщим знания о постановке ударения в именах прилагательных, глаголах, некоторых причастиях.

Слайд 3,4 Орфоэпия (от греч.orthos "простой, правильный" и epos "речь") - раздел языкознания, изучающий произносительные нормы; совокупность правил, устанавливающих нормализованное произношение .

Слайд 5 Произнесите правильно: Торты, кухонный, включим, понявший, закупорив, наверх.

- Почему так сложно бывает выбрать, где сделать ударение в слове?

Не все говорящие на русском языке люди одинаково произносят слова. Причины этого явления можно объяснить по-разному, например, иногда сказывается влияние просторечия или диалекта. Словарный запас, которым владеет обычный человек, ограничен. Даже словари, содержащие сведения о произношении и ударении, не охватывают всей лексики русского языка, так в "Орфоэпическом словаре русского языка" под ред. Р.И. Аванесова зафиксировано около 63 500 слов, а в "Словаре ударений русского языка" под ред. И.Л. Резниченко - 10 000. Произношение в языке меняется быстрее всего, на смену одним фонетическим закономерностям приходят другие. Вот почему многие слова, если обратиться к словарям и справочникам (именно они станут нашими незаменимыми помощниками), имеют в настоящее время варианты произнесения. Так, в "Словаре ударений русского языка" под ред. И.Л. Резниченко равноправные (одинаково правильные) варианты вводятся с помощью союза и, например: А вгустовский и август О вский, одновр Е менно и одноврем Е нно, тв О рог и твор О г, террор [тэ и те], декольтированный [дэ и де].

А в "Орфоэпическом словаре русского языка" под ред. Р.И. Аванесова существует ещё и разграничение основного и допустимого вариантов. Помета доп. (допустимо) сопровождает менее желательный вариант нормы, который тем не менее находится в пределах правильного, например: декан, -а [д"э], доп. [дэ]. В экзаменационных тестах обычно используются те слова и формы, что соответствуют нормативному подходу. Однако на наших занятиях мы будем встречаться и с вариантами, которые в словарях сопровождаются пометами разг. (разговорное) и прост. (просторечное), если же при выполнении задания мы столкнёмся с выбором произносительного варианта, то в качестве правильного ответа может быть принят только основной вариант.

Слайд 6 «Типы орфоэпических ошибок»

Наибольшие трудности для говорящих на русском языке связаны:

    с постановкой ударения ,

    с произношением е или э после согласных в заимствованных словах,

    с произношением е или ё после согласных под ударением,

    с произношением ч или ш в сочетаниях чт и чн ,

    с произношением отдельных слов (использование лишних гласных и согласных или, напротив, неправомерное опущение гласного или согласного звука в слове),

    с произношением звуков [ж] и [ж""] на месте сочетаний жж, жд, зж.

- Как вы думаете, какова роль ударения в слове?

Ударение - выделение какого-либо слога в слове большей силой произнесения и увеличением длительности.

Слайд 7 Произнесите правильно: Заинька трУсит, а лошадь трусИт.

Действительно, с помощью ударения мы можем различать разные слова: атл А с- А тлас, зам О к - з А мок, мук А У ка, трус И т - тр У сит, погуж Ё нный - погр У женный.

Место ударения сигнализирует нам о том, что мы имеем дело с формами разных слов: нош У - н О шу, кружк И - кр У жки, стрелк И - стр Е лки, белк И - б Е лки, клуб Ы - кл У бы, окун И - О куни, д О рог - дор О г, - а также с разными формами одного слова: кос И те - к О сите, нос И те - н О сите.

- Вы все изучаете иностранные языки, не заметил ли кто-нибудь из вас, каковы особенности русского ударения, чем оно отличается от ударения в других языках?

Слайд 8

Отличительные особенности русского ударения - его разноместность и подвижность . В отличие, например, от польского языка, в котором ударение падает только на предпоследний слог: jeziOro (рус. озеро), kolorOwy (рус. цветной), przystAnek (рус. остановка), obcOwac (рус. общаться), - в русских словах ударным может быть как первый слог - кнИга, мЕдленно, так и второй - лежАть, картИна, третий - магазИн, побежАли, четвёртый - чистописАние и даже пятый - стоматологИческий . То есть в русском языке ударение свободное

Слайд 9

Интересно, что место ударения в русских словах может быть постоянным: кнИга, кнИги, кнИге, кнИг, кнИгами; вернУсь, вернЁшься, вернУтся , - но может и меняться: лИст, листА, листУ, лИстья; плясАть, пляшУ, плЯшем, плЯшете . То есть русское ударение - подвижное .

- Как вы думаете, каких слов в нашем языке больше - с постоянным местом ударения или с изменяющимся?

Слайд 10

- "Как установлено учёными, большая часть слов русского языка (около 96%) отличается фиксированным ударением. Однако оставшиеся 4% и являются наиболее употребительными словами, составляющими базисную, частотную лексику языка".

- А все ли слова в русском языке имеют ударение? Сколько ударений может иметь одно слово?

Слайд 11

- "Большинство слов русского языка имеет одно ударение - основное . Однако в сложных словах наблюдается и дополнительное (побочное)" Сравните: зел Ё ный, побед И ть, в Е село и желЕзнодор О жный, вОдогрЯзелеч Е бница. Не имеют собственного ударения слова, относящиеся к служебным частям речи, - предлоги, частицы, союзы: под гор О й, цвет Ы и л И стья, скаж И -ка .

Разноместность и подвижность русского ударения создают трудности при его усвоении. Чтобы уменьшить количество ошибок в нашей речи, воспользуемся некоторыми правилами орфоэпии. Они отражают орфоэпические нормы.

Слайд 12 « Ударение играет смыслоразличительную роль»

    общеупотребительный и профессиональный варианты. Общеупотребительный вариант произношения считается нормативным для литературного языка, т.е. может использоваться в любой ситуации общения; профессиональный - считается ненормативным, т.е. находится за пределами литературного языка, используется в узком профессиональном кругу, например:

кОмпас (лит. норма) - компАс (у моряков);

руднИк (лит. норма) - рУдник (у горняков);

шассИ (лит. норма) - шАсси (у летчиков);

Искра (лит. норма) - искрА (у металлургов);

бронИрованный билет – бронирОванный танк

Продолжение лекции. Давайте рассмотрим те правила постановки ударения, которые значительно могут облегчИть нашу жизнь

Слайд 13 Ударение в именах прилагательных

Выбор места ударения вызывает затруднения чаще всего в кратких формах прилагательных. Существует последовательная норма, согласно которой ударный слог полной формы ряда употребительных прилагательных остаётся ударным и в краткой форме: крас И вый - крас И в - крас И ва - крас И во - крас И вы; нем Ы слимый - нем Ы слим - нем Ы слима - нем Ы слимо - нем Ы слимы и т.п.

Однако в русском языке есть и прилагательные с подвижным ударением. Их количество невелико, но они часто используются в речи. У таких прилагательных в формах мужского, среднего рода и множественного числа ударение падает на основу, а в форме женского рода происходит перенос ударения на окончание: пр А вый - прав - пр А во - пр А вы - прав А ; с Е рый - сер - с Е ро - с Е ры - сер А ; стр О йный - стр О ен - стр О йно - стр О йны - стройн А . Подобные прилагательные, как правило, имеют односложные основы, в составе которых нет суффиксов или имеются простейшие суффиксы (-к-, -н-).

Но при этом нужно знать, что ряд слов "выбивается" из указанной нормы, например, можно говорить дл И нны и длинн Ы , св Е жи и свеж И , п О лны и полн Ы , глуб О ки и глубок И , гл У пы и глуп Ы и др., значит, возникает необходимость обращения к орфоэпическому словарю.

"Следует также сказать и о произношении прилагательных в сравнительной степени. Существует такая норма: если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в сравнительной степени оно будет на суффиксе -ее : сильн А - сильн Е е, больн А - больн Е е, грустн А - грустн Е е, жив А - жив Е е, стройн А - стройн Е е, прав А - прав Е е; если же ударение в женском роде стоит на основе, то в сравнительной степени оно и сохраняется на основе: крас И ва - крас И вее, усп Е шна - усп Е шнее, печ А льна - печ А льнее, прот И вна - прот И внее. То же касается и формы превосходной степени". Сравните: сильн Е йший, жив Е йший, глуп Е йший, нежн Е йший и крас И вейший, уд О бнейший, справедл И вейший.

Ударение в глаголах

Слайд 14 Существуют колебания в произношении глаголов на -ировать

Трудность в постановке ударения в употребительных глаголах возникает, когда мы имеем дело с формами прошедшего времени.

Обычно ударение в прошедшем времени падает на тот же слог, что и в инфинитиве: сид Е ть - сид Е ла, мечт А ть - мечт А ла, пр Я тать - пр Я тала, смотр Е ть - смотр Е ла.

Слайд 15, 16

Однако довольно большая группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: в форме женского рода ударение переходит на окончание, а в остальных формах остаётся на основе. "Это глаголы брать, быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. Рекомендуется говорить: жить - жил - ж И ло - жИли - жил А ; ждать - ждал - жд А ло - жд А ли - ждал А ; лить - лил - л И ло - л И ли - лил А . Так же произносятся и производные глаголы ( прожить, забрать, допить, пролить и т. п.).

Исключение составляют слова с приставкой вы-, которая принимает ударение на себя: в Ы жить - в Ы жила, в Ы лить - в Ы лила, в Ы звать - в Ы звала".

У глаголов класть, красть, слать, послать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: кр А ла, сл А ла, посл А ла, стл А ла.

И ещё одна закономерность. Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание: нач А ться - началс Я , начал А сь, начал О сь, начал И сь; прин Я ться - принялс Я , принял А сь , принял О сь, принял И сь; подн Я ться- поднялс Я , поднял О сь, поднял А сь, поднял И сь.

Слайд 17 глаголы с ударением на окончании

Особое внимание обратим на произношение глагола звонить в спрягаемой форме. "Орфоэпические словари последнего времени совершенно обоснованно продолжают рекомендовать ударение на окончании: звон И шь, звон И т, звон И м, звон И те, звон Я т. Эта традиция опирается на классическую литературу (прежде всего поэзию), речевую практику авторитетных носителей языка". [Там же.] Никогда не делать ошибок в этом глаголе вам могут помочь ваши давние знакомые - Хрюша и Мишутка из передачи "Спокойной ночи, малыши". Они разучили очень полезный стишок: "Я всё верно говор Ю , я не зв О ню, а звон Ю. Ты всё верно говор И шь, ты не зв О нишь, а звон И шь. Мы всё верно говор И м:"

III. Орфоэпическая разминка. Текст № 1 «Проверьте себя»

Ключ

1. Поднимаясь по лестнице, держитесь за пОручни. Пройдите тамОженный досмотр. ТамОжня уже началА свою работу. Груз, поделЁнный на двоих, вдвое легче. ПоднЯв чемодан, положИте его на транспортер. ЭкспЕрт, понЯвший свою задачу, нАчал действовать. Железнодорожный состав прИбыл на станцию вовремя. ПрибЫв к месту следования, получИте багаж.

2. ШофЁр высадил пассажира через квартАл. Машина проехала лишь киломЕтр. Новый дом еще не заселЁн. Дверь в подъезд запертА. Прежде, чем войти, позвонИте. Мы всегда звонИм. Ты включИшь свет на лестничной площадке? ВключЁнный светильник освещает дорогу. Когда же он включЁн? Вот и дождалИсь гостей. А то я уже заждалАсь. ПрИбыло пополнение.

3. Приложение обособляется дефИсом [дэ]. Для чтения новых курсов приглашенЫ лЕкторы. Интересных лЕкторов слушать приятнее. Аудитория собралАсь. Так повелось Исстари. Математиков интересуют не только Иксы и игреки. ВзялА за правило выполнять домашнее задание. Данному слову вернА. Путь навЕрх всегда труден.

IV. Выполнение тренировочных упражнений.

Упражнение 1. Прочитайте правильно. Образец: жи"ть - жи"л, жи"ло, жи"ли, жила".

а)

Проспать - проспал, проспало, проспали, проспала.

Догнать - догнал, догнало, догнали, догнала.

Ждать - ждал, ждало, ждали, ждала.

ПрОдал - продало, продали, продала.

Лгать - лгал, лгало, лгали, лгала.

б)

Жив - живо, живы, жива.

Прав - право, правы, права.

Жалок - жалко, жалки, жалка.

Зелен - зелено - зелены - зелена.

Жёсток - жестко, жестки, жестка.

в)

Принят - принято, приняты, принята.

ПОднят - поднято, подняты, поднята

ПрОдан - продано, проданы, продана.

Отдан - отдано, отданы, отдана.

Занят - занято, заняты, занята.

Слайд 18 ударение в заимствованных словах

мАркетинг, пулОвер, факсИмиле, фенОмен, диспнсЕр, жалюзИ, фетИш

Упражнение 2. Обозначьте ударение. Укажите значения приведенных слов.

Кроить атлас - открыть атлас, броня на билет - непробиваемая броня, бронированные места - бронированная техника, положить продукты в ледник - подниматься на ледник, развитая страна - развитая веревка, раскрыть заговор - заговор от боли, есть ирис - расцвел ирис, злая острота - острота лезвия, характерный поступок - характерный человек, языковая политика - языковая колбаса.

Часть 2. I . Слово учителя В первой части нашего занятия мы отметили, что предмет изучения орфоэпии составляет и "литературное произношение отдельных звуков и звукосочетаний". Давайте обратим внимание на правила произношения некоторых сочетаний. Будем учитывать их в повседневной жизни.

1. Сочетание сч или зч (на стыке корня и суффикса, начинающегося с буквы ч) обычно произносится так же, как буква щ , то есть как долгий мягкий [щ"щ"] - ра[щ"щ"]от, [щ"щ"]астливый, разно[щ"щ"]ик, подпи[щ"щ"]ик, ука[щ"щ"]ик.

2. На месте буквы г в окончании -ого (-его) произносится звук [в]: большо[в]о, сине[в]о, ко[в]о, че[в]о, второ[в]о, друго[в]о, оживше[в]о. Согласный [в] на месте буквы г произносится также в словах сегодня, сегодняшний, итого .

3. Сочетание согласных в глаголах на -тся и -ться произносится как двойной [ц]. строиться

Слайд 19

4. Сочетание чн имеет интересную историю. "Еще в XVIII веке орфографическое сочетание чн устойчиво произносилось как [шн], о чем свидетельствуют зафиксированные в словаре Академии Российской (1789-1794) фонетические написания: галстушный, колпашный, копеешный, лавошник, пуговишный, фабришный и др. Однако со временем этот вариант начинает вытесняться произношением [ч"н], возникшим под влиянием письма". Сегодня слова с сочетанием чн произносятся по-разному: 1) как правило, произношение соответствует написанию, то есть произносится [ч"н]: прочный, дачный, вечный, начну, качнём ; 2) в некоторых словах на месте чн произносится [шн], например: конечно, скучно, нарочно, скворечник, Савична, Фоминична (количество таких слов уменьшается); 3) в ряде случаев сегодня нормативными считаются оба варианта - [ч"н] и [шн], например: подсвечник, булочная, молочный (отметим, что в ряде случаев произношение [шн] устаревает: сливочный, коричневый ). "В отдельных случаях варианты произношения разграничивают различные лексические значения: сердечный [ч"н] приступ - друг сердечный [шн]; перечница [ч"н] (сосуд для перца) - чертова перечница [шн] (о злой, сварливой женщине)". 5. "Сочетание чт произносится как [шт] в слове что и его производных формах (что-нибудь, что-то ). В слове нечто произносится [ч"т], в слове ничто допустимы оба варианта"

7. Конечный [г] заменяется звуком [к] (не [х]!): творо[к], диало[к], исключение составляет слово Бог [бох]".

II.Упражнения на произношение отдельных звуковых сочетаний.

1.Прочитайте вслух приведенные слова. Обратите внимание на произношение чн как [чн] или[шн]. В каких случаях возможно двоякое произношение?

Булочная, горчичник, сливочный, лавочник, шуточный, горничная, молочница, конечно, прачечная, скучно, спичечный, копеечный, двоечник, девичник, нарочно, взяточник, пустячный, порядочный, убыточный, Ильинична.

2. На основе рифм поэтических текстов, взятых из произведений А.С. Пушкина, определите произношение сочетания чн. Как бы вы объяснили обнаруженное орфоэпическое явление?

1. По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.

5.Но, говорят, вы нелюдим;
В глуши, в деревне всё вам скучно,
А мы: ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно.

Слайд 20 трудные случаи произношения звуков Е(Э) и Ё (О)

В произношении ряда слов типа афера, опека, гренадер, шерстка, блеклый и т.п. возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е/ё , так как для их обозначения употребляется только один графический символ - е . Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок.

Слайд 21 Твердый или мягкий согласный перед буквой Е?

В позиции перед звуком [э], обозначаемым на письме буквой е, в заимствованных словах произносятся как мягкие, так и твёрдые согласные, например: детектив - [дэтэ]ктив, академия - ака[д’э]мия.

Отсутствие мягкости чаще свойственно зубным согласным д, т, з, с, н и согласному р, например: фо[нэ]тика, [рэ]квием. Однако в заимствованных словах, полностью освоенных русским языком, данные согласные произносятся мягко в соответствии с традицией русской буквы е обозначать мягкость предшествующего согласного звука: музей, термин, шинель и др. Запомните произношение следующих слов!

Слайд 22 При произношении некоторых иноязычных слов иногда появляются ошибочные лишние согласные или гласные звуки. Следует произносить: Слайд 23 Запомните произношение следующих слов! Слайд 24 Ударение в существительных (им. пад. мн. ч.)Слайд 25 Ударение в существительных(род.пад. мн.ч.) Слайд 26 ударение по аналогии

Слайд 33 Одно стихотворение, чтобы выучить все трудные ударения!

Фено́мен звони́т по среда́м,
Приня́в догово́р по года́м,
Он о́тдал экспе́ртам эско́рта
Хода́тайство аэропо́рта.
Как у нашей Марфы
Есть в полоску ша́рфы!
Срубили ель, сорвали щаве́ль.
Долго ели то́рты -
Не налезли шо́рты!
Звони́т звонарь,
Звоня́т в звонок,
Чтоб ты запомнить верно смог.
Ты нам шторы не вози,
Мы повесим жалюзи́.

V. Выполнение тестового задания. Самостоятельная работа

Упражнение 3. Поставьте ударение в следующих словах.

Агентство, баловать, дефис, договоренность, демократия, квартал, взаймы, километр, пуловер, красивейший, кухонный, ножны, невылазный, феномен, недоимка, отщепенец, отличить, облегчить, обострить, одолжить, осведомиться, премировать, принудить, приобретение, приговор, маркетинг, плесневеть, побудить, портфель, статуя, случай, тренер, упрочение, фарфор, форзац, ходатайствовать.

VI. Подведение итогов. Домашнее задание.

Упражнение 1. Образуйте формы кратких прилагательных, обозначьте в них ударение. С помощью орфоэпического словаря уточните, какие формы могут иметь произносительные варианты.

Грубый, глупый, глубокий, жёлтый, жирный, кислый, плотный, прочный.

Упражнение 2. Прочитайте правильно, обратив внимание на сочетания выделенных согласных и буквы е .

Ко ф е, диспан с ер, шос с е, сви т ер, ка ф е, пар т ер, т еннис, мо д ель, р ельсы, т ермин, каш н е, а т елье, т екст, ти р е, д ефис, ин т ерьер, ака д емия, д екада, д ефект, му з ей, кон т екст, пио н ер, р ейд, шимпан з е, т ермин, р емень, с ессия, д е т ектор, спортс м ен, фа н ера, р ейс, д е-факто.

Упражнение 3. Составьте предложения или словосочетания с данными парами слов, обращая внимание на различное ударение.

Сложенный - сложённый, переносной - переносный, подвижной - подвижный, приближенный - приближённый, призывной - призывный, совершенный - совершённый, истекший - истёкший.

Упражнение 4. Поставьте ударение в выделенных словах.

Ящик с бутылями . Все бутыли перемой. Бутыль , полн… сливового джема. В доках Керчи затишье. Живёт в рыбацкой Керчи паренёк.

Орфоэпические правила охватывают только область произношения отдельных звуков в определенных фонетических позициях или сочетаний звуков, а также особенности произношения звуков в тех или иных грамматических формах, в группах слов или отдельных словах.

Следует выделять:

а) правила произношения отдельных звуков (гласных и согласных);

б) правила произношения сочетаний звуков;

в) правила произношения отдельных грамматических форм;

г) правила произношения отдельных заимствованных слов.

Выделение в литературном языке стилей в области лексики и грамматики проявляется и в области произношения. Имеются две разновидности произносительного стиля: стиль разговорный и стиль публичной (книжной) речи. Разговорный стиль - это обычная речь, господствующая в бытовом общении, стилистически слабо окрашенная, нейтральная. Отсутствие в этом стиле установки на безупречное произношение ведет к появлению произносительных вариантов, например: [пpо с"ут] и [про с"ът], [высо къй] и [высо к"ий]. Книжный стиль находит выражение в разных формах публичной речи: в радиовещании и звуковом кино, в докладах и лекциях и т.д. В этом стиле требуется безукоризненное языковое оформление, строгое сохранение исторически сформировавшихся норм, устранение произносительных вариантов.В случаях, когда различия произношения обусловлены исключительно областью фонетики, выделяют два стиля: полный и разговорный (неполный). Полный стиль отличается четким произношением звуков, что достигается медленным темпом речи. Разговорный (неполный) стиль характеризуется более быстрым темпом и, естественно, меньшей тщательностью артикуляции звуков.

В русском литературном языке в силу определенных звуковых законов(ассимиляции, диссимиляции, редукции) в словах установилось произношение отдельных звуков, их сочетаний, не соответствующее написанию. Пишем что, кого, ходил, учиться, а произносить надо [што ], [каво ], [хадил ], [учицца ] и т. д. Это и принято считать произносительной нормой литературного языка, которая устанавливалась задолго до появления правил орфоэпии. С течением времени выработались правила произношения, которые стали обязательными для литературной речи.



Важнейшими из этих правил являются следующие:

1. Гласные звуки произносятся отчетливо (в соответствии с их написанием) только под ударением (поговор И ли, х О дим, см Е лый, б Е лый, н О сим ). В безударном же положении гласные звуки произносятся по-разному.

2. Гласный о в безударном положении произносить следует как звук, близкий к а [в А да ], [х А р А шо ], [к А сили ], [гор АТ ], а писать - вода, хорошо, косили, город .

3. Безударные е, я надо произносить как звук, близкий к и [в И сна ], [пас И вная ], [пл И сать ], [п И р И сматрели ], а писать - весна, посевная, плясать, пересмотрели .

4. Звонкие согласные (парные) на конце слов и перед глухими согласными в середине слова должны произноситься как соответствующие им парные глухие [ду П ], [гора Т ], [хле П ], [маро С ], [даро Ш ка ], [гри П ки ], [про З ьба ], [мала Д ьба ], [ре С кий ], а пишется - дуб, город, хлеб, мороз, дорожка, грибки, просьба .

5. Звук г должен произноситься как взрывной, кроме слова Бог, которое произносится с придыханием. На конце слов вместо г звучит парный ему глухой к [дру К ], [кни К ], [сапо К ], [мо К ], а пишется - друг, книг, сапог, мог и т. д.

6. Согласные с, з перед шипящими ж, ш, ч должны произноситься как шипящие долгие [Ж жечь ], [Ж жаром ], [бе ЖЖ изненный ], а пишется сжечь, с-жаром, безжизненный . В начале некоторых слов сч звучит как щ [Щ астье ], [Щ ет ], [Щ итать ], а пишется - счастье, счет, считать .

7. В некоторых словах сочетание чн произносится как [кане ШН а ], [ску ШН а ], [яи ШН ица ], [скворе ШН ик ], [Никити ШН а ], [Савви Ш на ], [праче ШН ая ], а пишется конечно, скучно, яичница, скворечник, Никитична, Саввична, прачечная . В некоторых словах допускается двоякое произношение - булочная -[було ШН ая ], молочный - [моло ШН ый ], но пишется только булочная, молочный. В большинстве же слов сочетание чн произносится в соответствии с написанием (вечный, дачный, прочный, ночной, печной).

8. Слова что, чтобы произносить следует как [што ], [штобы ].

9. При стечении ряда согласных - рдц, стн, стл и др. обычно один из этих звуков не произносится. Пишем:сердце, честный, лестница, счастливый , а произносим [се РЦ е ], [че СН ый ], [ле СН ица ], [ща СЛ ивый ].

10. Окончания -ого, -его надо произносить как ава, ива [красн АВА ],[син ИВА ], [кАВО], [чИВО], а писать красного, синего, кого, чего.

11. Окончания -ться ,-тся (учиться, учится) произносятся как -цца [учи ЦЦ А ], [смея ЦЦ А ], [встрича ЦЦ А ].

12. В начале слов буквы э - е пишутся в соответствии с произношением (этот, эхо, эталон, эксперимент; ехать, ест, егерь).

В ряде иноязычных слов после согласных и и пишетсяе , хотя произносится э (диета, гигиена, атеист, ателье, кашне, кофе, пенсне, партер), исключения: сэр, мэр, пэр. После остальных гласных чаще пишется и произносится э (поэзия, поэт, силуэт, маэстро, но: проект, реестр).

В ряде иноязычных слов после согласных, которые произносятся мягко, пишется и произноситсяе (музей. техникум, академия, декан, декада, одеколон, фанера, темпы).

В русских словах после ж, ш, ц произносится э , а пишется всегда е (железо, даже, шесть, тише, целый, на конце).

13. Двойные согласные как в исконно русских словах, так и словах иноязычного происхождения в большинстве случаев произносятся как одинарные (т. е. без протяженности их).

Пишем : Россия, русский, одиннадцать, общественный, сделанный, аккорд, аннулировать, аккомпанемент, ассистент, аккуратно, баллон, суббота, грамм, грипп, класс, корреспондент, теннис и т. д., а произносим эти слова без удвоения этих согласных, за исключением немногих слов, в которых и пишутся и произносятся удвоенные согласные (ванна, манна, гамм и др.).

В орфоэпии существует закон редукции (ослабление артикуляции) гласных, по которому гласные звуки про­износятся без изменения лишь под ударением, а в без­ударном положении редуцируются, то есть подвергаются ослабленной артикуляции.

В орфоэпии существует правило, по которому звон­кие согласные Б, В, Г, Д, Ж, 3 в конце слова звучат как парные им глухие П, Ф, К, Т, Ш, С. Например: лоб - ло[п], кровь - кро[ф"], глаз - гла[с], лёд - лё[т], испуг - испу[к]. (Знак " обозначает мягкость согласно­го).

В орфоэпии сочетания ЗЖ и ЖЖ, находящиеся внут­ри корня слова, произносятся как долгий (двойной) мягкий звук [Ж]. Например: уезжаю - уежьжьяю, при­езжаю - приежьжьяю, позже - пожьже, вожжи - вожьжи, дребезжит - дребежьжит. Слово «дождь» произносится с долгим мягким [Ш] (ШЬШЬ) или с дол гим мягким [Ж] (ЖЬЖЬ) перед сочетанием ЖД: дошьшь, дожьжя, дожьжичек, дожьжит, дожьжём, дожьжевик.

Сочетания СЧ и ЗЧ произносятся как долгий мягкий звук [Щ"]: счастье - щястье, счет - щёт, заказчик - закащик.

В некоторых сочетаниях нескольких согласных один из них выпадает: здравствуйте - здраствуйте, сердце - серце, солнце - сонце.

Звуки [Т] и [Д] смягчаются перед мягким [В] только в некоторых словах. Например: дверь - дьверь, две - дьве, двенадцать - дьвенадцать, движение - дьвиже-ние, четверг - четьверг, твердый - тьвердый, ветви - ветьви, но двойка, двор, подвода.

В словах «если», «возле», «после», «разве» звуки [С] и [З] смягчаются и произносятся: «есьли», «возьле», «посьле», «разьве».

В словах обыкновенный, величественный, особеН-Нын и других произносятся два «Н».

Возвратная частица СЯ в глаголах произносится твердо - СА: умывалса, боялса, одевалса. Сочетание звуков СТ перед мягким звуком [В] произносится мягко: естественный - есьтественный, величественный - вели-чесьтьвенный.

В обычном разговорном произношении наблюдается ряд отступлений от орфоэпических норм. Источниками таких отступлений нередко являются родной говор (произношение в том или ином диалекте говорящего) и письмо (неправильное, буквенное произношение, соответствующее правописанию). Так, например, для уроженцев севера устойчивой диалектной чертой является оканье, а для южан - произношение [г] фрикативного. Произношение на месте буквы г в окончании род. пад. прилагательных звука [г], а на месте ч (в словах конечно, что ) звука [ч] объясняется «буквенным» произношением, которое в данном случае не совпадает со звуковым составом слова. Задача орфоэпии заключается в том, чтобы устранить отступления от литературного произношения.

Правил в орфоэпии существует очень много и для их усвоения следует обращаться к соответствующей лите­ратуре.

Ударение в слове

Русское ударение - самая сложная область русского языка для усвоения. Оно отличается наличием большого количества произносительных вариантов: петля и петля, творог и творог, звонит и звонит, начала и начала, средства и средства. Русское ударение характеризуется разноместностью и подвижностью. Разноместность - это способность ударения падать на любой слог русского слов: на первый - иконопись, на второй - эксперт, на третий - жалюзи, на четвертый - апартаменты. Во многих языках мира ударения прикреплено к определенному слогу. Подвижность - это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: вода - воду, хожу - ходишь. Большая часть слов русского языка (около 96%) имеет подвижное ударение. Разноместность и подвижность, историческая изменчивость произносительных норм приводят к появлению у одного слова акцентных вариантов. Иногда один из вариантов санкционируется словарями как соответствующий норме, а другой - как неправильный. Ср.: магазин, - неправильно; магазин - правильно.

В других случаях варианты даются в словарях как равноправные: искристый и искристый. Причины появления акцентных вариантов: Закон аналогии - большая группа слов с определенным типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению. В слове мышление ударение перешло с корня мышление на суффикс -ени- по аналогии со словами биение, вождение и т.п. Ложная аналогия. Неправильно произносят слова газопровод, мусоропровод по ложной аналогии со словом провод с ударением на предпоследнем слоге: газопровод, мусоропровод. Развитие способности ударения дифференцировать формы слов. Например, с помощью ударения разграничивают формы изъявительного и повелительного наклонения: приструните, принудите, пригубите и приструните, принудите, пригубите. Смешение моделей ударения. Эта причина действует чаще в заимствованных словах, но может проявиться и в русских. Например, у существительных на -ия выделяют две модели ударения: драматургия (греческую) и астрономия (латинскую). В соответствии с этими моделями следует произносить: ассиметрия, индустрия, металлургия, терапия и ветеринария, гастрономия, кулинария, логопедия, наркомания. Однако в живой речи происходит смешение моделей, вследствие чего появляются варианты: кулинария и кулинария, логопедия и логопедия, наркомания и наркомания. Действие тенденции к ритмическому равновесию. Эта тенденция проявляется только в четырех- пятисложных словах.

Если междуударный интервал (расстояние между ударениями в соседних словах) оказывается больше критического (критический интервал равен четырем безударным слогам подряд), то ударение перемещается на предыдущий слог.. Акцентное взаимодействие словообразовательных типов. Варианты в случаях запасный - запасной, переводный - переводной, взводный - взводной, нажимный - нажимной, приливный - приливной, отводный - отводной объясняются акцентным взаимодействием отыменных и отглагольных образований: переводный - от перевод, переводной - от переводить и т.п. Профессиональное произношение: искра (у электриков), добыча (у шахтеров), компас, крейсера (у моряков), мальчиковый (у продавцов), агония, прикус, алкоголь, шприцы (у медиков), пройма, листочки (у портных), характерный (у актеров) и т.п. Тенденции в развитии ударения. У двухсложных и трехсложных имен существительных мужского рода наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился. Когда-то произносили: токарь, конкурс, насморк, призрак, деспот, символ, воздух, жемчуг, эпиграф. В других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии вариантов: квартал (неправ. квартал), творог и доп. творог, договор и доп. договор, диспансер (неправ. диспансер), каталог (не рекомендуется каталог), некролог не рекомендуется (некролог). У существительных женского рода также двух- и трехсложных наблюдается перемещение ударения с первого слова на последующий (прогрессивное ударение): кирза - кирза, кета - кета, фольга - фольга, фреза - фреза. Источником появления вариантов могут служить ударения в разных по смыслу словах: языковой - языковый, развитый - развитой, хаос - хаос, лоскут - лоскут. Недостаточная освоенность экзотической лексики: пимы или пимы (обувь), унты или унты (обувь), шаньга или шаньга (в Сибири так называют ватрушку). Таким образом, нормы современного русского литературного произношения представляют собой сложное явление.