Основные качества шерлока холмса. Шерлок Холмс: годы жизни, описание персонажа, различные факты. Секция «Языки в межкультурной коммуникации»

Основные качества шерлока холмса. Шерлок Холмс: годы жизни, описание персонажа, различные факты. Секция «Языки в межкультурной коммуникации»
Основные качества шерлока холмса. Шерлок Холмс: годы жизни, описание персонажа, различные факты. Секция «Языки в межкультурной коммуникации»

При первой встрече с Шерлоком Холмсом («Этюд в багровых тонах») доктор Уотсон описывает великого сыщика как высокого, худого молодого человека: "Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался ещё выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере."

Шерлок Холмс в исполнении Бенедикта Камбербэтча (2010)

По образованию Шерлок Холмс - биохимик. Работает лаборантом в одной из лондонских больниц. Но об этом говорится лишь в начале "Этюда в багровых тонах". "Один малый, который работает в химической лаборатории при нашей больнице... По-моему, он отлично знает анатомию, и химик он первоклассный, но, кажется, медицину никогда не изучал систематически". Однако ни в одном из произведений фельдшер-лаборант на работе не появляется. Равно, как и автор больше не говорит об основной работе своего главного героя. Холмс - многогранная личность. Обладая разносторонними талантами, он посвятил свою жизнь карьере частного детектива. Расследуя дела, которыми снабжают его клиенты, он опирается не столько на букву закона, сколько на свои жизненные принципы, правила чести, которые в ряде случаев заменяют ему параграфы бюрократических норм. Неоднократно Холмс позволял людям, по его мнению, оправданно совершавшим преступление, избежать наказания. Холмс в принципе не меркантилен, его в первую очередь занимает работа. За свой труд по раскрытию преступлений Шерлок Холмс берёт справедливое вознаграждение, но если его очередной клиент беден, может взять плату символически или вообще отказаться от неё.

Холмс - житель викторианской Англии , лондонец, великолепно знающий свой город. Его можно считать домоседом, и он выезжает за пределы города (страны) только в случае крайней необходимости. Многие дела Холмс разгадывает, не выходя из гостиной миссис Хадсон , называя их «делами на одну трубку».


Шерлок Холмс в исполнении Роберта Дауни-младшего (2009)

В быту Холмс имеет устойчивые привычки. Он неприхотлив и практически безразличен к удобствам, совершенно равнодушен к роскоши. Его нельзя назвать рассеянным, но он несколько равнодушен к порядку в комнате и аккуратности в обращении с вещами. Например, проводит рискованные химические эксперименты в своей квартире, нередко наполняя её удушливыми или зловонными парами, или тренируется в стрельбе, выбивает выстрелами вензель королевы Виктории на стене комнаты.

Холмс - убеждённый холостяк, ни разу, по его словам, не испытавший ни к кому романтических чувств. Неоднократно заявляет, что вообще не любит женщин, хотя неизменно вежлив с ними и готов помочь. Только один раз в жизни Холмс, можно сказать, не то чтобы был влюблен, но проникся большим уважением к некой Ирэн Адлер , героине рассказа «Скандал в Богемии».

Холмс курит крепкий табак. В повести «Этюд в багровых тонах» доктор Уотсон заявляет, что Холмс не употребляет наркотики, но в «Знаке четырёх» мы видим его употребляющим кокаин внутривенно. Это объясняется тем, что до начала ХХ века кокаин считался медицинским средством.

Об отношениях Холмса с алкоголем сложно сказать что-то определённое, хотя строгим трезвенником он явно не является.


Шерлок Холмс в Василия Ливанова (1980)

Холмс в принципе не тщеславен, и в большинстве случаев благодарность за раскрытое преступление его мало интересует:
- Как несправедливо распределился выигрыш! […] Все в этом деле сделано вами. Но жену получил я. А слава вся достанется Джонсу. Что же остается вам?
- Мне? - сказал Холмс. - А мне - ампула с кокаином.

- «Знак четырёх»

Хотя в ряде случаев Холмс выражает свою досаду по поводу такого положения вещей:
- Но ведь, наверное, нельзя терять ни секунды, - встревожился я. - Пойти позвать кэб?
- А я не уверен, поеду я или нет. Я же лентяй, каких свет не видел, то есть, конечно, когда на меня нападет лень, а вообще-то могу быть и проворным.
- Вы же мечтали о таком случае!
- Дорогой мой, да что мне за смысл? Предположим, я распутаю это дело - ведь все равно Грегсон, Лестрейд и компания прикарманят всю славу. Такова участь лица неофициального.

- «Этюд в багровых тонах»

Однако он довольно ревностно относится к сравнению своего таланта сыщика с другими европейскими детективами.

Холмс предпочитает принимать клиентов у себя дома. Даже очень состоятельные клиенты, особы королевской крови и сам премьер-министр Англии, приходят лично к нему на приём. Холмс - театрал, любит обедать в ресторане «Симпсонс» (престижнейшее место Лондона).

Миф или реальность?

Позвольте задать довольно странный вопрос: «Вправду ли жил на свете гениальный сыщик по имени Шерлок Холмс?»

Нет? Тогда зачем же полмира умоляло Конан Дойла дать подлинный адрес мистера Холмса? (Элементарно ведь, что Бейкер-стрит названа в целях конспирации.) И почему писателю приносили послания (от вполне взрослых респектабельных леди и джентльменов) для передачи упомянутому лицу?.. Да, я совсем забыла про автографы: Конан Дойла просто замучили просьбами добыть автограф знаменитого детектива!

Сыщик-консультант получал совершенно серьёзные предложения расследовать семейные тайны. Бюро газетных вырезок интересовалось, не хочет ли знаменитость стать их постоянным подписчиком. Образ Холмса (в одиночку и с доктором Ватсоном) был неоднократно запечатлён на почтовых марках.

Холмс - В. Ливанов

Кто-то дотошный подсчитал, что 52 высказывания Холмса стали афоризмами и вошли в повседневную жизнь англичан. Самый известный из них: «Это дело на три трубки, Ватсон!» А сколько анекдотов о знаменитом сыщике гуляет по свету! Чапаев со Штирлицем отдыхают…

Когда же мистер Холмс отошёл от дел и поселился на маленькой ферме в Суссексе, чтоб предаться любимому занятию - разведению пчёл, несколько пожилых леди готовы были вести его хозяйство, став своего рода преемницами миссис Хадсон. Одна особенно настойчивая дама уверяла, что обожает разводить пчёл и способна безошибочно «выделить царицу».

И, наконец, сообщение, промелькнувшее в одной из английских газет 1957 года: 6 января, в день своего рождения, на 103 году жизни скончался Шерлок Холмс.

Так существовал ли великий сыщик на самом деле?

Досье

У Шерлока Холмса была огромная картотека на всех известных ему преступников. Неудивительно, что сведения о самом сыщике-консультанте тщательно собирались и хранились не только в анналах Скотланд-Ярда, но и в частных архивах криминального мира. Предлагаем вам ознакомиться с одним из дошедших до нас документов. Составитель и хозяин текста, к сожалению, неизвестен.

Досье

Фамилия, имя: Холмс, Шерлок.

Год рождения: 1887 (см. Британскую энциклопедию). Впрочем, некий Натан Бенджис, один из почитателей мистера Холмса, называл совсем другой год - 1854-й. И даже уточнял день - 6 января.

Родители: отец - сэр Артур Конан Дойл; мать - имя неизвестно. Внучка сестры французского художника Ораса Верне (1789-1863).

Семейное положение: холост.

Близкие родственники: брат - Майкрофт Холмс, семью годами старше Шерлока. Политический деятель.

Внешность: сложение худощавое, рост больше шести футов (более 180 см), тонкий орлиный нос, квадратный, чуть выступающий вперёд подбородок, острый, пронизывающий взгляд, «несколько скрипучий» голос.

Образование: возможно, учился в Оксфорде. Кембридж исключается.

Адрес: Великобритания, Лондон, Бейкер-стрит, 221-б. Род занятий: частный сыщик или сыщик-консультант.

Бейкер-стрит в начале XX века

Первое дело: расследование причин внезапной смерти мирового судьи мистера Тревора (рассказ «Глория Скотт»).

Друзья: доктор по фамилии Ватсон (или Уотсон). Знакомство состоялось в 1881 году.

Основные враги: профессор Мориарти, полковник Себастьян Моран.

Вредные привычки: курение, пристрастие к морфию и кокаину.

Хобби: химия, игра на скрипке. Имеет слабость к турецким баням.

Любимые газеты: «Дейли телеграф», «Таймс».

Спортивные увлечения: бокс, фехтование, гольф, плавание, восточные единоборства. Отлично стреляет из пистолета.

Изданные работы: брошюры «Определение сортов табака по пеплу», «Руководство по разведению пчёл», работы об отпечатках следов, о влиянии профессий на форму руки, монография «Полифонические мотеты Лассуса». Перу Шерлока Холмса принадлежат также два рассказа о собственных расследованиях. Лучший из них - «Львиная грива».

Особые примечания: о жизни Шерлока Холмса после 1914 года ничего не известно.

Предшественники

Среди предков Шерлока Холмса были сыщики Дюпен и Легран из рассказов Э.По и Лекок из романов француза Э.Габорио. «Габорио привлекал меня тем, как он умел закручивать сюжет, а проницательный детектив месье Дюпен Эдгара По был ещё с детства моим любимым героем» признался однажды А.Конан Дойл. Третьим «предком» детектива-консультанта можно считать сыщика Каффа из романа У.Коллинза «Лунный камень».

Имя

В XIX веке в Англии был очень популярен американский поэт, писатель и учёный Оливер Уэнделл Холмс. На полке у А.Конан Дойла всегда стояли его книги: «Самодержец», «Поэт», «Профессор за обеденным столом». Однажды сэр Артур сказал: «Никогда я ещё так не понимал и не любил человека, которого никогда не видел. Встретиться с ним стало целью моей жизни, но по иронии судьбы я приехал в его родной город именно в момент, чтобы успеть возложить венок на его свежую могилу». Теперь понятно, откуда взялась фамилия Холмс? А вот с именем всё было не так просто. А.Конан Дойл долго колебался, как назвать великого сыщика: Шерингфорд или Шерлок.

Шерлок Холмс и сэр Артур

Современные биографы сэра Артура дружно утверждают, что тот много лет материально зависел от сыщика-консультанта. И, как часто бывает в таких случаях, не слишком жаловал этого человека. Преодолев, наконец, удручающее безденежье, Конан Дойл с наслаждением утопил Шерлока Холмса в швейцарском водопаде. Правда это или легенда?

Как известно, Конан Дойл был неразлучен с Шерлоком Холмсом почти всю свою сознательную жизнь. И отношение к сыщику-консультанту за это время, у него, как у любого нормального человека, многократно изменялось.

Ну а если совсем серьёзно…

Начало:
Знаете, что имел в виду молодой доктор… нет, конечно, не Ватсон, а Конан Дойл, когда говорил, что способен написать «что-то… свежее, яркое и вкусное»? Так вот, это рассказы о Шерлоке Холмсе.

Через несколько лет:
«Писать о Холмсе было трудно, потому что на самом деле для каждого рассказа требовался столь же оригинальный, точно выстроенный сюжет, как и для более объёмистой книги. Я решил, что… не стану писать рассказов о Холмсе, если у меня не будет настоящего сюжета и проблемы, действительно занимающей мой ум, потому что это - первое условие, чтобы заинтересовать кого-либо другого. Если мне удалось пестовать этот персонаж долгое время и если публика считает и будет считать, что последний рассказ не хуже первого, то этим я всецело обязан тому, что никогда или почти никогда не писал рассказы через силу» (А.Конан Дойл).

Чуть позже:
Желание достойно расстаться с Шерлоком Холмсом возникло тогда, когда Конан Дойл почувствовал, что устал, и скоро начнёт сочинять низкопробные истории. Так что из путешествия по Швейцарским горам, автор вывез не только восторг перед красотой земли, но и идею утопить бедного сыщика в водопаде. «Я слышал, что многие даже рыдали, сам же я, боюсь, остался абсолютно холоден и лишь радовался возможности проявить себя в иных областях фантазии».

И вдруг Конан Дойл, совсем как Ватсон, получил от великого сыщика предсмертное послание. Вот только интонация здесь была совсем не лиричной. «Дурак ты, дурак! - писал Шерлок Холмс. - Столько лет ты жил благодаря мне в роскоши. С моей помощью ты немало покатался в кебах, где до того не ездил ни один писатель. Отныне будешь ездить только в омнибусах!» Такого обращения сэр Артур стерпеть просто не мог. И оскорбившись, в течение десяти лет старался не вспоминать о Шерлоке Холмсе. (Если честно, то эти слова принадлежали Джеймсу Барри, и взяты мною из его пародии на сочинения о великом сыщике.)

Десять лет спустя:
Что заставило Конан Дойла вернуться к рассказам о знаменитом сыщике, вряд ли кому-нибудь доподлинно известно. Можно предположить три главные причины: просьбы читателей, материальные затруднения и желание вновь повстречаться с героем своей молодости.

В конце жизни:
Однажды один из актёров спросил Конан Дойла, можно ли женить Шерлока Холмса. «Жените его, убивайте, делайте с ним, что хотите», - таков был ответ автора. Не последнюю роль тут сыграло то, что сэра Артура всё чаще путали с Холмсом. В особое бешенство привёл Конан Дойла счёт, присланный на имя сэра Шерлока. Шуток с титулами Конан Дойл не терпел.

Итог:
«Я не хочу быть неблагодарным по отношению к Холмсу, который во многом был мне хорошим другом. И если я уставал от него, то происходило это из-за того, что образ его не допускал никаких контрастов» (А.Конан Дойл).

Признание в любви:

Я выполнил свою простую задачу,
Если дал хотя бы час радости
Мальчику, который уже наполовину мужчина,
Или мужчине - ещё наполовину мальчику.

(Эпитафия на могиле сэра Артура,
написанная им самим.)

Привычки сыщика-консультанта

Если не было срочной работы, мистер Холмс просыпался поздно. Когда на него находила хандра (о, этот пресловутый английский сплин!), он, облачившись в халат мышиного цвета, мог молчать целыми днями. В столь же «жизнерадостном» одеянии он проводил свои бесконечные химические опыты. Остальные халаты - красный и голубоватый - выражали другие состояния души и использовались в самых разных ситуациях.

Временами Шерлока Холмса обуревало желание поспорить, тогда, вместо традиционной глиняной, он раскуривал трубку из вишнёвого дерева. Находясь в глубоком раздумье, знаменитый детектив позволял себе грызть ногти (на руках, разумеется). Еда и собственное здоровье интересовали его неразумно мало.

Кстати, трубки и сигары сыщик-консультант почему-то хранил в угольном ведре, а табак - в носке персидской туфли. Впрочем, это была лишь самая безобидная деталь беспорядка, который он устраивал в доме. Оправдываясь, Холмс говорил, что в таком кавардаке ему лучше думается.

Друг Шерлока Холмса: разрушение стереотипа

С началом жизни доктора Ватсона вы можете ознакомиться сами, для этого надо лишь открыть «Этюд в багровых тонах» и прочитать несколько первых страниц. Для тех, у кого нет под рукою книги, кратко рассказываю…

Родился Джон Хэмиш Ватсон в начале 50-х годов XIX столетия. Детство провёл в Австралии. Окончил медицинский колледж Лондонского университета и поступил на курсы Военных хирургов в Нетли. В Афганистане, в битве при Майванде, был серьёзно ранен и отправлен в отставку.

(Дальнейшие сведения о Ватсоне следует внимательно отслеживать по всем многочисленным текстам.)

Отец у Ватсона умер, старший брат, промотав наследство, спился. Встреча с Холмсом стала для доктора спасением от одиночества. Ватсон помогал великому детективу 17 лет (не исключая годы, когда был женат). Навещал он Холмса и на пасеке в Суссексе, после того как тот перестал заниматься своими расследованиями.

Ватсон был неплохим врачом и пользовался популярностью у пациентов сначала в Паддингтоне и Кенсингтоне, потом на Куин-Энн-стрит, где обзавёлся частной практикой.

Это всё факты, а теперь обратимся к эмоциям. Почему-то многие считают Ватсона человеком недалёким и полностью лишённым индивидуальности. На самом же деле, это был обаятельный джентльмен, к достоинствам которого можно отнести бесстрашие, терпимость, безупречное отношение к женщинам, литературную одарённость, способность иронично относиться к самому себе и не впадать в уныние ни при каких обстоятельствах. А уж глупым Ватсон определённо не был. Не верите? Тогда вспомните поговорку: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты».

Ещё раз внимательно вглядитесь в Ватсона. Честное слово, частенько доктор намного симпатичнее Холмса. А жизнь, между прочим, его совсем не баловала (см. биографию).

Прав ли Ватсон?

Однажды Ватсон написал шутливый «Аттестат» Шерлока Холмса.

Шерлок Холмс - его возможности

1. Знания в области литературы - никаких.

2. Знания в области философии - никаких.

3. Знания в области астрономии - никаких.

4. Знания в области политики - слабые.

5. Знания в области ботаники - неравномерные. Знает свойства белладонны, опиума и ядов вообще. Не имеет понятия о садоводстве.

6. Знания в области геологии - практические, но ограниченные. С первого взгляда определяет образцы различных почв. После прогулок показывает мне брызги грязи на брюках и по их цвету и консистенции определяет, из какой она части Лондона.

7. Знания в области химии - глубокие.

8. Знания в области анатомии - точные.

9. Знания в области уголовной хроники - огромные. Знает, кажется, все подробности каждого преступления, совершённого в девятнадцатом веке».

10. Хорошо играет на скрипке.

11. Отлично фехтует на шпагах и эспадронах, прекрасный боксёр.

12. Основательные практические знания английских законов.

Вряд ли доктор Ватсон слышал высказывание Козьмы Пруткова: «Специалист подобен флюсу». Однако биограф мистера Холмса почти точно последовал этому афоризму. И конечно же, во многом ошибся.

Начнём с того, что Холмс не просто играл на скрипке, а был подлинным меломаном. Он импровизировал, сам сочинял музыку, обожал творчество немецких композиторов и постоянно таскал бедного Ватсона с собой на концерты. Кроме того, Холмс прекрасно разбирался в достоинствах и недостатках кремонских скрипок, запросто рассуждал «о разнице между шедеврами Страдивари и Амати».

Не была чужда сыщику-консультанту и художественная литература. Он мог избрать темой для беседы творчество английского писателя Джорджа Мередита. Временами он цитировал Гёте, Г.Флобера, причём в оригинале, а однажды, кстати сказать, на глазах у Ватсона, вытащил карманный томик Петрарки, чтобы наслаждаться в дороге поэзией.

«Знаний о садоводстве у Холмса не было никаких», - утверждал доктор Ватсон. Факт сам по себе сомнительный, потому что не родился ещё на свет тот англичанин, который ничего не смыслил бы в выращивании растений. Что поделаешь, национальная традиция! Кроме того, ощущая Лондон своей стихией, великий сыщик, как выяснилось впоследствии, втайне мечтал «погрузиться в мир и тишину природы».

«Пойдёмте погуляем в этих чудесных рощах, Ватсон, полюбуемся на птиц и цветы».

Так прав ли Ватсон?

Ошибочка вышла

«Я никогда особо не беспокоился о деталях - порой необходимо чувствовать себя полновластным хозяином. Как-то раз, когда встревоженный редактор написал мне: «В этом месте нет второй линии рельсов», - я ответил: «А я её проложу». (А.Конан Дойл)

Как известно, биографом Шерлока Холмса добровольно стал доктор Ватсон. Взвалив на себя столь серьёзную ответственность, он всегда старался быть предельно пунктуальным. Разве что в «Пёстрой ленте» змея спускалась по свободно висящему шнуру, чего, по свидетельству герпетологов, в принципе сделать не могла, да объявление о «Союзе рыжих» было напечатано в «Морнинг кроникл», газете, которая к тому времени давно уже обанкротилась. А вот рассказывая о самом себе, Ватсон допускает довольно странные ошибки. То он не может вспомнить, в плече или в ноге засела у него пуля, выпущенная «беспощадным гази». А то и вовсе забывает собственное имя. В «Этюде в багровых тонах» он называет себя Джоном Х. Ватсоном (Джоном Г. Уотсоном - в другом переводе), а в рассказе «Человек с рассечённой губой» неожиданно превращается в Джеймса. Видимо, не так уж безобидно закончилась для доктора война в Афганистане. Впрочем, на эту тему Ватсон предпочитал особо не распространяться.

Метод дедукции

Этому способу логически мыслить «научил» Шерлока Холмса Джозеф Белл, хирург Эдинбургской больницы. Кстати, от Белла знаменитый сыщик частично унаследовал и свою неординарную внешность. Не верите? Спросите у А.Конан Дойла.

«Белл был весьма замечательным человеком, как внешностью, так и умом. Он был высок, жилист, темноволос, с длинноносым проницательным лицом, внимательными серыми глазами, худыми плечами и дергающейся походкой. У него был резкий голос. Он был очень силён в диагностике, причём не только болезней, но и профессии и характера. По причинам, оставшимся для меня загадкой, он выделил меня из толпы студентов, часто посещавших его палаты, и сделал меня своим амбулаторным секретарем… Зато я имел широкую возможность изучить его методы и убедиться, что зачастую он, мельком взглянув на пациента, узнавал о нём больше, нежели я, задававший тому вопросы» (А.Конан Дойл).

Между прочим, Джозеф Белл с симпатией относился к Шерлоку Холмсу и тщательно следил за ходом его расследований.

Знаменитая фраза

Самая знаменитая фраза Шерлока Холмса? «Элементарно, Ватсон». Однако русские переводчики порой заставили сыщика произносить безвкусное «превосходно» или «примитивно», «совсем просто» или «пустяки». Лишь изредка на страницах отечественных изданий встречается гордое «элементарно, Ватсон!». А вот в 1991 г. в Свердловске выходила газета холмсианского общества, которая называлась… Ну, конечно же, «Элементарно, Ватсон!».

Изречения Шерлока Холмса

Холмс говорил, как правило, мало, однако речь его наполнена афоризмами. Напомню вам лишь некоторые из них.

«Вся моя жизнь - сплошное усилие избегнуть тоскливого однообразия наших будней. Маленькие загадки, которые я порой разгадываю, помогают мне достигнуть этой цели».

«Расследование преступлений - точная наука, по крайней мере, должна ею быть».

«Мне представляется, что человеческий мозг похож на маленький пустой чердак, который вы можете обставить, как хотите».

«Если отбросить всё совершенно невозможное, то именно то, что останется - каким бы невероятным оно ни казалось - и есть истина!»

«Я никогда не гадаю. Очень дурная привычка: действует губительно на способность логически мыслить».

«Вы видите всё, но не даёте себе труда поразмыслить над тем, что вы видите!»

Нераскрытые дела

Среди нераскрытых дел Шерлока Холмса была пропажа некоего Джеймса Филлимора, который вернулся домой за зонтом и исчез навсегда. Не удалось великому сыщику найти и следы катера «Алисия», однажды навечно растворившегося в тумане. Осталось покрыто мраком убийство мистера Персано, журналиста по профессии и дуэлянта по призванию, чей труп был найден окоченевшим рядом… с неизвестной науке гусеницей (а может, червяком или даже глистом; по-английски всё это пишется одинаково - worm), в общем, с чем-то длинным и узким, спрятанным в спичечный коробок.

Конечно, здесь названы не все неудачи Холмса, но кто же любит вспоминать о своих поражениях?!

Портретисты

Первый портрет Шерлока Холмса создал отец Конан Дойла - Чарлз Дойл. Однако работа не понравилась издателям и, по-видимому, даже сыну. Во всяком случае, сэр Артур старался не упоминать об этих рисунках.

Как выглядел знаменитый сыщик и его неизменный друг доктор Ватсон, читатели впервые увидели на страницах журнала «Стрэнд Мэгэзин». Автором опубликованных портретов Холмса и Ватсона стал художник Сидни Пейджет. Моделью в данном случае послужил Уолтер Пейджет, младший брат иллюстратора и собрат по цеху. С точки зрения А.Конан Дойла, Шерлок получился чересчур красив, во многом потеряв при этом выразительность облика. «Однако, с точки зрения… читательниц, это было к лучшему», - снисходительно заметил потом сэр Артур. Когда в 1904 году Сидни умер, его дело продолжил Уолтер.

Американцам, однако, больше понравился другой образ сыщика-консультанта. Его нарисовал Фредерик Дорр Стил. Позировал ему театральный актёр Уильям Джиллет, по общему признанию лучший Шерлок Холмс XIX столетия.

Однако похоже, что всех переплюнул московский художник Леонид Козлов, создавший 10 000 (!) рисунков на тему «приключения Шерлока Холмса». На столь великий подвиг его письменно благословила дочь Конан Дойла Джейн, в замужестве леди Броумент. К сожалению, пока опубликован только один альбом Леонида Козлова. (А предполагалось, что их будет семь.) Господа издатели, когда мы увидим остальные?


Театр

Молодому доктору Конан Дойлу, написавшему свой первый рассказ о Холмсе и Ватсоне, не могло и присниться, что он заставит своих героев появиться на театральных подмостках. Да ещё для того, чтобы спасти от краха арендованный театр.

Однако несколько лет спустя Конан Дойлу пришлось за неделю сочинить пьесу о Шерлоке Холмсе. Называлась она, как и одноименный рассказ, «Пёстрая лента». Пьеса прочно вошла в театральный репертуар и с триумфом стала идти по всей стране. «Для исполнения заглавной роли (обратите внимание!) у нас был отличный скалистый удав, составлявший мою гордость, - вспоминал Конан Дойл. - Так что можно представить моё возмущение, когда я узнал, что один литературный критик закончил свою пренебрежительную рецензию словами: «Критический момент в этой постановке вызван появлением явно искусственной змеи». Я готов был заплатить ему порядочные деньги, если бы он решился взять её с собой в постель… В конце концов, мы стали использовать искусственных змей…»

«Пёстрая лента» была второй пьесой о Шерлоке Холмсе. Первую, как говорил Конан Дойл, «написал и лучше всех поставил Уильям Джиллет, знаменитый американский актёр. Мне очень понравилась и пьеса, и исполнение, и финансовый результат».

Существовала ещё и пьеса «Шерлок Холмс», объединившая сюжеты нескольких рассказов Конан Дойла. Она продержалась на сцене 30 лет, выдержав 230 спектаклей. Среди исполнителей ролей был и юный Чарлз Чаплин. (В 1975 году пьесу показали по американскому телевидению.)

Однако в глубине души Конан Дойл был недоволен всеми без исключения постановками. «Прежде, чем оставить тему различных театральных воплощений Холмса, могу сказать, что все они, как и его портреты, отличались от моего исходного замысла».

Интересно, видел ли сэр Артур, как лихо отплясывает Холмс в мюзиклах или парит над сценой в балете?..

Кино

Знаете ли вы, что по числу экранизаций (более 200) Холмс и Ватсон попали в Книгу рекордов Гинесса. И что роль великого детектива исполняли 80 актёров (причём один из них - Сэм Робинсон - чернокожий).

Первый фильм «Шерлок Холмс недоумевает» был снят Томасом Эдисоном в 1900 году и шёл 30 секунд. Позже был снят фильм по пьесе Уильяма Джиллета, но плёнка не сохранилась. Доктор Ватсон впервые появился в 1906 году в американском фильме «Шерлок Холмс и загадка великого убийства». В 1912 году была поставлена «Пёстрая лента» (Англия-Франция), а в 1914 - «Собака Баскервилей». В 1927 году на экранах появился звуковой фильм «Сэр Артур Конан Дойл», где писатель сам рассказывает о своих книгах про Шерлока Холмса. Вот бы посмотреть!..

Очевидно, что проанализировать все фильмы о Холмсе и Ватсоне невозможно, да и не нужно. Поэтому очень мудро поступила Н.Чернецкая, разделив историю зарубежной холмсианской кинематографии на пять периодов и назвав самые знаменитые пары Холмс-Ватсон.

1. Эра немого кино и раннего звукового кино (1900-1939).

2. Эра Рэтбоуна-Брюса (1939-1946).

3. Период разрозненных кино- и телеверсий.

4. Эра Бретта - Берка - Хардвика (1984-1993).

5. Современная эра.

Знаменитые актерские дуэты:

Первый в истории кинематографа удачный дуэт - актёры Бэзил Рэтбоун (Basil Rathbone) и Найджел Брюс (Nigel Bruce), с участием которых сняты были 14 картин. Для Рэтбоуна главными чертами Холмса были энергичность и быстрота мышления. Ватсон Брюса обладал выдающейся недогадливостью и нерасторопностью, чем оттенял знаменитого сыщика.

Грандиозной эрой в холмсианском кинематографе стали фильмы (40 серий!) с Джереми Бреттом (Jeremy Brett) в роли Шерлока Холмса и Дэвидом Берком (David Burke), а затем Эдвардом Хардвиком (Edward Hardwick) в роли доктора Ватсона. Бретт сумел воплотить в своём герое единство противоположностей: последовательность и спонтанность, энергию и инертность, рассудочность и богатство чувств. Ватсоны Берка и Хардвика были хороши каждый по-своему. Берк олицетворял молодость, энергию, простоту, непосредственность, Хардвик изображал уравновешенного, интеллигентного английского доктора викторианской эпохи.

Любопытен вариант с перевоплощениями. Так, актёр Патрик Макни (Patrick Macnee) вначале играл Ватсона в паре с Роджером Муром (Roger Moore), потом в телевизионном фильме «Призрак Лондона» (1993) превратился в Холмса.

Патрик Макни играл роль Ватсона и в другом фильме - «Происшествие на водопаде Виктория» (1997). Шерлок Холмс здесь - Кристофер Ли (Christopner Lee). Интересно, что в другом фильме Кристофер Ли был Майкрофтом Холмсом.

Подробнее о зарубежных экранизациях вы можете прочитать на русскоязычном сайте «Шерлок Холмс у Надежды Чернецкой» .

Впрочем, мы знаем, что лучший Холмс на свете - это, конечно же, Василий Ливанов, а самый обаятельный Ватсон - Виталий Соломин. Только не совсем понятно, разделяют ли наше мнение зарубежные почитатели А.Конан Дойла. В одних источниках вы прочтёте, что иностранцы признали Ливанова и Соломина самыми знаменитыми Холмсом и Ватсоном, в других, что зарубежные кинозрители даже не подозревают о существовании блистательных русских актёров. Интересно, где же истина?..Во всяком случае, «русские» Холмс и Ватсон знакомы англичанам. Открыв один из британских сайтов, посвящённых великому сыщику, я с удивлением обнаружила на экране улыбающихся Соломина и Ливанова.

Мемориальные места

В конце XIX - начале XX вв. в Лондоне, на улице Бейкер-стрит не было дома 221-б (буковка «б» означает всего-навсего второй этаж).

Сейчас такой дом существует, и в нём находится постоянно действующий музей Шерлока Холмса. А начиналось всё с выставки, которую в 1950-х годах в доме на Бейкер-стрит открыла вдова писателя Джин Конан Дойл. Потом часть вещей перенесли в таверну «Шерлок Холмс» на Нортамберленд-стрит. Здесь они находятся и поныне, как, впрочем, и портреты киноактёров, игравших роль сыщика-консультанта. Говорят, что в Англии существует традиция - все поступающие на службу в Скотланд-Ярд считают своим долгом заглянуть в таверну на Нортамберленд-стрит и пропустить там стаканчик-другой.

Однако вернёмся в главный музей. Желающие посетить его доезжают до станции метро «Бейкер-стрит». И пусть не удивляются, если к ним подойдёт высокий джентльмен и протянет свою визитную карточку с фамилией Холмс. Просто вас приглашают посетить легендарный дом под номером 221.

А вот и лестница из семнадцати ступенек, которая, как и положено по тексту, ведёт на второй этаж. Знаменитая гостиная на Бейкер-стрит. Камин, кресла, реторты для химических опытов, трубка в ведре для угля, отмычки, лупа… Впрочем, поклонники Шерлока Холмса перечислят всё это и без меня, даже не переступив порог музея.

(Посмотреть видеоклип, демонстрирующий обстановку знаменитой гостиной, можно на англоязычном сайте .)

Внизу, в цокольном этаже дома 221 расположен ресторан «У миссис Хадсон», а рядом - магазин сувениров, в котором продаются трубки, брелки, открытки, наручники (настоящие или нет?), модель кеба, бюст великого сыщика и… фарфоровые фигурки героев, при ближайшем рассмотрении оказывающиеся столовым набором из перечницы и солонки «Холмс и Ватсон». Ох уж этот английский юмор! А может, бизнес? Впрочем, любопытно, кто из друзей - перечница, а кто - солонка.


Память о Холмсе бережно хранят не только сотрудники двух музеев.

На госпитале Святого Варфоломея висит мемориальная доска, гласящая, что именно здесь, в 1881 году, впервые встретились Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Вторая мемориальная доска была установлена в Швейцарии у печально знаменитого водопада.

В нескольких городах Англии воздвигнуты скульптуры Шерлока Холмса.

Награды

По неясным до конца причинам Шерлок Холмс отказался от посвящения в рыцари. Было это в июне 1902 года. Однако он счёл за честь принять орден Почётного легиона. О нескольких памятных подарках, полученных сыщиком от коронованных особ и других сильных мира сего, скромно умолчим.


А совсем недавно, 16 октября 2002 года, мистер Холмс был принят в члены Британского королевского общества химии. Обычно такой чести удостаиваются в основном лауреаты Нобелевской премии, выдающиеся учёные и промышленники. Генеральный секретарь общества доктор Дэвид Джакарди (Dr David Giachardi), комментируя решение о приёме в общество великого сыщика, заявил: «Это был великий человек, использовавший свой ясный ум, отвагу и достижения науки в борьбе со злом».

Гимн

Это не неудачная шутка, а настоящий гимн одного из холмсианских обществ. Петь, между прочим, полагается стоя.

Двойники Шерлока Холмса

Двойники у Шерлока Холмса стали появляться с немыслимой быстротой. Не знаю, как там у них в Англии и Америке, а у нас в России всегда достаточно беспечно относились к… гм… заимствованию. Украсть? А почему бы и нет? Автор далеко, а читающей публике понравится. Поэтому смею предположить, что свежеиспечённые Холмсы особенно процветали именно в России. В начале XX века издательство Левинсона выпустило серию книг о «похождениях Шерлока Холмса». Кто сочинял эти поделки-подделки, история умалчивает, скорее всего, группа вечно голодных начинающих или трагически бездарных литераторов. Особой популярностью пользовалась «эпопея» «Тайна Красной Маски». Этот бесконечный (в 96 выпусках!) труд насчитывал 1536 страниц. (Пусть завидуют Толстой и Толкин!) А некий господин Орловец предлагал читателям «отчеты о приключениях Холмса в России». В отдельных изданиях у Холмса появлялся молодой помощник по имени Гарри (а Ватсона-то куда дели?). Так благородный частный сыщик викторианской Англии стал собратом Ната Пинкертона и Ника Картера. Впрочем, это не совсем так. Современники утверждали, что о Шерлоке Холмсе писали более грамотные люди, «а Пинкертона - кому не лень». Не зря Пинкертон стоил пять копеек, а Холмс - семь.

К счастью, Конан Дойл русского языка не знал (доподлинно известно, что письма из России он сразу складывал в ящик, считая их прочитанными), а переводить всю эту чушь на родной автору язык никому и в голову не приходило. Сэру Артуру вполне хватало знакомства с глупостями, мелькающими в английской и американской печати с регулярностью метеоритов. Один «неувядаемый шедевр» был посвящён женщине, пришедшей за советом к Холмсу: «Я совершенно не знаю, что и думать, сэр. За одну неделю у меня пропал автомобильный клаксон, метла, коробка мячей для гольфа, словарь и рожок для обуви…» «Нет ничего проще, мадам, - ответил Шерлок. - Яснее ясного, что ваш сосед держит козу». В другой истории «говорится о том, как Шерлок попал на небеса, и благодаря своей необычайной наблюдательности, сразу узнал и приветствовал Адама» («господа гусары, молчать!»).

Потом стали писать хорошо и всерьёз. Среди авторов (перечислить всех не представляется возможным) были Адриан Конан Дойл (сын сэра Артура), мастер детективного жанра Джон Диксон Карр, создатель многочисленных «ужастиков» Стивен Кинг. (Их рассказы о Холмсе переведены на русский язык.) Не остался равнодушным к образу Холмса и… президент США Франклин Делано Рузвельт. Его перу принадлежит сочинение «Бейкер–стрит фолио: Пять записок о Шерлоке Холмсе от Франклина Делано Рузвельта» (1945).

Признано, что одно из лучших серьёзных сочинений - «Этюд о страхе» Эллери Куина (псевдоним Фредерика Даннея и Манфреда Ли). Здесь Холмс раскрывает дело Джека-Потрошителя, зловещая фигура которого долго держала в страхе весь Лондон. (Куин Э. Этюд о страхе // Дойль А.К. Долина ужаса; Куин Э. Этюд о страхе. - СПб.: Терра инкогнита, . - С. 93-198.)

Из более-менее современных сочинений можно предложить сборник рассказов Михаила Трушина и Владимира Петрина «Озарения Шерлока Холмса» (1997). Обложка выполнена Л.Козловым. Книга написана в классической дойловской манере и получила блестящие отзывы, в том числе от Георгия Вайнера. К сожалению, напечатана она в Пензе, а потому для многих читателей недоступна. Зато поклонников Шерлока Холмса могут утешить книги («Секретный архив Шерлока Холмса», «Шерлок Холмс на орбите» и т. д.) из серии «Тайны Бейкер-стрит», выпускаемой издательством «Терра». Разумеется, уровень сочинений, как бывает в таких случаях, не всегда одинаков.

Творения Адриана Конан Дойла и Джона Диксона Карра в 1960-1970-х годах печатались в журнале «Наука и жизнь». Сейчас тексты этих авторов проще всего найти в Интернете. Поищите, например, такие книги авторства А.К.Дойла, д. Карра: «Восковые игроки», «Две женщины», «Рубин "Авас"», «Тайна закрытой комнаты», «Ужас в Дептфорде», «Преступление в Фаулкс Расе», «Случай с золотыми часами».

Тексты эти могут вас несколько разочаровать. И дело тут не в авторах рассказов, а в переводчиках. Не то чтобы они были совсем плохи, просто с Корнем Ивановичем Чуковским мало кто способен конкурировать.

А вот с рассказом «Расследование доктора Уотсона» Стивена Кинга проблем никаких. Он опубликован в авторском сборнике «короля ужасов» «Ночные кошмары и фантастические видения» (М.: Мир, 1994).

Пародии

Образ Шерлока Холмса притягивал и признанных классиков. Правда, те предпочитали писать, в основном, пародии. Так, например, Брет Гарт создал «Приключение с украденным портсигаром», Марк Твен - «Приключение с двойным прицелом», О.Генри - рассказы «Приключения Шемрока Джолнса» и «Ищейки», Джеймс Барри - «Приключения двух соавторов». На последний упомянутый труд даю библиографическое описание, иначе этот текст вы никогда не найдёте. (Барри Дж. Приключения двух соавторов // Дойл А.К. Жизнь, полная приключений. - М.: Вагриус, 2001. - С. 115-118.)

Литературное хулиганство

История эта достаточно скандальна. Однажды всемирно известный мастер детектива («отец» Ниро Вульфа) Рекс Стаут произнёс речь на обеде поклонников обитателей дома на Бейкер-стрит. В ней, используя метод дедукции, он доказывал, что под псевдонимом «доктор Ватсон» скрывалась дама, законная жена Шерлока Холмса. И даже назвал (с приведёнными доказательствами) её имя - Ирэн Ватсон. Как писатель вышел с обеда живым, доподлинно неизвестно. Но всех поклонников Конан Дойла до сих пор бросает в дрожь при упоминании сочинения Рекса Стаута «Уотсон был женщиной» .

Почти анекдот

Однажды некий С.Борисов создал для литературной викторины рассказ «Смерть русского помещика». Сюжет здесь предельно прост: Холмс, сидя на Бейкер-стрит, обсуждает с Ватсоном роман Ф.Достоевского «Братья Карамазовы». Какими судьбами этот убогий рассказик С.Борисова попал в один из сборников подлинных творений А.Конан Дойла, остаётся только догадываться…

Холмсоведение

Работы исследовательского характера о Шерлоке Холмсе появились уже в начале XX века. Классикой и доныне считаются книги Р.Нокса «Исследование литературы, посвящённой Шерлоку Холмсу» (1911), Х.У.Белла «Шерлок Холмс и доктор Ватсон, летопись их приключений» (1931), Х.Бренкенли «Шерлок Холмс: факт и вымысел» (1932).

Вершиной «холмсоведения» стала «Энциклопедия Шерлокиана: Универсальный словарь сведений, установленных о Шерлоке Холмсе и его биографе, докторе Джоне Г. Уотсоне» Джека Трейси. Этот труд считается лучшим справочным изданием, настольной книгой всех поклонников Холмса. На русский язык «Шерлокиану» перевёл И.Н.Богданов. За эту работу Уральское Холмсианское общество вручило ему Уотсоновскую литературную премию. Не хотелось бы никого обижать, но что бы это значило?..

Шерлок Холмс и повседневная жизнь

Шерлок Холмс так прочно вошёл в нашу жизнь, что порой и не знаешь, где встретишь любимого героя. К примеру, зайдёшь случайно в «Детский мир», а там лежат комиксы на тему приключений сыщика-консультанта (необязательно тупые) или настольная игра под названием «Шерлок Холмс». Вы скажете, это для малявок? Ничего подобного. Абсолютно взрослые дяди и тёти играют в Сети в интерактивные игры, одна из которых зовётся, к примеру, «Шерлок Холмс: Возвращение Мориарти». А идя с работы, вы можете нечаянно услышать фразу «элементарно, Ватсон!» или звонок мобильного телефона, который воспроизводит… мелодию Владимира Дашкевича из телефильма «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (режиссёр И.Масленников). У моего соседа по даче живёт огромный пёс по кличке Собака Баскервилей, которого отчаянно боится вся округа. А один обитатель соседней деревни построил себе дом на краю болота, который иначе как «Баскервиль-холл» местные жители и не называют.

И не дай Бог, чтобы в вашей жизни вам понадобилось частное сыскное агентство. Называется оно… догадайтесь сами.

«Шерлок-холмитос»

Только не подумайте, что это какая-нибудь змеюка или гусеница. Так современные латиноамериканцы называют краткие искусные умозаключения, которые не имеют отношения к делу. Словом то, что Шерлок Холмс считал ошибочными альтернативными ходами. Термин «шерлок-холмитос» возник после знакомства местного населения с творчеством Артура Конан Дойла.

Анекдоты

«Мистер Шерлок Холмс всегда был благодатной мишенью для шутников…», - говорил Конан Дойл. И действительно, о Холмсе и Ватсоне бродят по свету (и Интернету) множество анекдотов. К сожалению, почти все они либо довольно глупы, либо совсем неприличны (а порой и то и другое сразу). Во всяком случае, мне удалось выбрать всего шесть.

Холмс и Ватсон ночуют в лесу в палатке.
- Ватсон, вам это созвездие ни о чём не говорит?
- Хорошая погода, Холмс!
- Ватсон, у нас украли палатку.

* * *

Как вы думаете, Холмс?
- Элементарно, Ватсон!

* * *

Бэрримор, что это хлюпает у меня в ботинке?
- Овсянка, сэр!
- Но что она там делает?
- Хлюпает, сэр.

Что за вой раздаётся над болотами?
- Элементарно, Ватсон! Сэру Генри опять подали на завтрак овсянку.

Холмс и Ватсон собираются в путешествие. Холмс посылает друга посмотреть на термометр. Вернувшись, Ватсон докладывает: «Висит».

Холмс, мы, кажется, докопались до истины!
- Да, Ватсон, теперь попробуем выбраться из ямы.

Послушайте, Ватсон… Что у вас за странное имя - Доктор?..

Совсем серьёзно

«Разве вы не знаете, что не я создатель образа Шерлока Холмса? Это читатели создали его в своём воображении». Эти слова Конан Дойл произнёс на торжественном обеде в честь своего семидесятилетия. Есть над чем задуматься, правда?

В своих воспоминаниях сэр Артур называл прототипом Холмса хирурга Джозефа Белла, а прототипом Ватсона - майора Вуда. Читатели же упорно считали иначе. Одни ставили знак равенства между Дойлом и Шерлоком Холмсом, другие - между Дойлом и Ватсоном. Думается, что и те и другие были недалеки от истины: если из двух знаменитых героев составить портрет одного человека, то, скорее всего, получится - alter ego их создателя, Артура Конан Дойла.

Чем так привлекают нас рассказы и повести о Холмсе и Ватсоне? Лихо закрученным сюжетом? Колоритом викторианской эпохи? Пожалуй, всё это не главное. Сколько было создано детективов до и после Холмса и Ватсона, но именно Конан Дойлу удалось написать нечто особое, так сказать, под номером один. Причём порядок этот пересмотру не подлежит.

Секрет успеха Холмса и Ватсона - в гармоничном дуэте и в прославлении мужской дружбы. Почти как у А.Дюма в «Трёх мушкетёрах». В самом деле, что представляет собою Холмс без Ватсона и Ватсон без Холмса?.. Недаром рассказы, где великий сыщик по какой-либо причине оказывается в одиночестве, гораздо слабее всех прочих.

Не знаю, как воспринимают жителей туманного Альбиона другие народы, но для нас символом английского джентльмена давно стали мистер Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Просто над этим мы никогда не задумывались.

Надежда Воронова

Бейкер-стрит в начале XX века

В нашем восприятии самый гениальный детектив всех времён, мистер Вильям Томас Шерлок Скотт Холмс, представляется человеком целеустремлённым, серьёзным, несомненно образованным и интеллигентным. Однако характер его неоднозначен и во многом противоречив. Видно, что он обожает свою работу, поглощён ей целиком, но наступают приступы апатии и в это время никакая сила не способна побороть внутреннюю лень. Он целыми днями не выходит из дома, предаваясь возлежанию на диване и исполнению музыкальных увертюр.

Холмс чрезвычайно умён и образован.

  • Прекрасно разбирается в химии и геологии, окончил Оксфордский колледж по специальности биохимик.
  • Осведомлён в области медицины, неплохо знает анатомию человека.
  • Знает историю и географию, ровно настолько, насколько это полезно для расследования преступлений.
  • Интересуется современными, для своего времени, достижениями в области техники.
  • Ну и конечно безупречные знания английского правоведения.

И в противоположность полное отсутствие какой-либо осведомлённости в политике, астрономии, ботанике, философии, литературе и остальных общеобразовательных науках. Мозг сыщика, как интеллектуальный фильтр, впитывал и запоминал знания, необходимые для работы и совершенно не реагировал на остальную информацию, а аналитический склад ума выстраивал полученные факты и знания в цепь дедуктивного расследования.

Обречённый на одиночество

Шерлок Холмс был человеком общительным, дружелюбным, способным своим флегматичным спокойствием расположить к себе окружающих. Несомненно у него были друзья: ближайший соратник доктор Ватсон, детектив Баркер, второй помощник Шерлока Портер и конечно заботливая миссис Хадсон. Но полностью быть открытым и откровенным у Холмса не получалось, такие люди являются фанатиками своей профессии и в большей степени замкнуты в кругу своих интересов. Ну а мысль о спутнице сердца не могла даже возникнуть. Любовь к женщине интеллигентного человека обязательно приводит к браку, а это действие способно поставить крест на опасной и самоотверженной карьере лондонского детектива. К сожалению, гении нередко остаются одинокими.

ОБЛАСТНАЯ УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«ЮНОСТЬ ПОМОРЬЯ»

Направление Литературоведение

Интерпретации образа Шерлока Холмса в современном мире

Исследовательская работа

Выполнена ученицей 9 «В» класса муниципального бюджетного образовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа № 1 г. Онеги»

Фроловой Ульяной Александровной

Научный руководитель – учитель русского языка и литературы муниципального бюджетного образовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа № 1 г. Онеги»

Фролова Татьяна Ивановна

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………………………. 1

Глава 1. Артур Конан Дойл – Автор «Шерлока Холмса»……………………..……………...2

1.1. Артур Конан Дойл о своем персонаже…………………………………………………….2

1.2. Прообраз Шерлока Холмса…………………………………………………………………3

Глава 2. Интерпретации легендарного Сыщика в современном мире……………………….4

2.1. Понятие интерпретации…………………………………………………………………….4

2.2. История шерлокианы……………………………………………………………………….4

Глава 3. Шерлок Холмс XIX и XXI веков (Практическая часть) …………………………….5

3.1. Шерлок Холмс А. К. Дойла и Э. Лейна ……………………………………………………5

3.2. Образы киногероев – Ливанов и Камбербэтч……………………………………………..7

3.3. Сопоставление деталей «старого» и «нового» образов …………………………………..9

3.4. Результаты социологического опроса……………………………………………………..9

Заключение ……………………………………………………………………………………... 10

Библиографический список……………………………………………………………………11

Приложение 1. Данные социологического опроса…………………………………………...12

Приложение 2. Фото к советскому и британскому сериалам о Шерлоке Холмсе…………13

Введение

Кто не знает Шерлока Холмса? В наше время существует очень много книг о приключениях детектива, и большинство из них, как ни странно, написано совсем не Артуром Конан Дойлом. Фильмов и того больше – ежегодно в какой-нибудь стране выходит очередная экранизация, и в каждой из них есть своя изюминка. Однако образ Шерлока Холмса довольно часто можно встретить и там, где этого совсем не ждешь: в телешоу, в аниме и в манге (японских комиксах, читающихся справа налево), в мультфильмах, в архитектуре, в живописи. Думаю, нет страны, которая не представила бы свой вариант развития известнейших детективных событий.

Так почему же именно этот персонаж так привлекателен во всем мире? Я решила найти ответ на этот вопрос. Так и родилась идея данной исследовательской работы.

Цель: исследовать популярнейшие интерпретации образа легендарного сыщика Шерлока Холмса и выявить его основные черты.

Задачи: 1) проанализировать литературные произведения и экранизации о Шерлоке Холмсе;

2) сравнить интерпретации данного образа;

3) сопоставить единые детали персонажа 19 века и героя 21 века;

Методы: анализ теоретической литературы по данной проблеме, наблюдение, сопоставление, соцопрос.

Гипотеза: в различных интерпретациях используются единые черты Шерлока Холмса, оставшиеся неизменными от создателя великого детектива – Артура Конан Дойла.

Предмет исследования: литературные произведения и экранизации о Шерлоке Холмсе.

Объект исследования: образ легендарного детектива.

Актуальность данной работы определяется необходимостью углубленного изучения произведений классической и современной зарубежной литературы.

Кстати сказать, научных исследований, связанных с изучением интерпретаций образа Шерлока Холмса, доступных современному массовому читателю, к сожалению, не имеется.

Глава 1. Артур Конан Дойл – автор Шерлока Холмса

А́ртур Игне́йшус Ко́нан Дойль – английский писатель, автор детективных произведений о сыщике , приключенческих и научно-фантастических – о профессоре , юмористических – о .

Дойлем были написаны также исторические романы (« » и др.), пьесы (« », «Ангелы Тьмы», «Огни судьбы», «Пёстрая лента»), стихотворения (сборники баллад «Песни действия» (1898) и «Песни дороги»), автобиографические очерки («Записки Старка Монро» или « ») и «бытовые» романы («Дуэт в сопровождении случайного хора»), либретто оперетты «Джейн Энни» (1893, в соавторстве) .

    1. Конан Дойл о своем персонаже

Сам автор считал рассказы о Холмсе «лёгким чтивом» и не разделял восторга читателей. Более того, его раздражало то, что читатели предпочитают произведения о Холмсе всем остальным его творениям, тогда, как Конан Дойл считал себя прежде всего автором исторического . В конце концов сэр Артур решил прекратить историю сыщика, устранив популярнейшего литературного персонажа в схватке с («крёстным отцом» английской мафии, как сказали бы сейчас) у . Однако поток писем возмущённых читателей, среди которых были члены (по легенде, сама ), заставили писателя «оживить» знаменитого сыщика и продолжить описание его приключений. Холмсовская эпопея увенчалась романом « » (1900), который относят к классике детективного жанра .

Мысль сделать героем именно сыщика возникла у Дойла не сразу. Был момент, когда изумительными аналитическими способностями обладал врач. Когда же Дойл ввел в действие Холмса, то звали его сначала не Шерлок, а Шерингфорд. Фамилию Холмс Дойл позаимствовал у любимого американского врача и писателя Оливера Уэнделла Холмса, так как, по признанию Дойла, он «очень сильно любил этого совершенно ему незнакомого человека». Однако даже когда главным героем стал «сыщик-консультант», его друг-врач тоже остался в шерлокиане важной персоной: именно он рассказывает читателю о подвигах Холмса и его удивительном искусстве расследования преступлений .

В автобиографической книге «Воспоминания и приключения» (1924) Дойл свидетельствовал: «Когда я впервые стал думать о сыщике – примерно в 1886 году, – я прочитал несколько детективных рассказов и был поражен их, мягко говоря, нелепостью, потому что в разрешении таинственной загадки автор явно полагался на совпадение или стечение обстоятельств. Мне это показалось отступлением от правил честной игры, так как успех сыщика должен зависеть от чего-то, более свойственного его собственному разуму, а не только от необыкновенных авантюрных обстоятельств, которые, что ни говори, весьма редко встречаются в реальной жизни» .

Образцом для подражания был для Конан Дойла Эдгар По. Это объяснимо: именно По измыслил дедуктивный метод, сделал его главным стержнем в рассказах дюпеновской серии, оснастил детективный рассказ определенными приемами расследования, ввел фигуры сыщика и рассказчика и главнейшим условием поставил «соучастие» читателя в раскрытии тайны. Так он создал каноническую форму рассказа с экспозицией, кульминацией и последующей «лекцией» сыщика. И Конан Дойл следует этому образцу более или менее пунктуально .

    1. Прообраз Шерлока Холмса

Джозеф Белл, эдинбургский профессор медицины, был очень интересным человеком. Он отличался редкой проницательностью, безошибочной интуицией и огромной наблюдательностью. Именно с его помощью прославится как автор детективного рассказа его ученик, молодой врач Артур Конан Дойл, а сам профессор перевоплотится в Великого Шерлока Холмса.

«На основе тщательного наблюдения и дедукции, господа, в любом случае можно поставить диагноз, – снова звучал в ушах Дойла вибрирующий голос профессора. – Однако не надо небрежничать: дедуктивные выводы должны быть проверены практикой». Вот тогда-то писатель и решил, что эксцентричный Джозеф Белл, с его удивительной способностью делать на основе наблюдения дедуктивные выводы, высокий, худощавый, с резкими, «ястребиными» чертами лица, стоит того, чтобы запечатлеть его в литературном образе, но не врача, а сыщика-детектива, которому по роду занятий необходимы и феноменальная наблюдательность, и умение анализировать .

Позже среди почитателей Холмса оказался и его прототип – редчайший случай в мировой литературе. Джозефу Беллу очень польстило, что Холмс «списан с него», и он запечатлел свою признательность автору в эссе «Шерлок Холмс». Конану Дойлу тоже было приятно, что любимый профессор поставил сыщику высший балл как «проницательному, приветливому, любознательному человеку… который… обладает, может быть, самым значительным из всех дарований – способностью освобождать свой мозг от ненужных подробностей, которые обычно отягощают человеческую память».

Глава 2. Интерпретации образа легендарного Сыщика в современном мире

    1. Понятие интерпретации

Интерпретация – творческое образа, темы или музыкального произведения, основанное на собственном ощущении исполнителя; новая . Сколько же во всем мире насчитывается интерпретаций великого Сыщика?

    1. История шерлокианы

Конечно же, как полагается знаменитости, Шерлок Холмс и вся шерлокиана стали объектом многочисленных пародий, анекдотов и шуток. Литературную лепту в пародирование внесли в свое время Фрэнсис Брет Гарт, Марк Твен, О. Генри, Стивен Ликок, Алан Александр Милн, Агата Кристи. Возникла настоящая холмсовская «индустрия», появилось множество книг, посвященных не только литературно-художественным достоинствам рассказов, но самой личности Шерлока Холмса, этого вымышленного, но такого реального для нас героя. Есть биографии Шерлока Холмса, исследования, посвященные «холмсовскому» Лондону, с картами, точнейшим образом воспроизводящими его городские маршруты и поездки по всей Англии. Есть подделки, то есть рассказы о Шерлоке, которые якобы принадлежат Ватсону, есть стихи, «написанные» Холмсом в честь его доброй хозяйки миссис Марты Хадсон. Есть книги, исследующие родословную Холмса. Была «обнаружена» даже таинственная миссис Холмс, жена Шерлока, хотя со слов Ватсона известно, что Холмс жениться не собирался и вообще «женщин не любил и не доверял им» .

Также поставлено немало пьес с участием Сыщика, большинство из которых было показано в Англии, Испании и Франции. Существует более полутораста фильмов о Холмсе, и первый, «Шерлок Холмс недоумевает», был снят еще в 1900 году самим Эдисоном. В 1939 году Бэзил Рэтбоун (один из лучших Шерлоков Холмсов) и Найджел Брюс (лучший западный Ватсон) приступили к работе над четырнадцатисерийной шерлокианой, причем Рэтбоун говорил, что сыграть такого героя, как Холмс, для него важнее, чем «десяток Гамлетов» .

Холмс и Ватсон «приняли» участие и во Второй мировой войне – фильм «Шерлок Холмс и Голос Ужаса»… фильм кончался словами Холмса из рассказа «Его прощальный поклон» о том, что, «когда буря утихнет, страна под солнечным небом станет чище, лучше, сильнее».

Неизменна популярность Холмса и в нашей стране, об этом свидетельствует, в частности, и собственная наша шерлокхолмсовская киноэпопея с Василием Ливановым и Виталием Соломиным в главных ролях, причем, по мнению одного из английских критиков, Соломин был «лучшим Уотсоном» из всех, какие существуют в мире, так блестяще сыграл наш артист «божественное простодушие» Уотсона. Очень привлекает и Холмс Ливанова – своей человечностью и завораживающим низким голосом…

Неудивительно, что в мире существуют движение поклонников Холмса и множество холмсовских обществ и клубов. Поклонники сыщика даже сочинили гимн, где есть такие слова:

О Шерлок, тебе воздаем мы хвалу,

Будь славен во веки веков,

Любимый и мудрый, бесстрашный герой

С Британских седых берегов!

Глава 3. Шерлок Холмс XIX и XXI веков (Практическая часть)

    1. Шерлок Холмс Артура Конан Дойла и Эндрю Лейна

Для того чтобы понять разницу между современным и оригинальным видением развития событий о сыщике, сравним образ Холмса, встречающихся в сериях рассказов у двух писателей – Артура Конан Дойла и Эндрю Лейна.

В первом произведении Дойла Шерлоку Холмсу не больше двадцати семи лет. Рост – больше шести футов (6 футов = 182, 88 см). Он очень худой, с острым, пронизывающим взглядом, тонким орлиным носом и квадратным, чуть выступающим вперед подбородком. Руки вечно в чернилах и пятнах от разных химикатов. Очень деликатно обращается с предметами. Курит крепкий табак, причём, вопреки утвердившемуся мифу, не только «сильно изогнутые» трубки .

Холмс предпочитает принимать клиентов у себя дома. В ряде рассказов можно видеть, что даже очень состоятельные клиенты, особы королевской крови и сам премьер-министр Англии приходят лично к нему на приём. Холмс - театрал, любит обедать в ресторане «Симпсонс» (престижнейшее место Лондона). Отлично разбирается в опере и скорее всего знает итальянский язык («Алое кольцо») .

По образованию Шерлок Холмс, видимо, биохимик. На момент знакомства с Ватсоном работал лаборантом в одной из лондонских больниц - об этом говорится в начале «Этюда в багровых тонах». Холмс - многогранная личность. Обладая разносторонними талантами, он посвятил свою жизнь карьере частного . Расследуя дела, которыми снабжают его клиенты, он опирается не столько на букву закона, сколько на свои жизненные принципы, правила чести, которые в ряде случаев заменяют ему параграфы бюрократических норм. Холмс в принципе не меркантилен, его в первую очередь занимает работа. За свой труд по раскрытию преступлений Шерлок Холмс берёт справедливое вознаграждение, но если его очередной клиент беден, может взять плату символически или вообще отказаться от неё. Многие дела Холмс разгадывает, не выходя из гостиной миссис Хадсон, называя их «делами на одну трубку» .

В быту Холмс имеет устойчивые привычки. Он неприхотлив и практически безразличен к удобствам, совершенно равнодушен к роскоши. Его нельзя назвать рассеянным, но он несколько равнодушен к порядку в комнате и аккуратности в обращении с вещами. Например, проводит рискованные химические эксперименты в своей квартире, нередко наполняя её удушливыми или зловонными парами, или тренируется в стрельбе, выбивая выстрелами вензель на стене комнаты.

Но что же о «Лейновском» Шерлоке Холмсе ? Действие произведения, как и в оригинале, происходит в XIX веке. Семья Холмсов была довольно богатой. У них свое поместье, их младший сын учится в престижной школе для мальчиков. Отец Шерлока военный. С Майкрофтом отношения теплые. А также Лейн добавил в семью Холмсов еще одного ребенка – девочку, о которой, правда, почти не упоминает.

Здесь сыщик показан четырнадцатилетним мальчиком. Уже в таком юном возрасте он очень умен, необычен и любознателен. Однако, в нем нет той энергичности, и он испытывает меньше того удовольствия от раскрытия тайн и преступлений, которые так явно видны у взрослого Холмса. Он любит читать, любит бродить в одиночестве по полям. Его привлекают некоторые виды науки, но школу он явно не любит.

Но в первом же произведении у Шерлока появляются друзья. Один из них был мальчишкой примерно его же возраста. Его звали Мэтью Арнетт. Именно он помогал Шерлоку в его первом деле. Затем появился некий учитель, Амиус Кроу. Этот человек был, пожалуй, очень похож на взрослого Шерлока Холмса, но был старше и менее эмоционален. Амиус Кроу учил Шерлока всем мелочам сыскного дела, которые тот с жадностью впитывал. Мальчику нравилось заниматься с ним, и вскоре это принесло свои плоды. И третьим другом для юного Холмса стала дочь Амиуса Кроу, Вирджиния. Она была на год старше Шерлока, обладала ясным умом и, когда признала его, была готова помочь ему в любой момент.

Как и взрослый Холмс, парень будто притягивает к себе необычные случаи. Однако он точно так же сохранил умение выпутываться из передряг, в которые регулярно попадает. В опасные моменты он становится решительным и всегда находит выход даже из самых сложных ситуаций.

Таким образом, Эндрю Лейн, создавая «Молодого Шерлока Холмса», постарался дополнить классическое произведение описанием детских и юношеских лет будущего сыщика, не притязая на «занятую территорию».

    1. Образы киногероев – Ливанов и Камбербэтч

Рассмотрим две известнейшие экранизации о Шерлоке Холмсе – «классическую» советскую (сериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» режиссёра И. Масленникова) и современную британскую (сериал «Шерлок» реж. С.Моффат).

В советской версии (См. Приложение № 2) события развиваются практически точно по книге: действие происходит в XIX веке. Сам же Шерлок Холмс выглядит немного старше, чем должен – ему можно дать около 30 лет. Однако как только в первой серии его голова впервые появляется из-за приборного стола, то сразу понятно: вот он, Шерлок Холмс. Даже когда он не в шапке для охоты на оленей и даже когда он без трубки (что, правда, бывало нечасто). Хоть его и не назовешь худощавым, у него нет того квадратного выступающего подбородка, он не очень высокого роста, но почему-то, один раз взглянув на Василия Ливанова в образе сыщика, ты понимаешь – вот он, тот самый Шерлок Холмс, о котором писал Конан Дойл. Удивительно, но факт.

Также немалую роль играет взгляд – казалось бы, равнодушный и скучающий, но в то же время глубокий и подмечающий каждую мелочь. Холмс довольно спокоен, уравновешен, великодушен и обладает хорошим чувством юмора. Превосходно переданные черты характера, полностью взятые из книги Дойла, возможно, и компенсируют несоответствие внешнего вида.

А вот современный британский «Шерлок» (См. Приложение № 2) является практически полной противоположностью советской версии. Действие сериала происходит в нашем XXI веке. Детектив использует новейшие технологии и современную технику. Основа сюжета каждой серии взята из книги Дойла, но большинство деталей изменено, а то и является полной противоположностью оригиналу. Однако все это соединено в одно целое настолько лаконично и правильно, что в итоге картина ничуть не портится, а скорее, проходит «реставрацию», приобретает новый вид, живет второй жизнью – жизнью XXI века.

Вариант Шерлока, представленный Бенедиктом Камбербэтчем, тоже сильно отличается от Холмса, показанного Василием Ливановым. Внешне он даже более подходит под описание Конан Дойла: он действительно высок (183 см) и худощав, только вот без орлиного носа и выступающего подбородка. Он тоже носит шапку для охоты на оленей, правда, только для поддержания образа. Основными его чертами являются темные короткие кудрявые волосы, черное пальто или плащ и синего оттенка шарф, завязанный на мужской узел. Зато взгляд остался прежним. Он, кажется, просто обвел глазами комнату, а на самом деле только что узнал, что здесь происходило, или же бегло посмотрел на человека, но уже знает его характер, привычки и все, что можно, о личной жизни и домашних питомцах.

По характеру Шерлок довольно непоседливый, эгоистичный, вспыльчивый и даже саркастичный, но на удивление рассудительный. Он часто ведет себя как очень трудный подросток, однако, несмотря на это, он-таки обладает некоторым обаянием, потому что каким-то чудесным образом притягивает к себе помимо неприятностей и врагов еще и замечательных людей, которые, спустя определенное количество времени, становятся его друзьями. И его даже можно было бы считать, с одной стороны, отрицательным персонажем, если бы, опять же, не его теплое отношение к близким ему людям. Остальных же людей он считает идиотами, и поэтому с ними он всегда груб и довольно часто неприличен, о чем, кажется, даже не подозревает и поэтому называет себя «высокоактивным социопатом». Клиентов он и вовсе презирает и в большинстве случаев не дает им сказать больше семи слов, оборвав своим фирменным «Скучно!». Если же дело ему нравится, то его уже ничто не сможет остановить или оторвать от расследования. Он готов пойти буквально на все, чтобы найти разгадку очередного ребуса. Доннован (сержант полиции) и Андерсон (судмедэксперт), главные недоброжелатели Шерлока из Скотланд-Ярда, говорят о нем, что он «подсел» на дедукцию, что для него это наркотик и единственная радость в жизни. И, судя по всему, в этом они не ошибались.

Шерлок не курит. По его же словам, «в современном Лондоне не покуришь». Поэтому он использует никотиновый пластырь. И лишь в сериях «Скандал в Белгравии» и «Его последний обет» в отдельных эпизодах мы видим его курящим сигареты.

    1. Сопоставление деталей «старого» и «нового» Шерлока Холмса

Итак, из всего вышесказанного мы можем сделать вывод, что в любой интерпретации определенные черты Шерлока Холмса остаются неизменными, и в большинстве случаев таковыми являются характер и внешний вид.

В рассмотренных нами произведениях главной общей чертой является характер: спокойный, рассудительный и в то же время решительный. Каждый из четырех рассмотренных Холмсов имеет несколько верных друзей. Каждый из Холмсов в большей или меньшей степени остроумен, хитер и изворотлив. И каждый из них всегда готов прийти на помощь, если, конечно, дело действительно интересное.

Также мы можем заметить, что в любой интерпретации автор сохраняет у Холмса хотя бы какие-то из основных черт внешности, и чаще всего это фигура и взгляд, на втором месте стоят привычки, а на третьем – отдельные части его гардероба.

    1. Результаты социологического опроса

В ходе исследования нами было решено провести социологический опрос для выяснения общественных взглядов на данную проблему. Опрос проводился лично, при помощи различных средств связи, при помощи третьих лиц, 7 февраля 2014 года. Регион опроса – Северо-Западный Федеральный округ. В опросе приняли участие 77 человек в возрасте от 15 до 74 лет. Респондентам предлагалось ответить на три вопроса:

    Читали ли вы произведения о Шерлоке Холмсе?

    Известны ли вам различные экранизации о Шерлоке Холмсе?

    Какой Шерлок Холмс ваш: «старый» или «новый»?

Данный опрос привел к следующим результатам:

Отвечая на первый вопрос, 23 человека сказали, что читали, 54 человека – нет. Известны какие-либо экранизации (вопрос № 2) оказались 64 человекам, не известны – 13. Своим Шерлоком Холмсом (вопрос № 3) назвали «старого» 42 человека, а «нового» – 29 человек, оставшиеся же 6 человек не признали ни одного из них (См. Приложение № 1).

Анализируя полученные результаты, можно сказать о том, что, несмотря на то, что ежегодно в мире выходит по нескольку новых интерпретаций, предпочтение люди все также отдают классической версии.

Заключение

Мы считаем, что в ходе проведённых нами исследований цель работы была достигнута, задачи выполнены, а выдвинутая гипотеза полностью нашла своё подтверждение.

Нельзя не учитывать того, что интерпретация практически любого образа из произведения классической литературы подразумевает под собой изменение авторского текста. Главным остается то, чтобы новая версия передала основную мысль писателя, сохранила сюжет и главных героев произведения.

Надо отметить, что как бы ни был близок режиссёр или писатель к сюжету исходного произведения, как бы тонко ни подбирались актёры, какими бы гениальными они ни были, сколько бы раз сценарий фильма ни сличался с первоисточником, никогда новая версия не сможет в полной мере соответствовать произведению. У каждого автора будет свой взгляд, хоть в малой степени, но разнящийся с классиком.

Проблема лишь в том, насколько добросовестно интерпретатор прочтёт произведение, проникнется к нему и изучит соответствующую эпоху, а в случае с иностранными произведениями и культуру другого народа.

Данная работа может быть использована на уроках литературы и культурологии, элективных курсах и при подготовке учащихся к урокам.

Библиографический список:

    Дойл А. К. «Записки о Шерлоке Холмсе». М.: Эксмо, 2008.

    Лейн Э. «Молодой Шерлок Холмс. Облако смерти». М.:РИПОЛ классик, 2012.

    Раков Ю. «По следам литературных героев», М.: Просвещение, 1974.

    Тугушева М.П. «Под знаком четырех». М.: Книга, 1991.

    Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова, М.: Учпедгиз, 1937.

    Шерлок Холмс. Википедия.

    Диаграмма Б

    Диаграмма В

    Приложение 2. Фото к советскому и британскому сериалам о Шерлоке Холмсе


Колбина Анастасия, Чон Анастасия

Авторы работы выполнили лингвокультурное описание образа детектива Шерлока Холмса. Материалом для практической части данного исследования послужили киноматериалы британского сериала «Шерлок». Проанализированы особенности национального характера англичан на примере образа знаменитого детектива. Выявлены стереотипизированные представления красноярских школьников о детективе, формирующем образ англичанина для представителей российской лингвокультуры.

Скачать:

Предварительный просмотр:

  1. КРАСНОЯРСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ ДЕТСКО-МОЛОДЕЖНАЯ

ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

«НАУЧНОЕ ОБЩЕСТВО УЧАЩИХСЯ»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Лицей №8»

  1. 660062, г.Красноярск, ул. Крупской, 10 В.

  2. Тел.247-66-52, 247-66-40, эл. адрес : lyc8@ mail.ru

Секция «Языки в межкультурной коммуникации»

Исследовательская работа

Выполнили : учащиеся 11 класса

Лицея № 8 г. Красноярска

Колбина Анастасия Олеговна

Чон Анастасия Михайловна

Руководитель: учитель английского языка

Моторина Светлана Юрьевна

Красноярск 2016

Аннотация………………………………………………………………………3

Введение…………………………………………………………… ………… 4

…………………………………………...6

Лингвокультурный образ Шерлока Холмса ………………………… ……7

………………………………………………… …………...21

Заключение ……………………………………………………………………24

Список используемых источников ………………………………………….25

Аннотация

Авторы работы выполнили лингвокультурное описание образа детектива Шерлока Холмса. Материалом для практической части данного исследования послужили киноматериалы британского сериала «Шерлок». Проанализированы особенности национального характера англичан на примере образа знаменитого детектива. Выявлены стереотипизированные представления красноярских школьников о детективе, формирующем образ англичанина для представителей российской лингвокультуры.

Введение

Актуальность темы

Ше́рлок Холмс - литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлом. Его произведения, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского частного сыщика, считаются классикой детективного жанра. Его прототипом считается доктор Джозеф Белл, сослуживец Конан Дойла, работавший в Эдинбургском королевском госпитале и славившийся способностью по мельчайшим деталям угадывать характер и прошлое человека.

Шерлок Холмс оказался самым популярным персонажем в мире кино и телевидения. Эксперты подсчитали, что легендарный сыщик всех времен и народов изображался в различных картинах 254 раза. Он далеко оставил позади вторую по популярности личность из мира литературы – принца Гамлета. Изображавший сумасшествие отпрыск датской королевской фамилии стал героем всего лишь 48 постановок.

Впервые Шерлок появился на экране в 30-секундном ролике 1890 года. С тех пор знаменитого детектива сыграли на большом экране более 75 актеров. Удивительная пластичность и многогранность образа, созданного Артуром Конан Дойлом, позволила Холмсу «адаптироваться» к самым разным временам и вкусам.

Больше всего нам понравилась британская версия Шерлока. Скорее всего, потому, что герой находится в современном мире, а не в прошлом, не совсем понятном современной молодежи, веке. В своей статье «Почему актуален образ Шерлока Холмса?» журналистка Скарлош Светлана писала: «Сейчас популярен такой тип литературного, экранного и вообще героя времени. Умные, блестящие, непредсказуемые, одинокие и энергичные…» Образ Шерлока Холмса достаточно актуален в настоящее время.

В основу предпринятого исследования положена гипотеза: лингвокультурный образ детектива, описанный в британском телесериале, отражает специфику национального характера англичан.

Целью нашего исследования является лингвокультурное описание образа детектива и подтверждение особенностей национального характера англичан на примере образа знаменитого детектива Шерлока Холмса, по материалам британского сериала «Шерлок».

Для достижения поставленной цели было необходимо решить следующие задачи:

  1. Изучить общепринятую национальную характеристику англичан;
  2. Дать описание лингвокультурного образа детектива Шерлока Холмса
  3. Выявить стереотипизированные представления российских школьников о лингвокультурном образе детектива

Объектом исследования является лингвокультурный образ детектива Шерлока Холмса, в качестве предмета исследования рассматриваются характеристики данного образа, актуализированные в телесериале «Шерлок».

Материалом исследования послужили кинотексты британского сериала «Шерлок», а также данные анкетирования российских школьников (около 100 информантов).

Методы , используемые нами в работе для достижения цели:

  1. Приём систематики и классификации
  2. Социологический опрос и анкетирование
  3. Описательный метод с приёмами наблюдения.

Практическая значимость

Материал данной работы может быть использован на урокаханглийского языка, для того, чтобы привлечь внимание моих сверстников к чтению литературных произведений и просмотру фильмов на английском языке.

Основные понятия и определения

Рассматривая образ Шерлока Холмса как типичного представителя британской лингвокультуры, необходимо определить, что есть национальный характер. Термин национальный характер является описательным, а не аналитическим. В качестве определения национального характера мы приняли дефиницию, приведенную в книге С. Г. Тер-Минасовой «Язык и межкультурная коммуникация»: «Национальный характер - это совокупность специфичных психологических черт, ставших в большей либо наименьшей степени характерными той или иной социально-этнической общности в определенных экономических, культурных и природных условиях ее развития» .

Лингвокультурный образ - это узнаваемый вымышленный или реальный типизируемый персонаж, обладающий национально-культурной значимостью, стереотипизируемыми характеристиками, реализуемыми на лексическом и дискурсивном уровнях .

Лингвокультурный образ Шерлока Холмса

Произведения Артура Конан Дойла принадлежат мировой литературной классике. Все это само по себе заслуживает особо пристального внимания. Сегодня персонаж Конан Дойла не только его интеллектуальная собственность, но и достояние людей всего мира, неиссякаемый источник анекдотов, пародий. Почему же образ Шерлока Холмса не потерял своей актуальности до сих пор? Ответ прост - Шерлок Холмс - герой нашего времени. Качества, сочетающиеся в этом персонаже, ценились людьми во все времена. Непревзойдённое чувство юмора, хорошие манеры, незаурядные умственные способности – вот неполный список тех черт характера, которые делают Шерлока Холмса уникальным.

Ярким примером тому служит образ, созданный Бенедиктом Камбербэтчем в британский сериале «Sherlock», перенесший сыщика конца XIX века в реалии начала XXI столетия, который стал настоящим хитом последних лет. Сериал представляет собой вольную адаптацию произведений Артура Конан Дойля о частном детективе Шерлоке Холмсе и его напарнике, докторе Джоне Ватсоне. Действие перенесено из XIX в XXI век; консультирующий детектив Шерлок Холмс, подыскивая соседа по квартире, с помощью своего друга, знакомится с Джоном Ватсоном - военным врачом, вернувшимся из Афганистана. Шерлок сразу впечатляет Ватсона, рассказав ему о нём самом: о том, что он служил в Афганистане, и о том, что боль в его ноге - психосоматическая. Они поселяются в доме 221 Б по Бейкер-стрит у пожилой хозяйки миссис Хадсон. Вместе Шерлок и Джон помогают Скотланд-Ярду в раскрытии сложных дел, используя методы наблюдения, анализа, дедукции, а также современные технологии, такие, как интернет и мобильные телефоны.

В наше работе мы попытались создать лингвокультурный образ Шерлока Холмса и подтвердить гипотезу, что он несет отпечаток определенной лингвокультуры и отражает основные свойства национальной ментальности.

Внешность.

Англичанин обычно имеет высокий рост и голубые бесстрастные глаза. Если говорить о внешнем виде современного англичанина, то стиль в одежде не соответствует общепринятым законам сдержанности и чопорности. Современные англичане, находясь в зрелом возрасте, предпочитают одеваться дорого и консервативно, считая разрекламированные лейблы дурным тоном. Шерлок, в исполнении Камбертбэтча, высокого роста и элегантно одет:

And Mr. Holmes the Younger. You look taller in your photographs.

I take the precaution of a good coat and a short friend. (« A scandal in Belgravia – Скандал в Белгравии»).

И мистер Холмс-младший. На фото вы выглядите выше.

Для этого нужно хорошее пальто и невысокий друг.

У него худощавое лицо и телосложением. По его решительной походке можно сказать, что это целеустремленный человек, который, не смотря ни на что добьется своего:

Профессиональная деятельность

Одной из характерных черт, присущей англичанам, является деление на любителей и экспертов. Такое деление идет из национальной игры англичан - крикета. Крикет явился первым видом спорта, где деление на любителей и экспертов было официально зафиксировано в правилах. Как отмечает Всеволод Овчинников, «...кроме любителей и экспертов, в крикете есть к тому же параллельные определения: джентльмены и игроки. Это второе противопоставление помогает осознать, почему любительское отношение к делу стало отождествляться с принадлежностью к избранному классу» . Так, в произведениях Артура Конан-Дойла и в сериале происходит повсеместное противопоставление представителей официальной сыскной полиции Лондона (экспертов) и личного сыщика-консультанта Шерлока Холмса и его друга доктора Уотсона (любителей). «Заниматься своим делом не ради средств либо карьеры, а, так сказать, из любви к искусству, для собственного наслаждения - вот в представлении британцев кредо настоящего джентльмена» [ 5].

Шерлок Холмс нигде не служит и зарабатывает тем, что, раскрывает загадочные преступления. Мелкие пропажи и кражи его совершенно не волнуют. Главное - запутанный сюжет и гениальная разгадка. Он - консультирующий детектив: «I’m consulting detective. Only one in the world. It means when the police are out of their depth which is always, they consult me. » Я - консультирующий детектив. Первый в мире. Это означает то, что полиция, зайдя в тупик, что бывает всегда идет ко мне. («A study in pink – Этюд в розовых тонах»). У него нет конторы лишь квартира, которую он снимает вместе с Уотсоном у миссис Хадсон на Бейкер-стрит 221-б:

«- Mrs. Hudson has given me a special deal. Her husband got himself sentenced to death in Florida. I was able to help her out.

You stopped her husband being executed?

Oh, no, I ensured it. » («A study in pink»)

Миссис Хадсон дает мне скидку.

Вы спасли ее мужа от казни?

Напротив ускорил ее.

Холмса преследует скука обыденной жизни. Вот почему он с головой бросается в новое приключение. Только бы не серые будни:

«- The impossible suicide. No point sitting at home, where there’s something fun going on.

It’s not decent.

Who cares about it? The game is on».

Неправдоподобное убийство. Кто усидит дома, когда вокруг такое веселье.

О приличиях не забудьте.

Кого они волнуют? Игра началась. («A study in pink»).

«All that matters to me is the work! Without that my brain rots». Для меня важно одно работа! Без нее мой мозг ржавеет.

Шерлок Холмс редкостно наблюдателен. Он выработал наблюдательность в себе долгими годами тренировки, ибо наблюдательность, как и всякую другую способность ума можно совершенствовать. «I observe everything. From what I observe, I deduce everything. When I"ve eliminated the impossible, whatever remains, no matter how mad it might seem, must be the truth» - пишет Холмс на странице своего сайта «The science of deduction». Я наблюдаю все. Из того, что я наблюдаю, я делаю выводы. Когда я исключаю невозможное, то, что остается, независимо от того, насколько безумным это может показаться, это правда.

Образ Шерлока Холмса амбивалентен: с одной стороны, он является непрофессионалом, потому что не работает на муниципальную полицию, с другой стороны, он - исключительный специалист сыскного дела.

В некоторых делах Холмс использует группу лондонских бездомных в качестве соглядатаев оказывающих ему помощь при расследовании дел: « Homeless net work faster than the police». Сеть бездомных работает быстрее, чем полиция («The falls of the Reichenbach - Рейхенбахский водопад»).

Homeless network. Really is indispensable. My eyes and ears all over the city.

So you scratch their backs,and…?

Yes, then disinfect myself.

Пункт связи бездомных. Совершенно необходимая вещь. Мои глаза и уши во всем городе.

То-есть, ты чешешь им животики, щекочешь спинку?

Да, затем мою руки с мылом. («The great game – Большая игра »).

Представитель официальной полиции, инспектор Лейстрейд восхищается им: «Sherlock Holmes is a great man… and I think one day, if you were very lucky, he might even be a good one.» Шерлок Холмс – великий человек …и однажды при большом везении он станет и понятным . («A study in pink»).

Сержант Донован: « He is not paid or anything. He likes it. He gets off on it. » Ему не платят ни сколько. Это кайф . («A study in pink»). («A study in pink – Этюд в розовых тонах»).

Всеволод Овчинников также объясняет ценность общественного труда для англичанина. «Вера в ценность добровольного труда на общественных началах глубоко присуща англичанам; и такого рода деятельность весьма распространена, многообразна и уважаема. Англичане, по их словам, гораздо охотнее берутся за любое дело, если видят в нем не служебную обязанность, а общественный долг, так сказать, социальное хобби» [ 5]. Так, занимаясь сыскной деятельностью в качестве любителя, Шерлок Холмс помогает официальным полицейским органам расследовать преступления и тем самым выполнят общественно значимое дело:

Sherlock: -We’ll just slip off. No need to mention us in your report.

Inspector Dimmok: - Mr. Holmes….

Sherlock: - I have high hopes for you, Inspector. A glittering career.

Inspector Dimmok: - I go where you point me. («The blind banker-Слепой банкир»).

Мы тихо уйдем. Не стоит упоминать нас в рапорте.

Мистер Холмс!

Я надеюсь, вас ждет блестящая карьера.

Если я пойду, куда вы укажете?

Холмс настолько одержим расследованием, что это у него граничит с бездушием…он дает своему другу небольшую дозу наркотика не по злобе конечно, а чтобы проверить свою гипотезу:

John: - You locked me in that bloody laboratory.

Sherlock: -I had to. It was an experiment.

John: - An experiment? I was scared to death.

Sherlock: - I thought the drug was in the sugar and I put some in your coffee. Totally scientific, laboratory conditions…I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average mind. You know what I mean. John: - But it wasn’t in the sugar. You got it wrong.

Sherlock: - A bit. It won’t happen again. («The Hounds of Baskerville - Собаки Баскервиля»)

Ты запер меня в проклятой лаборатории.

Я закончил эксперимент.

Эксперимент? Я натерпелся там, Шерлок, такого страху...

Я думал, наркотик в сахаре, и подсластил твой кофе. Все было научно, в лабораторных условиях….Эффект, произведенный на блестящий ум, я уже знал. Надо было испытать его на среднем. Ты понимаешь, о чем я.

Но он был не в сахаре. Выходит, ты ошибся.

Немного. Больше не повторится.

Самообладание

Современные англичане считают самообладание главным достоинством человеческого характера. Слова: "Умей держать себя в руках" - как ничто лучше выражают девиз этой нации. Чем лучше человек умеет владеть собой, тем он достойнее. В радости и в горе, при успехе и неудаче человек должен оставаться невозмутимым хотя бы внешне, а еще лучше - если и внутренне. Англичанина с детства приучают спокойно сносить холод и голод, преодолевать боль и страх, обуздывать привязанности и антипатии [ 6].

Буквально с рождения английских детей учат не проявлять своих истинных чувств и подавлять любую несдержанность, дабы случайно кого-нибудь не обидеть. Внешний вид, видимость приличия - вот что для англичанина важнее всего.

Невозмутимость, самообладание, сдержанность и обходительность - черты, характерные английским детективам. Самым ярким тому доказательством является Шерлок Холмс: «I’ve always been able to keep myself distant. Divorce myself from feelings.» Я всегда умел абстрагироваться. Не поддаваться чувствам. («The Hounds of Baskerville»)

Холмс, когда у него была какая-нибудь нерешенная задача, мог не спать и не есть целыми сутками, пока ему не удавалось разрешить ее. «I don’t eat when I’m working. Digesting slows me down.» - Не ем, пока работаю. Сытость отупляет. («The blind banker»).

Пари и клубы.

Нет народа в Европе, у которого бы обычай возводился в такой неприкосновенный закон. Раз обычай существует, как бы он ни был странен, смешон или оригинален, ни один хорошо воспитанный англичанин не осмелится его нарушить. Хотя англичанин политически свободен, он строго подчиняется общественной дисциплине и укоренившимся обычаям. Трудно представить себе, до какой степени у этого народа сильна страсть к пари:

Sherlock: - Bet’s off, John, sorry.

John: - What? Bet?

Sherlock: - I bet John here 50 quid that you couldn’t prove you’d seen the hound.

John: -Yeah, the guys in the pub said you could.

Well, you’re going to lose your money, mate. («The Hounds of Baskerville - Собаки Баскервиля»)

Пари отменяется, Джон.

Что? Пари?

О, мы с Джоном поспорили на пятьдесят фунтов. Я говорю, что никакого пса вы не видели.

Да, я слышал в баре, что вы видели, и можете доказать.

Попрощайтесь с вашим полтинником...

Феноменом является также распространение клубов. Клуб считается домом, семейным святилищем, тайны которого никому нельзя нарушать безнаказанно. Англичанин чувствует сильную потребность в обществе, но никто лучше него не умеет уединяться среди многочисленных друзей. Не нарушая приличия, он способен отлично быть самим с собой среди огромной толпы, предаваться своим размышлениям, делать все, что ему угодно, никогда не стесняя ни себя, ни других. В сериале Шерлок неоднократно встречается с Майкрофтом Холмсом в клубе "Диоген" .

Хобби

Каждый настоящий англичанин имеет хобби. Это свойство, являющееся общим для всех представителей британской цивилизации. «Хобби для англичанина не только отдушина от повседневной рутины, но и возможность блеснуть мастерством в любимом деле.» . У Шерлока Холмса, рассматриваемого нами как собирательный образ англичанина, тоже имеется хобби - он проводит рискованные химические опыты и тренируется в стрельбе по стене комнаты, хорошо играет на скрипке. Он также сочиняет музыку и любит танцевать: «I love dancing. I’ve always loved it. That rarely comes up in crime work but I live in hope of the right case. ». Я люблю танцевать. И всегда любил. Ни разу не понадобилось в моей работе, но я надеюсь на подходящее дело («The sign of three – Знак трех»).

Детектив и трубка.

В отличие от литературного персонажа, детектив в телесериале не курит трубку, Из-за того, что с 2007 года курение в Лондоне ограничено, а также из-за регламента трансляции Холмс в телесериале заменил традиционную трубку несколькими никотиновыми пластырями:

John: -What are you doing?

Sherlock: - Nicotine patch. Helps me think. Impossible to sustain a smoking habit in London these days.

Bad news for brain work.

John: - It’s good news for breathing.

Sherlock: - Oh, breathing. Breathing is boring.

John: - Is that… three patches?

Sherlock: - It’s a three-patch problem. («A study in pink»).

Что происходит?

Никотиновый пластырь. Я размышляю. Покурить в наши дни в Лондоне совершенно нереально. Плохая новость для мозга.

Хорошая для легких.

Вы что, три прилепили?

Проблема всего на три пластыря.

Тщеславие

Англичанин очень тщеславный. Он уверен, что в его отечестве все идет лучше, чем у других. Поэтому он нередко смотрит на собеседника, с сожалением и иногда с высокомерием. Этот недостаток у англичан развился вследствие отсутствия общительности и преувеличенного сознания своего превосходства над другими. Так, например Холмс реагирует на то, что собеседник не понял ход его мыслей: «You’re all so vacant. Is it nice not being me? It must be so relaxing. - Отсутствие мысли неизменное. Приятно быть не мной. Вечная расслабуха .» («A study in pink»).

Образование

Шерлок Холмс окончил университет и является дипломированным химиком. Однако в некоторых вопросах он проявляет невежество. Шерлок Холмс так объясняет это: «This is my hard drive it only makes sense to put things in there that are useful. Ordinary people fill their heads with all kind of rubbish. That makes it hard to get at the stuff that matters. Мозг это мой жесткий диск, там целесообразно хранить лишь то, что полезно. Люди заполняют его всяким мусором, который мешает найти необходимое («The great game – Большая игра »).

Дружба и семья

Стоит также коснуться темы воспитания английских детей. Пользоваться помощью пожилых родителей здесь не принято, бабушки и дедушки, как правило, живут отдельно от молодой семьи. В Англии нежность и любовь во взаимоотношения между детьми и родителями не приветствуется. Даже воспитывая ребенка совсем маленького, его коляску ставят так, чтобы плач ребенка не был слышен матери. Дисциплина во взаимоотношениях детей и родителей жесткая. Буквально с рождения английских детей учат не проявлять своих истинных чувств и подавлять любую несдержанность, дабы случайно кого-нибудь не обидеть. Внешний вид, видимость приличия - вот что для англичанина важнее всего. [ 6]. Не удивительно, что в разговоре с Уотсоном про отношения с семьей Холмс говорит: «We have what you might call a difficult relationship.» У нас так сказать сложные отношения («A study in pink»).

«Англичанин обычно чурается лишней фамильярности, избегает проявлений духовной близости. В его духовном мире существует некоторая зона, куда он не допускает даже самых близких». . Его единственный друг- доктор Джон Уотсон: « John, I’m ridiculous people, saved only by the warmth and loyalty of your friendship». Джон, я нелепый человек, спасенный только теплотой и верностью твоей дружбы («The sign of three – Знак трех»). Однако Холмс часто говорит ему двусмысленные комплименты, с присущим ему чувством юмора:

John! You’re fantastic.

Yes, all right, you don’t have to overdo it.

You may not be the most luminous of people, but as a conductor of light, you are unbeatable. Some people who aren’t geniuses have an ability to stimulate it in others («The Hounds of Baskerville - Собаки Баскервиля»).

Джон, ты замечательный, потрясающий!

Да уж ладно, не преувеличивай.

Возможно, ты не самая светлая голова, но зато непревзойденный проводник света! Не особо одаренные люди способны стимулировать одаренность других.

Шерлок Холмс - убежденный холостяк ни разу по его словам, не испытавший ни к кому романтических чувств. Только один раз в жизни Холмс был можно сказать влюблен в некую Ирен Адлер, героиню серии «Скандал в Белгравии»: «Dr. Watson thinks love’s a mystery to me but the chemistry is incredibly simple and very destructive…I always assumed that love is a dangerous disadvantage. Thank you for the final proof.» - Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня тайна, однако химические процессы невероятно просты и крайне разрушительны…Я всегда полагал, что любовь - опасный недостаток. Спасибо, что вселили в меня уверенность .(« A scandal in Belgravia – Скандал в Белгравии»).

«I consider myself married to my work. » Я повенчан с работой. («A study in pink»).

Английский юмор

Специфика английского юмора общеизвестна. Чувство юмора является национальной чертой: ни в одной стране не умеют так смеяться над собой, как в Англии. Для юмора преград нет. Англичане смеются над всем, что может вызвать улыбку, в том числе и над тем, что у нас испокон веков считалось священным, над сильными мира сего, правительством и даже членами королевской семьи. В сериале много примеров искрометного английского юмора.

There is a woman, lying dead.

Perfectly sound analysis, but I was hoping you’d go deeper.

Здесь мертвая женщина.

Превосходный анализ, но я думал, вы копнете поглубже. («A study in pink»).

Shut up.

I didn’t say anything.

You were thinking. It’s annoying.

Молчать!

Я и так молчу...

Вы думаете, а это раздражает! («A study in pink»).

Did he offer you money to spy on me?

Yes.

Did you take it?

Pity, we could have split the fee.

Think it through next time.

Он вам предлагал шпионить за мной?

Да.

Вы взяли деньги?

Нет.

Могли бы прокутить. Думайте в другой раз . («A study in pink»).

Anderson, don’t talk out loud. You low the IQ of the whole street.

- Андерсон, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы. («A study in pink»).

What kind of a message would everyone try to avoid? What about this morning…Those letters you were looking at?

Bills?

He was being threatened.

- Какие письма люди не любят получать? Вот хоть сегодня утром ты почту просматривал...

Неоплаченные счета?

Да, ему угрожали («The blind banker»).

I need to get some air. We are going out tonight.

Actually, I’ve got a date.

What?

Where two people who like each other go out and have fun.

That’s what I was suggesting.

No, it wasn’t. At least, hope not.

Шерлок: Хочу глотнуть воздуха - идем гулять.

Джон: Вообще-то у меня свидание.

Шерлок: Что?

Джон: Это когда двое увлечены и проводят время вместе.

Шерлок: А я что тебе предложил?

Джон: Не совсем это... надеюсь. («The blind banker»).

Oh, no, you’re…

Oh, yes.

Oh, my God!

Not quite.

You died, you jumped off the roof?

You’re dead!

No, I’m quite sure, I checked (« The empty hears.- Пустой катафалк»).

О нет, вы?!..

О да.

Боже правый!

Не совсем.

Вы же погибли, бросились с крыши?!..

Нет.

Вы мертвы!

Нет. Уверен. Я проверял.

At Buckingham palace. I’m seriously fighting an impulse to steal an ashtray.

Букингемский дворец... Я борюсь с побуждением украсть пепельницу (« A scandal in Belgravia – Скандал в Белгравии»).

What did I say? I said don’t get clever.

I can’t just turn it on and off like a tap («The falls of the Reichenbach - Рейхенбахский водопад»).

Что я говорил? Я говорил "не умничай".

Я не могу открываться и закрываться как кран.

Sherlock?

What was that noise downstairs?

It was Mrs. Hudson laughing.

It sounds like she was torturing an owl.

Yes, well it was laughter.

Could have been both. («The sign of three – Знак трех»).

Шерлок!

Что это за шум внизу?

Это миссис Хадсон смеялась.

А я думал, она мучила сову.

Да. Но это был смех.

Могла совмещать.

Парадоксальность

Анализируя черты английского национального характера, нельзя не отметить, что он полон парадоксов. Парадоксальность англичан проявляется в образе Шерлока Холмса. Логика, здравый смысл, хладнокровность, беспристрастность - вот свойства, присущие этому сыщику. Но в то же время ему свойственна эксцентричность: тот же Шерлок Холмс чудит, появляется в Букингемском дворце в одной простыне, маскируется, имеет пристрастие к наркотикам, импровизирует на скрипке. Шерлок Холмс является приверженцем инновационных способов ведения расследования, он любитель и профессионал одновременно, он индивидуалист и эгоцентрик (как обычный англичанин), но все же ему нужен слушатель, коим и является в доктор Уотсон [ 5].

John: -That’s fantastic!

Sherlock: - Do you know you do that aloud?

John: -Sorry, I’ll shut up.

Sherlock: - No…it’s fine. («A study in pink»).

Джон: -Фантастика!

Шерлок: - Вы произносите это вслух.

Джон: - Все, умолкаю.

Шерлок: - Да нет, я не против.

Исследователи Великобритании в особенности подчеркивают, что нельзя разделить эти составляющие английского характера - рациональность и эксцентричность. Рациональность наравне с эксцентричностью находятся у англичан в почете, может быть, потому Шерлок Холмс, обладающий и тем и другим, является любимым героем англичан.

Как отмечает В. А. Сухарев в книге «Психология народов и наций», «...идеалом англичан служат независимость, образованность, достоинство, честность…изящество манер, способность пожертвовать временем и деньгами для хорошего дела, умение руководить и подчиняться, настойчивость в достижении поставленной цели» . Воплощением всех этих качеств является Шерлок Холмс, истинный англичанин.

Исследование мнений российских школьников о лингвокультурном образе Шерлоке Холмсе

В ходе нашего исследования было проведено небольшое анкетирование среди учащихся 10-х и 11-х классов (86 человек). Вот результаты опроса:

Первый вопрос: Какого самого известного зарубежного детектива вы знаете?

1. Шерлок Холмс (75%)

2. Мисс Марпл (14%)

3. Пуаро (6%)

4. Вопрос вызвал затруднение (5%)

Второй вопрос: Откуда вы впервые узнали о Шерлоке Холмсе?

1. Из сериала (51 %)

2. Из книги (33 %)

3. От знакомых и друзей (10%)

4. Вопрос вызвал затруднение (6%)

Третий вопрос: Назовите самые интересные экранизации Шерлока Холмса?

1. Британский телесериал « Шерлок», производства BBC. В роли Шерлока Холмса – Бенедикт Камбербетч. (46%)

2. Советский телесериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона». В роли Шерлока Холмса – Василий Ливанов. (32%)

3. Американские фильмы «Шерлок Холмс» и «Шерлок Холмс: игра теней». В роли Шерлока Холмса – Роберт Дауни –мл. (22%)

Четвертый вопрос: Напишите ваши ассоциации с именем Шерлок Холмс.

Сыщик-детектив (31%), Расследование (25%), Лондон (13%), Дедуктивный метод (12%), Англия (10%), Трубка (5%), Лупа (2%), Шляпа (1%), Скрипка (1%)

Пятый вопрос: Какие черты привлекают вас в нем?

1. Ум и проницательность (22%)

2. Целеустремленность и самоуверенность (16%)

3. Увлеченность своим делом (14%)

4. Рациональность (13%)

5. Нестандартное мышление (10%)

6. Холодность и сдержанность (8%)

7. Храбрость (7%)

8. Эксцентричность (6%)

9. Харизма (2%)

10. Остроумие (1%)

11. Вопрос вызвал затруднение (1%)

Вывод: Результаты анкетирования показали, что кинообраз Шерлока Холмса часто ассоциируется у российских школьников с Англией. Он также является воплощением основных черт национального характера британцев: сдержанности, хладнокровности, увлечением работой и определенным хобби, эксцентричностью, рациональностью и обладанием прекрасным чувством юмора.

Заключение

В ходе исследования лингвокультурный образ Шерлока Холмса был рассмотрен нами путем анализа внешности, образа жизни и особенностей профессиональной деятельности.

Было выяснено, что лингвокультурный образ детектив не существует вне культуры. Детектив несет отпечаток определенной лингвокультуры, отражает основные свойства национальной ментальности.

В современном сознании лингвокультурный образ детектив актуализирован. На вопрос об известных зарубежных детективах 75% респондентов назвали имя Шерлока Холмса и 14% опрошенных назвали также имя Мисс Марпл, что свидетельствует о том, что персонажи Шерлок Холмс и Мисс Марпл, созданные в английской художественной литературе, закреплены в сознании русских респондентов и формируют образ «настоящего детектива».

Данные анкетирования и ассоциативного эксперимента подтвердили гипотезу исследования о влиянии кинообразов на формирование стереотипизированных представлений об отдельном лингвокультурном образе.

По нашему мнению, во внешнем облике Шерлока Холмса реализованы типично английские характеристики. Он не только проявляет себя как истинный англичанин, но и формирует образ англичанина для представителей других лингвокультур: в котором воплощены свойства английского национального характера: сдержанность, хладнокровность, увлечение определенным хобби, приверженность к принципам джентльменского поведения, эксцентричность, рациональность.

Перспективы развития исследования мы видим в дальнейшем изучении лингвокультурных образов.

Список использованной литературы:

1. Воробьев, В.В. Лингвокультурологическая парадигма личности Текст. / В.В. Воробьев. -М.: РУДН, 1996. 170 с.

3. Овчинников, В.В. Корни дуба: Впечатления и размышления об Англии и англичанах Текст. / В. В. Овчинников. М., 1980. - 300 с.

4. Сухарев, В. А. Психология народов и наций / В. А. Сухарев, М. В. Сухарев. - Д. : Сталкер, 1997.- С. 103.

5. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие / С. Г. Тер-Минасова. - М. : СЛОВО/SLОVО, 2000. С. 136.

6. Филиппова М.М. Английский национальный характер - М., «Астрель» 2006

7. http://www.vothouse.ru/films/sherlock-1-season.html

8. http://hdrezka.me/series/thriller/47-sherlok-online.html