Имена, имя - значения имен - значение, описание имени, значение имен - имена для детей. Женские английские имена Какое имя в переводе

Имена, имя - значения имен - значение, описание имени, значение имен - имена для детей. Женские английские имена Какое имя в переводе

Привет всем! Интересно, а многие замужние дамы носят обручальное/свадебное кольца?
Я носила, наверно, первый месяц. Терпеть его не могу - какое то желтое, широкое. И для меня эти все атрибуты не значат ничего.
Причем, не могу вспомнить, а носят ли мои друзья, знакомые эти атрибуты. Никогда не обращала внимание.

261

Жить хорошо!

В нашем городе как раз сейчас проходит ежегодная торговая выставка, которую проще назвать просто ярмаркой. Кстати. само уютное и знакомое русское ярмарка имеет немецкие корни и происходит от Jahr- год и Markt-рынок, базар.
Приглашаю прогуляться по немецкой провинции под дождем, куда же мы без него

Это объявление в детском павильоне сделало мой день_ "Пожалуйста. не забывайте забирать детей!"

238

Афина

Речь о свекрови и золовке. Очень надоели назойливые приезды на нашу дачу без приглашения и проживание там по месяцу-два. Ладно бы у нас были общие точки соприкосновения, было о чем поговорить или хоть какие-то родственные отношения, но там все глухо.

Свекровь приезжает как к себе домой, развешивает свои полотенца, садит и выкапывает деревья по своему усмотрению, какие-то удобрения пахучие привозит, в общем все "как я люблю". Ребенка с ней не оставишь, доверия нет, так как она "чудная" - может пятилетнего ребенка одного дома оставить, а сама по делам уйти, про гигиену не слышала: руки с ногтями всегда чернущие, сама после туалета руки не моет, вся посуда после нее в жирных и липких пятнах. Это так противно девочки!

По первой я пыталась построить уважительные отношения: приглашала в дом, накрывала стол, поила дорогим вином, но в разговоре слышала, что и котлеты то суховаты и сама я стерва еще та! И решила, что нам с ней не надо за одним столом сидеть. Видно не сохранить мне семью, как бы не хотелось. Я не готова к таким нахальным наездам в мой дом на даче.

Живем мы в городе в моей квартире: я,муж, 5-летняя дочка. Дом построил муж. Хочу услышать мнения, что я могу сделать в этой ситуации, чтобы больше не расстраиваться. Не сплю две ночи.. дела делать не могу.. Она там сидит на нашей даче, а мы в душном городе маемся, а на выходные муж предложил (видимо, чтобы мамочка там осталась) чтобы мы поехали на дачу к его другу (который и звать не зовет и даже трубки не берет, когда ему муж звонит).

Мне неинтересно быть бедным родственником, тем более что у меня хорошая должность и зарабатываю я нормально. Я могу теоретически снять дачу в подмосковье сама, но так обидно, что я вообще все сама делаю. И на море сама ребенка вожу, потому что ему денег жаль - деревня есть, А сейчас и ее заняли.

На следующей неделе золовка своих детей к нам отправляет..Чтобы они там еще месяцок пожили.. Дом я вам скажу не резиновый, и все мы там не уместимся даже если я переступлю черз свою брезгливость к неряшливости свекрови...

233

Фея, просто Фея

Много букв.
Саша и Даша, познакомились в студенчестве, дружили 4 года, поженились. Вот говорила что не надо сразу жениться, так кто бы послушал((
Проблема была в Даше. Точнее, не проблема, человеку просто надо было дать пожить независимо, а уж потом строить свою семью. Мама у нее с большими-большими прибабахами, она Дашку задавила, когда Саша познакомил нас с ней, первое впечатление - тоненький-тоненький росточек, который только-только из земли вылазит. Ей бы хотя бы год пожить без мамы, просто одной, но любовь-морковь, побежали в ЗАГС.
После свадьбы объединили добрачное, купили трешку в новостройке, забеременела, вот вроде живи и радуйся. После родов начался абзац((((Саша из семьи с моделью "папа добытчик, мама хранительница очага", и мамина Даша, перебросившая собственных тараканов на семейную жизнь дочери, вместо помощи ежедневная лекция что у хорошей жены грязные носки мужа стираются в этот же день и для мужа всегда должны быть первое, второе и компот. Сашке мозг вставили, стал активно помогать Даше и теща стала приходить только в его присутствии, но было уже поздно,
Закончилось печально. Когда Андрюшке было 9 мес у Дашки случился срыв. При очередном скандале выскочила из дома в одном халате в 3 часа ночи и ушла. Спасибо ее подруге, забрала, но пришлось вызвать Скорую, экстренная госпитализация в психушку. Даша отлежала в ПНД почти полгода, выписалась, и в семью больше не вернулась. Переехала в мегаполись, устроилась на работу, года через 2 вышла замуж второй раз, родила дочку. Овдовела еще во время беременности, унаследовала бизнес мужа, сейчас у нее все в порядке. С сыном стала общаться как только выписалась из больницы.
Саша тоже женился. Надя чуть постарше, первый брак распался из-за ее бесплодия, целенаправленно искала мужчину с детьми. Андрюшку приняла как родного, усыновили общего.
Когда Саша оформлял развод, говорила что определи место жительства ребенка с тобой, но опять, кто бы послушал((
Андрюшка всем доволен, обеих называет мамами. Ему уже почти 7, в этом году идет в школу. Есть мама Надя, которая всегда с ним рядом, папа и обожаемый младший братик, папа и мама обещают купить сестренку. И мама-праздник Даша, забирающая к себе на выходные и во всякие поездки по морям-океанам, плюс тоже любимая маленькая сестричка.
Проблема в чем - Даша решила, что надо забрать Андрюшку. Саша с семьей живут в небольшом городе, она в областном центре, хочет отдать в хорошую школу. Саша, само собой, отдавать сына категорически не хочет.
Люди вменяемые, пока все тихо-мирно, но скандал назревает.
Вопрос - что лучше для ребенка? Оставить в семье папы или отдать маме, где будет больше возможностей для образования?

176

Мария Сухова

Девочки, тема болтательная)

У меня есть подруга, в декабре ей сделали сложную платную операцию, долго была на больничном. Вышла в апреле на работу, а через 1,5 мес их отправили в неоплачиваемый отпуск. Она нашла новую работу с 1.07. Но видимо финансово жить сложновато, хотя она не жалуется и не просит.

Родители ей помощь финансовую не предлагали, хотя имеют такую возможность. У неё есть и бабушка и с дедушкой, и сестра родная, и тёти-дяди и их дети (двоюродные братья-сёстры). Все нормально живут. Хотя если бы подруга попросила, ей бы помогли. Я ей предлагала помощь, она поблагодарила и сказала, что вероятно в июле обратится, т.к. зарплата первая будет в августе.

Более того, вчера она встретила бывшего мужа и он ей тоже сам предложил, зная о её трудностях (у них норм.отношения). Она не взяла, тоже оставила это на крайний случай. Поболтали мы с подругой на эту тему. Но это просто довольно яркий пример на эту тему , речь не о подруге и её родне.

Вам родные предлагают помощь без вашей просьбы? А Вы сами родным предлагаете помощь без их просьбы? В каких ситуациях?

148

Привет всем! Интересно, а многие замужние дамы носят обручальное/свадебное кольца?
Я носила, наверно, первый месяц. Терпеть его не могу - какое то желтое, широкое. И для меня эти все атрибуты не значат ничего.
Причем, не могу вспомнить, а носят ли мои друзья, знакомые эти атрибуты. Никогда не обращала внимание.

261

Жить хорошо!

В нашем городе как раз сейчас проходит ежегодная торговая выставка, которую проще назвать просто ярмаркой. Кстати. само уютное и знакомое русское ярмарка имеет немецкие корни и происходит от Jahr- год и Markt-рынок, базар.
Приглашаю прогуляться по немецкой провинции под дождем, куда же мы без него

Это объявление в детском павильоне сделало мой день_ "Пожалуйста. не забывайте забирать детей!"

238

Афина

Речь о свекрови и золовке. Очень надоели назойливые приезды на нашу дачу без приглашения и проживание там по месяцу-два. Ладно бы у нас были общие точки соприкосновения, было о чем поговорить или хоть какие-то родственные отношения, но там все глухо.

Свекровь приезжает как к себе домой, развешивает свои полотенца, садит и выкапывает деревья по своему усмотрению, какие-то удобрения пахучие привозит, в общем все "как я люблю". Ребенка с ней не оставишь, доверия нет, так как она "чудная" - может пятилетнего ребенка одного дома оставить, а сама по делам уйти, про гигиену не слышала: руки с ногтями всегда чернущие, сама после туалета руки не моет, вся посуда после нее в жирных и липких пятнах. Это так противно девочки!

По первой я пыталась построить уважительные отношения: приглашала в дом, накрывала стол, поила дорогим вином, но в разговоре слышала, что и котлеты то суховаты и сама я стерва еще та! И решила, что нам с ней не надо за одним столом сидеть. Видно не сохранить мне семью, как бы не хотелось. Я не готова к таким нахальным наездам в мой дом на даче.

Живем мы в городе в моей квартире: я,муж, 5-летняя дочка. Дом построил муж. Хочу услышать мнения, что я могу сделать в этой ситуации, чтобы больше не расстраиваться. Не сплю две ночи.. дела делать не могу.. Она там сидит на нашей даче, а мы в душном городе маемся, а на выходные муж предложил (видимо, чтобы мамочка там осталась) чтобы мы поехали на дачу к его другу (который и звать не зовет и даже трубки не берет, когда ему муж звонит).

Мне неинтересно быть бедным родственником, тем более что у меня хорошая должность и зарабатываю я нормально. Я могу теоретически снять дачу в подмосковье сама, но так обидно, что я вообще все сама делаю. И на море сама ребенка вожу, потому что ему денег жаль - деревня есть, А сейчас и ее заняли.

На следующей неделе золовка своих детей к нам отправляет..Чтобы они там еще месяцок пожили.. Дом я вам скажу не резиновый, и все мы там не уместимся даже если я переступлю черз свою брезгливость к неряшливости свекрови...

233

Фея, просто Фея

Много букв.
Саша и Даша, познакомились в студенчестве, дружили 4 года, поженились. Вот говорила что не надо сразу жениться, так кто бы послушал((
Проблема была в Даше. Точнее, не проблема, человеку просто надо было дать пожить независимо, а уж потом строить свою семью. Мама у нее с большими-большими прибабахами, она Дашку задавила, когда Саша познакомил нас с ней, первое впечатление - тоненький-тоненький росточек, который только-только из земли вылазит. Ей бы хотя бы год пожить без мамы, просто одной, но любовь-морковь, побежали в ЗАГС.
После свадьбы объединили добрачное, купили трешку в новостройке, забеременела, вот вроде живи и радуйся. После родов начался абзац((((Саша из семьи с моделью "папа добытчик, мама хранительница очага", и мамина Даша, перебросившая собственных тараканов на семейную жизнь дочери, вместо помощи ежедневная лекция что у хорошей жены грязные носки мужа стираются в этот же день и для мужа всегда должны быть первое, второе и компот. Сашке мозг вставили, стал активно помогать Даше и теща стала приходить только в его присутствии, но было уже поздно,
Закончилось печально. Когда Андрюшке было 9 мес у Дашки случился срыв. При очередном скандале выскочила из дома в одном халате в 3 часа ночи и ушла. Спасибо ее подруге, забрала, но пришлось вызвать Скорую, экстренная госпитализация в психушку. Даша отлежала в ПНД почти полгода, выписалась, и в семью больше не вернулась. Переехала в мегаполись, устроилась на работу, года через 2 вышла замуж второй раз, родила дочку. Овдовела еще во время беременности, унаследовала бизнес мужа, сейчас у нее все в порядке. С сыном стала общаться как только выписалась из больницы.
Саша тоже женился. Надя чуть постарше, первый брак распался из-за ее бесплодия, целенаправленно искала мужчину с детьми. Андрюшку приняла как родного, усыновили общего.
Когда Саша оформлял развод, говорила что определи место жительства ребенка с тобой, но опять, кто бы послушал((
Андрюшка всем доволен, обеих называет мамами. Ему уже почти 7, в этом году идет в школу. Есть мама Надя, которая всегда с ним рядом, папа и обожаемый младший братик, папа и мама обещают купить сестренку. И мама-праздник Даша, забирающая к себе на выходные и во всякие поездки по морям-океанам, плюс тоже любимая маленькая сестричка.
Проблема в чем - Даша решила, что надо забрать Андрюшку. Саша с семьей живут в небольшом городе, она в областном центре, хочет отдать в хорошую школу. Саша, само собой, отдавать сына категорически не хочет.
Люди вменяемые, пока все тихо-мирно, но скандал назревает.
Вопрос - что лучше для ребенка? Оставить в семье папы или отдать маме, где будет больше возможностей для образования?

176

Мария Сухова

Девочки, тема болтательная)

У меня есть подруга, в декабре ей сделали сложную платную операцию, долго была на больничном. Вышла в апреле на работу, а через 1,5 мес их отправили в неоплачиваемый отпуск. Она нашла новую работу с 1.07. Но видимо финансово жить сложновато, хотя она не жалуется и не просит.

Родители ей помощь финансовую не предлагали, хотя имеют такую возможность. У неё есть и бабушка и с дедушкой, и сестра родная, и тёти-дяди и их дети (двоюродные братья-сёстры). Все нормально живут. Хотя если бы подруга попросила, ей бы помогли. Я ей предлагала помощь, она поблагодарила и сказала, что вероятно в июле обратится, т.к. зарплата первая будет в августе.

Более того, вчера она встретила бывшего мужа и он ей тоже сам предложил, зная о её трудностях (у них норм.отношения). Она не взяла, тоже оставила это на крайний случай. Поболтали мы с подругой на эту тему. Но это просто довольно яркий пример на эту тему , речь не о подруге и её родне.

Вам родные предлагают помощь без вашей просьбы? А Вы сами родным предлагаете помощь без их просьбы? В каких ситуациях?

148

На размышления о странных именах — которые зачем-то придумывают родители, а ребенку потом всю жизнь мучайся — натолкнула сегодняшняя новость из Рязанской области. Переживающие острый приступ патри(иди)отизма работяги назвали своего мальчика… Единая Россия. «Батюшка Валентин из нашей сельской церкви полностью поддержал и благословил этот выбор имени», — отметил счастливый отец и напомнил журналистам, что два года назад назвал свою дочку именем Путин.

В общем, практически анекдот. Почище, чем какая-нибудь, простигосподи, Даздраперма. А вот, подумалось, у металистов такие задвиги бывают? Ну, обозвать сынулю Слэйер. Или дочурку Сепультурой. Слышали о таких?..

А если и сами решите чем-нибудь выделиться, вот для размышления список «gothic baby names», составленный сайтом wallofmetal.com. Вариант, конечно, скорей для англоязычных, но как идея сойдет…

Absinthe — абсент. (Объяснять, что это за мрачное бухло, думаю, не нужно.)
Ague — так в Средние века называлась малярия.
Ahriman — дух-разрушитель, олицетворение злого начала в зороастризме.
Alcina — волшебница из итальянских легенд.
Amanita — повелительница отравленных грибов.
Amarantha — мифологический неувядающий цветок из греческих мифов.
Amaranthus — цветок амарант, также известный как «love lies bleeding.» В древности использовался для остановки кровотечения.
Amethyst — аметист. С этим камнем связывают способность спасать от пьянства, а также от безбрачия. А астрологии считается символом божественного понимания.
Annabel Lee — героиня трагичного стихотворения Эдгара Аллана По.
Artemisia — персонаж греческой мифологии, а также разновидность полыни, используемая для приготовления абсента.
Ash — пепел.
Asmodeus — одно из имен Сатаны.
Astaroth — христианский демон.
Asura — «демон» в индуизме.
Asya — говорят, на суахили значит «рожденная во время печали».
Atropine — вид яда.
Avalon — место, куда отправился Король Артур после смерти.
Avarice — алчность. Один из семи смертных грехов.
Aveira — «грех» на иврите.
Avon — на иврите — импульсивный грех сладострастия.
Azazel — библейский демон в виде козла.
Azrael (Esdras) — Ангел Смерти согласно Корану.
Beelzebub — еврейская версия Сатаны.
Belial — еще один Сатан.
Belinda — один из спутников планеты Уран. Предположительно, в основе этимологии этого слова древнее обозначение змеи.
Belladonna — ядовитое растение с пурпурными цветами.
Blood — а что, отличное имя!..
Bran/Branwen — кельтское обозначение ворона.
Briar — колючка, шип.
Chalice — специальная чаша для святой крови.
Chaos — Хаос. В изначальном значении: состояние, в котором пребывала Вселенная до воцарения греческих богов.
Chimera/Chimaera — Химера. В греческой мифологии — гибридное чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом змеи.
Chrysanthemum — хризантема. Цветок, считающийся символом смерти в Японии и некоторых европейских странах.
Cinder — еще одно название пепла.
Corvus/Cornix — «ворон» на латыни.
Dark/Darque/Darkling и т.д. — несколько версия тьмы…
Demon/Daemon/Demona — несколько вариация на тему демонов.
Dies Irae — день гнева, судный день.
Digitalis — дигиталис, еще один ядовитый цветок.
Diti — мать демона в индуизме.
Dolores — «печали» на испанском.
Draconia — от «draconian», что означает «суровый» или «крайне серьезный».
Dystopia — противоположность Утопии. Фантастическое место, где все очень плохо.
Elysium — в греческой мифологии туда отправляются погибшие герои.
Ember — затухающие угольки.
Esmeree — по легенде, дочь уэльского короля, обращенная в змею усилиями колдунов. В человеческий облик вернулась благодаря поцелую прекрасного молодого человека.
Eurydice — Эвридика, трагический женский персонаж греческой мифологии.
Evilyn — красивое женское имя с корнем «evil». Вроде бы пришло из старого мультика.
Felony — звучит почти как распространенное Мелани, но при этом означает «тяжкое уголовное преступление».
Gefjun/Gefion — нордическая богиня, принимавшая под свою опеку умерших девственниц.
Gehenna — название Ада в Новом Завете.
Golgotha — на иврите «череп». Холм в форме черепа, на котором распяи Христа.
Grendel — чудовище в «Беовульфе».
Griffin/Gryphon — мифологический чудовищный гибрид: тело льва, крыля и голова орла.
Grigori — падшие ангелы в Библии.
Grimoire — гримуар. Книга, описывающая магические ритуалы и заклинания, содержащая магические рецепты.
Hades — греческий бог загробного мира.
Hecate — древнегреческое божество лунного света, могущественная волшебница.
Hellebore — морозник. Цветок, расцветающий в снегу посреди зимы. Согласно средневековому поверью, спасает от проказы и безумия.
Hemlock — цикута. Сильный яд. Им был отравлен, например, Сократ.
Inclementia — «жестокость» на латыни.
Innominata — название средства для бальзамирования.
Isolde — кельтское имя, означающее «красавица», «та, на которую взирают». Обрело известность благодаря средневековому рыцарскому роману XII века, «Тристан и Изольда».
Israfil/Rafael/Israfel — ангел, долженствующий прорубить начало Судного дня.
Kalma — древняя финская богиня смерти. Ее имя означает «трупное зловоние».
Lachrimae — «слезы» на латинском.
Lamia — «ведьма», «колдунья» на латинском.
Lanius — «палач» на латинском.
Leila — «ночь» на арабском.
Lenore — героиня поэзии Эдгара Аллана По.
Lethe — Лета. Река забвения в загробном мире в греческой мифологии.
Lilith — пресловутая первая жена Адама. Весьма зловещая.
Lily — лилия. Традиционный похоронный цветок.
Lucifer — падший ангел, часто ассоциируется с Дьяволом.
Luna — «луна», латынь.
Malady — практически Мелодия, но нет. Слово означает «болезнь».
Malice — нехорошие намерения.
Malik — ангел, повелевающий Адом согласно Корану.
Mara — в скандинавской мифологии демон, садящийся по ночам на грудь и вызывающий дурные сны (кош-мар). Греки знали этого демона под именем эфиальта, а римляне называли инкубона. У славян эту роль играет кикимора. На иврите «mara» означает «горький».
Melancholia — очень готик-думовое имя для девочки. Или мальчика…
Melania/Melanie — «черный» на греческом.
Melanthe — «черный цветок» на греческом.
Merula — «черная птица» на латыни.
Mephistopheles/Mephisto — в эпоху Ренессанса так назвали Дьявола.
Minax — «угроза» на латыни.
Misericordia — «сострадающее сердце» на латыни.
Mitternacht — «полночь» на немецком.
Miyuki — «тишина глубокого снега» на японском.
Moon, Moonless, Moonlight — все, что касается Луны. Кстати, Луна — древний символ плодородия.
Moirai — Мойры. Греческие богини судьбы.
Monstrance — пустой крест, внутри которого «запечатан» святой дух.
Morrigan — кельтская богиня войны и плодородия.
Mort(e) — «смерть», «мертвый» на француском.
Mortifer/Mortifera — латинские эквиваленты слов «летальный», «фатальный», «смертельный».
Mortis — одна из форм латинского слова «смерть».
Mortualia — могильная яма.
Natrix — «водяная змея» на латинском.
Nephilim — нефилим. Представитель расы гигантов, сыновей падших ангелов.
Nocturne — ноктюрн. Романтический «ночной» жанр музыки.
Obsidian — обсидиан. Черный камень, образующийся в результате извержений вулканов. Используется в хирургии, т.к. является острее стали.
Oleander — олеандр. Красивый ядовитый цветок.
Omega — последняя буква греческого алфавита, символизирующая конец, финал.
Orchid — орхидея. Экзотический редкий цветок. Часто используется в качестве декорации в гламурных западных готик-клубах.
Osiris — египетский владыка подземного мира.
Penance — покаяние, епитимья.
Perdita -отлично звучит на русском!!! Это имя придумал Шекспир, на латыни означает «потерянный».
Pestilentia — латинский термин, означающий «чумной», «нездоровая атмосфера».
Reaper — он же Great Reaper, Grim Reaper. Английский — мужской — вариант костлявой старухи с косой.
Sabine/Sabina — Сабины или сабииняне. Народ италийской группы. Согласно легенде, римляне похитили во время одного из празднеств сабинянок, чтобы взять себе в жены. Примерно через год армия сабинов подошла к Риму, чтобы освободить пленниц, но те вышли на поле боя с младенцами от новых мужей на руках и добились примирения сторон.
Sabrina/Sabre/Sabrenn — богиня реки Северн у кельтов.
Salem — популярное место расправы над «ведьмами» в Массачусетсе.
Samael — Ангел Смерти согласно Талмуду.
Samhain — аналог Хэллоуина.
Sanctuary — святилище.
Serpent — «змей». Символ зла во многих культурах.
Shadow — «тень». Кстати, распространенная кличка черных котов.
Tansy — пижма. По поверью, ее семена провоцируют выкидыши.
Tartarus — греческий аналог Ада.
Tenebrae — «тьма» на латыни.
Thorn(e) — шип.
Tristesse/Tristessa — «печаль» на французском и итальянском.
Umbra — еще одно слово, означающее «тьма».
Vespers — утренние молитвы в в католицизме.
Willow — ива. «Плачущее дерево», символ смертельной печали.
Wolf(e) — как же без волка…
Xenobia — «чужак» на греческом.
Yama/Yamaraja — повелитель смерти в индуизме.

Для того чтобы перевести на русский язык иностранные имена используют несколько способов: транскрипция, когда их звуковые формы похожи друг на друга; транслитерация, когда латинские буквы заменяют кириллицей; и перевод, осуществляемый с помощью различных лексических средств.

Поговорим о последнем из упомянутых способов – переводе. В этом случае перевод осуществляется двумя путями. Первый вариант, когда имени, которое требуется перевести, в нашем языке уже имеется соответствие, например, русские и английские имена: Иван – Джон, Михаил – Майкл и др. Это происходит благодаря близости истории и культуры наших стран.

Во втором случае перевод имени часто может осуществляться по его смыслу. Для примера приведем индейские имена: Running Deer - Бегущий Олень или Leather Stocking - Кожаный Чулок. Такой перевод в первую очередь передает значение этих слов, так как другой их перевод не будет иметь никакой смысловой нагрузки. Также часто используют перевод по смыслу для имен, произошедших от названий цветов или назидательных слов: Rose - Роза , Faith - Вера и др. Но и в этом случае не все имена можно перевести по смыслу, иначе они перестанут восприниматься именами. Согласитесь, будут странно звучать такие имена: Пион (Peony), Вереск (Heather), Милосердие (Charity) или Благоразумие (Prudence).

К разряду особенных можно отнести имена, упоминаемые в Библии. Так как переводились ионии с греческого языка, то и их произношение старались сделать характерным: Авраам, Иаков, Фома , Юдифь и др. Для сравнения, с латинского эти же имена переведены по-другому: Абрахам, Якоб (Джейкоб), Томас и Юдит (Джудит). Перед переводчиком стоит задача, где ему нужно решать самому, должны ли имена перекликаться с библейским или латинским произношением. Например, по традиции сложилось, что имена святых, служителей церкви и европейских монархов имеют произношение в соответствии с библейской формой. Так в истории существуют королева Елизавета (Элизабет), король Георг (Джордж), Иаков (Джеймс) и Иоанн Безземельный, а не Джон. Такое произношение придает величественность и благородство монаршей персоне.

Имя всегда имеет связь с личностью человека , но в результате перевода на другой язык его значение перестает осознаваться. Единственное, что сохраняется, так это его звучание. При переводе на разные языки всегда стараются передавать транскрипцию. Но это может осложняться тем, что в разных языках одни и те же буквы могут произноситься различно. К тому же произношение английских слов может варьироваться в зависимости от местных диалектов. В русском языке может не найтись даже приблизительных букв для воспроизведения иностранных звуков.

(например, Земфир/Земфира) , или напишите нам запрос в поле комментариев в самом конце страницы. Мы дадим перевод даже самого редкого имени.

А

Аббас (Габбас) - имеет арабское происхождение и в переводе означает «хмурый, суровый».

Абдель-Азиз (Абдулазиз, Абдуль-Азиз) - арабское имя, в переводе означающее «раб Могущественного». Наряду с другими именами, образованными путём присоединения частицы «абд» к одному из имён Аллаха, относится к числу благородных у мусульман.

Абдулла (Абдул, Габдулла, Абдуллах) - в переводе с арабского имеет значение «раб Аллаха». Согласно одному из изречений Пророка Мухаммада (с.г.в.), является лучшим именем, так как оно подчёркивает, что его обладатель - раб Господа миров.

Абдул-Кадир (Абдул-Кадыр, Абдулкадир, Абдулкадыр, Абдукадыр) - арабское имя, которое в переводе означает «раб Могучего» или «раб Обладающего абсолютным могуществом».

Абдул-Карим (Абдулкарим, Абдукарим) - арабское имя, переводимое как «раб Щедрого» и означающее, что его носитель является рабом Аллаха, Обладающего неограниченной щедростью.

Абдул-Малик (Абдулмалик, Абдумалик) - арабское имя, значение которого «раб Властелина или Владыки всего сущего».

Абдуль-Хамид (Абдулхамид, Абдулхамит) - арабское имя, которое в переводе означает «раб Достойного хвалы», т.е. его носитель является рабом Господа миров, Достойного восхваления.

Абдурауф (Габдрауф, Абдрауф) - арабское имя, буквальный смысл которого «раб Снисходительного по отношению к Своим творениям».

Абдуррахман (Абдурахман, Габдрахман, Абдрахман) - арабское имя, которое в переводе имеет значение «раб Милостивого» и подчеркивает, что его носитель является рабом Господа, Обладающего неограниченной милостью. Согласно хадису, входит в число лучших имён.

Абдуррахим (Абдурахим, Абдрахим, Габдрахим) - арабское имя, в переводе означающее «раб Милосердного». Данное имя подчёркивает, что человек есть раб Господа, а потому считается одним из благородных имён в Исламе.

Абдурашид (Абдрашит, Габдрашит) - арабское имя, переводимое как «раб Направляющего на путь истины».

Абдусамад (Абдусамат) - арабское имя, указывающее, что его носитель - «раб Самодостаточного», то есть раб Господа, Не нуждающегося ни в чём и ни в ком.

Абид (Габит) - арабское имя, которое переводится как «совершающий ибадат (богослужение)» или «поклоняющийся Аллаху».

Абрар - тюркское имя, означающее «благочестивый».

Абу - арабское имя, перевод которого - «отец».

Абу Бакр (Абубакар) - арабское имя, которое означает «отец целомудрия». Носителем этого имени был ближайший сподвижник Пророка Мухаммада (с.г.в.) и первый праведный халиф - Абу Бакр ас-Сиддык (р.а.).

Абуталиб (Абу Талиб) - арабское имя, переводится как «отец находящегося в поиске знаний» или «отец Талиба». Знаменитым носителем данного имени являлся дядя Пророка (с.г.в.), в доме которого юный Мухаммад получил хорошее воспитание.

Агзам - арабское имя, означающее «высокий».

Агиль (Агил) - арабское имя, переводимое как «умный».

Аглям (Эглям, Аглямзян, Аглямджан) - арабское имя, смысл готорого «обладатель большого количества знаний».

Адам - арабское имя, которое переводится как «человек». Носителем данного имени являлся первый наместник Аллаха и первый человек на Земле - Пророк Адам (а.с.).

Адель (Адиль, Гадель, Адельша, Гадельша) - арабское имя, в переводе означает «справедливый», «принимающий справедливые решения»

Адгам (Адыгам, Адхам, Адигам) - татарское имя, имеет значение «смуглый, тёмный».

Адип (Адиб) - арабское имя, которое переводится как «воспитанный», «вежливый».

Аднан - арабское имя, в переводе означает «учредитель», «основатель».

Азамат - арабское имя, переводящееся как «воин, рыцарь».

Азат - персидское имя, значение которого «свободный», «вольный».

Азиз (Азис, Газиз) - арабское имя, в переводе означает «дорогой, могучий». Одно из имён Аллаха.

Азим (Азыйм, Газим) - арабское имя, озачающее «великий», «обладающий величием». Входит в перечень имён Всевышнего.

Аиз (Аис) - арабское имя, которое переводится как «призывающий Всевышнего».

Аиш (Агиш) - арабское имя, имеет значение «живущий».

Айбат - арабское имя, в переводе означает «почтительный», «достойный», «авторитетный».

Айвар - тюркское имя, переводящееся как «лунный», «подобный месяцу».

Айдан (Айдун) - тюркское имя со значением либо «сила», «могущество», либо «сияние с луны». Также встречается у ирландцев, в переводе с древнегэльского - «огонь».

Айдар (Айдер) - тюркское имя, имеющее смысл «подобный луне», «человек с чертами месяца».

Айнур - тюркско-татарское имя, которое переводится как «лунный свет», «свет, исходящий от луны».

Айрат - тюркское имя монгольского происхождения, в переводе означающее «дорогой».

Акмаль (Акмал) - арабское имя, значение которого «самый совершенный», «идеал», «лишённый каких-либо недостатков».

Акрам - арабское имя, в переводе означающее «щедрейший», «обладающий щедростью».

Алан - тюркско-татарское имя, которое можно перевести как «ароматный подобно цветам на лугу».

Али (Гали) - арабское имя, означает «возвышенный». Входит в число наиболее распространённых имён в исламе, так как его носителем был один из ближайших сподвижников Пророка Мухаммада (с.г.в.), он же его двоюродный брат и зять - четвёртый праведный халиф Али ибн Абу Талиб.

Алиаскар (Галиаскар) - арабское имя, состоящее из двух частей - Али и Аскар. Переводится как «великий воин».

Алим (Галим) - арабское имя, в переводе означающее «учёный», «знающий».

Алиф (Галиф) - арабское имя со значением «помощник», «товарищ». Данное имя также давали первенцам, поскольку буква «Алиф» является первой буквой арабского алфавита.

Алмаз (Алмас, Элмас) - тюркское имя, произошедшее от названия драгоценного камня.

Алтан - тюркское имя, которое переводится как «алая заря». Данным именем нарекали детей с алыми щеками.

Алтынбек - тюркское имя, буквальный смысл которого «золотой князь». Это имя давали представителям знати.

Альберт (Альбир) - имя древнегерманского происхождения, которое популярно у тюркских народов. Его значение - «благородный блеск».

Альмир (Ильмир, Эльмир) - татарское имя, которое означает «повелитель», «предводитель».

Альфир (Ильфир) - арабское имя, переводимое как «возвышенный».

Альфред (Альфрид) - имя английского происхождения, популярное у тюркских народов. Означает «ум, мудрость».

Аляутдин (Алауддин, Аладдин, Галяутдин) - арабское имя, значение которого «возвышенность веры».

Аман - арабское имя, переводится как «крепкий», «здоровый». Этим именем родители нарекали своих детей, надеясь на то, что они будут расти крепкими и здоровыми.

Амин (Эмин) - арабское имя, означающее «честный», «верный», «надёжный».

Амир (Эмир) - арабское имя, смысловое значение которого «глава эмирата», «правитель», «властитель», «руководитель».

Амирхан (Эмирхан) - тюркское имя, означающее «главный правитель».

Аммар (Амар) - арабское имя, переводится как «процветающий».

Анас - арабское имя, в переводе означает «радостный», «весёлый».

Анвар (Анвер, Энвер) - арабское имя, которое можно перевести словом «светящийся» или фразой «излучающий много света».

Анис - арабское имя, означающее «дружелюбный», «приветливый».

Ансар (Энсар, Инсар) - арабское имя со значением «попутчик», «помощник», «спутник». Во времена Пророка Мухаммада (с.г.в.) ансарами именовались мусульмане, которые помогали мухаджирам из Мекки, переселившимся в Медину.

Арафат - арабское имя, возникшее в честь горы в Мекке с одноимённым названием. Эта гора является весьма значимой в жизни мусульман.

Ариф (Гариф, Гарип) - арабское имя, означающее «обладатель знания». В суфизме - «обладатель сокровенных знаний».

Арслан (Арыслан, Аслан) - тюркское имя, его прямой перевод - «лев».

Артур - кельтское имя, популярное у татарского народа. Переводится как «могучий медведь».

Асад - арабское имя, означающее «лев».

Асадулла - арабское имя, в переводе имеющее значение «лев Аллаха».

Асаф - арабское имя, переводимое как «мечтательный».

Асгат (Асхад, Асхат) - арабское имя, в переводе означающее «самый счастливый», «счастливейший».

Аскар (Аскер) - арабское имя, значение которого «воин», «воитель», боец».

Атик (Гатик) - арабское имя, смысл которого «свободный от адских мук». Это имя носил и первый праведный халиф Абу Бакр ас-Сиддык (р.а.), который ещё при жизни был обрадован вестью о попадании в Рай.

Ахад (Ахат) - арабское имя, означающее «единственный», «уникальный».

Ахмед (Ахмад, Ахмат, Ахмет) - арабское имя, переводится как «восхваляемый», «похвальный». Одно из имён Пророка Мухаммада (с.г.в.)

Ахсан (Аксан) - арабское имя, в переводе означающее «самый лучший».

Аюб (Айюб, Аюп) - арабское имя со смысловым значением «раскаивающийся». Носителем данного имени был Пророк Айюб (а.с.).

Аяз (Аяс) - тюркское имя, означающее «ясный», «безоблачный».

Б

Багаутдин (Бахаутдин, Багавутдин) - арабское имя, которое в переводе означает «сияние веры», «свет веры».

Багдасар - тюркское имя, имеющее значение «свет лучей».

Багир (Бахир) - татарское имя, означающее «лучезарный», «сияющий».

Бадр (Батр) - арабское имя, переводится как «полная луна».

Байрам (Байрем) - тюркское имя, в переводе означающее «праздник».

Бакир (Бекир) - арабское имя со значением «изучающий», «получающий знания».

Бари (Барий) - арабское имя, которое переводится словом «Создатель». Является одним из 99 имён Аллаха.

Баррак (Барак) - арабское имя, означающее «благословенный».

Басыр (Басир) - арабское имя, которое переводится как «всевидящий», «видящий абсолютно всё». Входит в списко имён Аллаха.

Батыр (Батур) - тюркское имя, означает «богатырь», «воин», «герой».

Бахруз (Бахроз) - персидское имя, значение которого - «счастливый».

Бахтияр - персидское имя, означающее «счастливый друг». Обрело широкую популярность у тюркских народов.

Башар (Башшар) - арабское имя, которое переводится как «человек».

Башир - арабское имя со смысловым значением «предвещающий радость».

Баязит (Баязид, Баязет) - тюркское имя, в переводе означающее «отец превосходящего». Данное имя было весьма популярно в правящей династии Османской империи.

Бек - тюркское имя, означает «князь», «принц», «высший сановник».

Бикбулат (Бекболат, Бекбулат, Бикболат) - тюркское имя, которое можно перевести как «крепкая сталь».

Биляль (Билял, Белял) - арабское имя, в переводе означающее «живой». Его носил один из сподвижников Пророка Мухаммада (с.г.в.) и в истории ислама - Билял ибн Рафах.

Булат (Болат) - тюркское имя, означает «сталь».

Булут (Булют, Бюлют) - тюркское имя, которое переводится как «облако».

Бурак - тюркское имя, в переводе означающее «блистательный».

Бурхан (Бурган) - арабское имя, значение которого «честность», «достоверность».

В

Вагиз (Вагис) - арабское имя, которое переводится как «наставник», «учитель».

Вазир - арабское имя, в переводе означающее «министр», «визирь», «вельможа».

Вакиль (Вакил) - арабское имя со значением «покровитель», «повелитель». Одно из имён Всевышнего.

Вали (Уали) - арабское мужское имя, которое можно перевести словом «опекун», «попечитель». Входит в перечень имён Господа в исламе.

Валиулла - арабское имя, означает «близкий к Богу», «приближенный к Аллаху».

Валид (Уалид) - арабское имя, в переводе означающее «ребёнок», «дитя», «мальчик».

Варис (Уарис) - арабское имя, буквально переводится как «преемник», «наследник».

Василь (Уасиль, Васил) - арабское имя, смысловое значение которого - «приходящий».

Ватан (Уатан) - это арабское обозначение слова «родина».

Вафи (Вафий, Вафа) - арабское имя, которое имеет значение «верный слову», «надёжный», «сдерживающий своё слово».

Вахит (Вахид, Уахид) - арабское имя, в переводе означающее «единственный». Состоит в числе 99 имён Аллаха.

Ваххаб (Вагап, Вахаб) - арабское имя, которое можно перевести словом «дарующий». Одно из имён Всевышнего.

Вильдан - арабское имя, означает «служитель Рая».

Волкан - тюркское обозначение слова «вулкан».

Вусал - персидское имя, которое переводится как «встреча», «свидание».

Г

Габбас (Аббас, Гаппас) - арабское имя, в переводе означающее «хмурый», «суровый».

Габдулла (Абдулла) - арабское имя, которое переводится как «раб Аллаха». Согласно одному из хадисов Пророка Мухаммада (с.г.в.), является лушчим из возможных имён.

Габид (Габит) - арабское имя со значением «поклоняющийся».

Гадель (Гадиль) - см. значение имени .

Гаджи (Хаджи, Ходжи) - арабское имя, означает «совершающий паломничество».

Гази (Гези) - арабское имя, которое переводится как «завоеватель».

Газиз (Азиз) - арабское имя, которое в переводе означает «могучий», «дорогой». Одно из имён Аллаха.

Гайса (Иса) - древнееврейское и арабское имя. Аналог имени Иисус, носителем которого был один из пророков Всевышнего.

Гали - см. значение имени .

Г алиаскар (Галиаскер) - арабское имя, которое составлено из двух корней: «Гали» (великий) + «Аскар» (воин).

Галиб (Галип) - арабское имя, его смысловой перевод - «побеждающий», «одерживающий победы».

Галим - см. значение имени .

Гамаль (Амаль, Гамиль) - арабское имя, которое в переводе означает «работающий», «трудолюбивый».

Гамзат (Гамза) - имя, производное от арабского имени Хамза и означающее «проворливый».

Гани (Ганий) - арабское имя, переводится как «богатый», «обладатель несметных богатств». Представляет собой одно из имён Аллаха.

Гарай (Гирей) - тюркско-татарское имя, которое произошло от правящей татарской династии Гирей. В переводе означает «могущественный», «сильный».

Гариф (Ариф) - арабское имя, перевод которого - «обладатель знаний», «знающий».

Гарифулла (Арифулла) - арабское имя, можно перевести как «знающий об Аллахе».

Гасан (Гассан) - имя, производное от имени Хасан и означающее «хороший».

Гафур - арабское имя, которое переводится как «прощающий». Это одно из имён Всевышнего.

Гаяз (Гайяз, Гаяс) - арабское имя, которое имеет несколько сходных значений: «помощник», «товарищ», «спасающий».

Гаяр (Гайяр) - арабское имя, означающее «мужественный», «храбрый», «отважный».

Гомер (Гумер) - арабское имя, переводится как «человеческая жизнь».

Гумар - имя, производное от Умар. Так звали второго праведного халифа Умара ибн Хаттаба (р.а.).

Гурбан (Горбан) - см. значение имени .

Гусейн (Хусаин) - имя, производное от Хусейн, означает «красивый», «хороший».

Гусман (Госман) - разновдность имени Усман. Его носителем был третий праведный халиф .

Д

Давлет (Давлетша, Девлет) - арабское имя, в переводе означающее «государство», «империя», «держава».

Давуд (Давыд, Давут) - см. значение имени Дауд.

Далиль (Далил) - арабское имя, переводится как «проводник», «указывающий путь», «путеводитель».

Дамиль (Дамил) - персидское имя, буквальный смысл которого - «ловушка». Это имя давалось мальчикам в надежде на то, что ребёнок будет жить долго, а его смерти уготована ловушка.

Дамир (Демир) - тюркское имя, которое в переводе означает «железо», «сталь». Таким именем нарекали детей в надежде на то, что они будут расти сильными и крепкими. Некоторые также трактуют это имя как сокращённый вариант словосочетания «Даёшь мировую революцию!»

Даниль (Данил) - арабское имя со значением «подарок Бога», «близкий человек к Богу».

Данис (Даниш) - персидское имя, которое переводится как «знание». Родители давали его в надежде на то, что их чадо в будущем станет очень умным и образованным человеком.

Данияр (Динияр) - персидское имя, имеющее значение «умный», «знающий», «образованный».

Дарий - персидское мужское имя, которое переводится как «море». Обладателем данного имени был известный персидский император Дарий, проигравший войну Александру Македонскому.

Дауд (Давуд, Давыд, Даут) - арабское имя, смысл которого «располагающий к себе», «любимый». Так звали одного из посланников Аллаха - Пророка Дауда (Давида, а.с.), отца Пророка Сулеймана (Соломона, а.с.).

Даян (Дайан) - арабское имя, в переводе означающее «воздающий своим творениям по заслугам», «высший судья». Это имя входит в число 99 имён Аллаха.

Демир - см. значение имени Дамир.

Демирель (Демирел) - тюркское имя, переводится как «железная рука».

Джаббар (Жаббар) - арабское имя, которое несёт значение «подчиняющий своей воле». Одно из имён Всевышнего.

Джабир (Жабир) - арабское имя, переводимое как «утешающий».

Джабраил (Джабраиль, Джибриль) - арабское имя, которое означает «сила Бога». Обладателем такого имени является ангел Джабраил (Гавриил), который считается высшим ангелом. Именно ангел Джабраил был посредником между Господом миров и Пророком Мухаммадом (с.г.в.) в моменты ниспослания откровений Аллаха.

Джавад (Джават, Джавид) - арабское имя, означающее «человек с широкой душой», «обладающий щедростью».

Джагфар (Джакфар, Ягфар, Джафар) - арабское имя, которое переводится как «источник», «ключ», «родник», «ручей».

Джалиль (Джалил, Залил) - арабское имя с переводом значения «авторитетный», «уважаемый», «почитаемый».

Джаляль (Джалал, Заляль) - арабское имя, переводится как «величие», «верховенство», «главенство».

Джамаль (Джамал, Джемаль, Жамал) - арабское имя, несущее смысл «совершенство», «идеал».

Джамалетдин (Джамалутдин, Джамалуддин) - арабское имя, которое означает «совершенство религии».

Джамбулат (Джанбулат, Джамболат) - арабо-тюркское имя, переводится как «крепкая душа».

Джамиль (Джамил, Жамиль, Жамил, Зямил) - арабское имя, которое имеет значание «красивый», «прекрасный».

Джаннур (Зиннур) - тюркское имя, которое переводится как «сияющая душа».

Джаудат - см. значение имени .

Джихангир (Джигангир) - персидское имя, в переводе означающее «завоеватель», «покоритель мира», «хозяин мира». Так звали младшего сына султана Сулеймана Кануни.

Диловар (Дилавар, Дилявер) - персидское имя, переводимое как «мужественный», «бесстрашный», «отважный».

Динар - арабское имя, которое переводится как «золотая монета», в данном случае - «драгоценный». Динар служит официальной валютой ряда арабских государств, таких как Алжир, Бахрейн, Ирак, Кувейт и т.д.

Динислам - арабское имя, образованное путём соединения двух слов: «Дин» («религия») и «Ислам» («ислам», «покорность Богу»).

Динмухамед (Динмухаммед) - арабское имя, которое в переводе означает «религия Пророка Мухаммада (с.г.в.)».

Ж

Жалиль (Жалил) - см. значение имени .

Жамал - см. значение имени .

Жаудат (Жавдат, Джавдат, Джаудат, Джевдет, Заудат) - арабское имя, которое в переводе означает «превосходящий», «великодушный».

З

Забир - арабское имя, переводится как «твёрдый», «сильный», «крепкий».

Загид (Загит) - арабское имя, имеющий значение «благочестивый», «святой».

Загир - арабское имя, которое означает «сияющий», «блистающий», «яркий».

Зайд (Зейд) - арабское имя, смысловой перевод которого - «дар», «подарок».

Зайдулла (Зейдулла) - арабское имя, переводимое как «подарок Аллаха», «дар Всевышнего».

Зайнулла (Зейнулла) - арабское имя, которое означает «украшение Всевышнего».

Закария (Захария, Закарья) - древнееврейское имя, несущее смысл «всегда помнящий о Боге». Обладал этим именем один из наместников Господа на Земле - Пророк Закария (а.с.), который приходился отцом Пророку Яхье (Иоанну, а.с.) и дядей Марьям, матери Пророка Исы (Иисуса Христа, а.с.).

Заки (Закий) - арабское имя, означающее «мудрый», «способный», «одарённый».

Закир - арабское имя, которое переводится в значении «восхваляющий Всевышнего», «воздающий хвалу Аллаху».

Залим - арабское имя, которое означает «жестокий», «деспот», «тиран».

Замир - арабское имя, переводится как «добросовестный», «честный».

Зариф (Зарип) - арабское имя, означающее «привлекательный», «утончённый».

Захид (Захит) - арабское имя, которое переводится как «скромный», «аскетичный».

Зелимхан (Залимхан) - см. значение имени .

Зиннат - арабское имя, в переводе означающее «украшение», «красивый», «великолепный».

Зиннатулла (Зинатулла) - арабское имя, значение которого - «украшение Всевышнего».

Зиннур - арабское имя, смысловая трактовка которого - «лучезарный», «светлый», «освещающий».

Зияд (Зиат) - арабское имя, означающее «рост», «преумножение», «увеличение».

Зияддин (Зиятдин) - арабское имя со смысловым значением «преумножающий религию», «распространяющий религию».

Зубаир (Зубайр) - арабское имя, означающее «сильный».

Зульфат (Золфат) - арабское имя, которое переводится прилагательным «кудрявый». Обычно так нарекали мальчиков, которые рождались с кучерявыми волосами.

Зуфар (Зофар) - арабское имя, которое в переводе означает «побеждающий», «одерживающий победу».

И

Ибад (Ибат, Гибат) - арабское имя, которое переводится как «раб». В данном случае подразумевается, что носитель этого имени является рабом Всевышнего Господа.

Ибрагим (Ибрахим) - еврее-арабское имя, означает «отец народов». Так звали одного из величайших посланников Аллаха - Пророка Ибрагима (а.с.), известного и под библейским именем Авраам. Следует отметить, что Пророк Ибрагим (а.с.) был праотцом еврейского и арабского народов, за что его и нарекли «отцом народов».

Идрис - арабское имя, в переводе означающее «старательный», «просвещающийся». Это имя было у одного из первых пророков в истории человечества - Пророка Идриса (а.с.).

Измаил - см. значение имени Исмаил

Икрам - арабское имя, которое в переводе означает «почтение», «уважение», «авторитет».

Ильгам (Ильхам, Илгам) - арабское имя со значением «вдохновлённый», «воодушевлённый».

Ильгиз (Ильгис, Илгиз) - персидское имя, переводится как «странствующий», «путешественник».

Ильгизар (Илгизар) - персидское имя, смысл которого - «человек, совершающий путешествия».

Ильдан (Илдан) - татаро-персидское имя, в переводе означающее «прославляющий свою страну».

Ильдар (Илдар, Эльдар) - в это татаро-персидское имя заложен смысл «хозяин своей страны», «человек, имеющий родину».

Ильдус (Илдус) - татаро-персидское имя, означающее «любящий свою страну».

Ильназ (Илназ, Ильнас) - татаро-персидское имя со значением «ласкающий свою страну».

Ильнар (Илнар, Эльнар) - татаро-персидское имя, которое переводится как «пламя народа», «огонь государства».

Ильнур (Илнур, Эльнур) - татаро-персидское имя, означающее «сияние народа».

Ильсаф (Илсаф) - татаро-персидское имя со смыловым значением «чистота народа».

Ильсияр (Илсияр) - татаро-персидское имя, означает «любящий свой народ», «любящий свою страну».

Ильсур (Илсур) - татаро-персидское имя, которое переводится как «герой своей страны», «герой своего народа».

Ильфар (Илфар) - татаро-персидское имя, которое в переводе означает «маяк своего народа».

Ильфат (Илфат) - татаро-персидское имя, означающее «друг своей страны», «друг своего народа».

Ильшат (Илшат) - татаро-персидское имя, имеющее значение «радость для своей страны», «радость своего народа».

Ильяс - еврее-арабское имя, которое в переводе означает «могущество Бога». Им обладал один из пророков Всевышнего Ильяс (Илия, а.с.).

Илюс - татарское имя, в переводе означающее «расти, моя страна», «процветай, мой народ».

Имам - арабское имя, переводится как «стоящий впереди». В исламе имамами именуют верующих, которые являются предстоятелями во время совершения коллективной молитвы. В шиизме имам - это верховный правитель, глава духовной и светской власти.

Имамали (Имамгали, Эмомали) - арабское имя, образованное путём соединения двух слов: «Имам» (духовный лидер, предстоятель) и имени Али. Это имя весьма популярно у мусульман-шиитов, у которых двоюродный брат и зять Пророка Мухаммада (с.г.в.) - Али ибн Абу Талиб (имам Али) считается самым почитаемым человеком после самого Пророка (с.г.в.).

Иман - арабское имя, которое переводится как «вера», «иман». Им нарекали мальчика в надежде на то, что он в будущем станет искренне верующим человеком.

Иманали (Имангали) - арабское имя, означающее «вера Али».

Имран (Эмран, Гимран) - арабское имя, которое переводится словом «жизнь». Оно упоминается в Коране: в частности, третья сура называется .

Инал - тюркское имя, в которое заложен смысл «человек, имеющий благородное происхождение», «потомок правителя».

Ингам (Инхам) - арабское имя, которое переводится как «дарение», «одаривание».

Инсаф - арабское имя, которое означает «скромный», «воспитанный», «справедливый».

Интизар (Интисар) - арабское имя со значением «долгожданный ребенок». Соответсвтенно, им нарекали долгожданных детей.

Ирек (Ирэк) - татарское имя, которое в переводе означает «свободный», «вольный», «независимый».

Ирфан (Гирфан, Хирфан) - персидское имя, которое переводится как «просвещённый», «образованный».

Ирхан (Эрхан, Гирхан) - персидское имя, означающее «мужественный хан».

Иршат - арабское имя, смысловая трактовка которого - «наставляющий на истинный путь».

Иса - см. значением имени .

Искандер (Искандар) - древнегреческое имя, означающее «победитель». Этим именем (Искандер Зулькарнай) в мусульманском мире именовали великого полководца Александра Македонского.

Ислам (Ислям) - арабское имя, произошедшее от названия религии ислам. Само слово «ислам» переводится как «покорность Аллаху».

Исмаил (Измаил, Исмагил, Исмаиль) - арабское имя, которое означает «Всевышний всё слышит». Обладал этим именем один из Божьих наместников - Пророк Исмаил (а.с.), старший сын праотца народов Пророка Ибрахима (а.с.). Считается, что именно от Пророка Исмаила (а.с.) пошёл арабский народ и Пророк Мухаммад (с.г.в.) являлся его потомком.

Исмат (Исмет) - арабское имя, переводится как «защита», «опора».

Исрафил (Исрафиль) - арабское имя, перевод которого - «воин», «боец». Так зовут одного из величайших ангелов Аллаха - ангела Исрафила (а.с.), основной функцией которого является возвещение о наступлении Судного дня.

Исхак (Исаак) - еврее-арабское имя, переводимое как «весёлый», «радостный». Его носил один из посланников Всевышнего - Пророк Исхак (а.с.), сын праотца народов Пророка Ибрахима (а.с.). Считается, что именно от Пророка Исхака (а.с.) пошёл еврейский народ и все последующие пророки, за исключением Мухаммада (с.г.в.), были его потомками.

Ихлас (Ихляс) - арабское имя, которое переводится как «искренний», «честный». Одна из сур Священного Корана называется .

Ихсан (Эхсан) - арабское имя, означающее «добрый», «милосердный», «помогающий».

К

Кабир (Кябир) - арабское имя, которое переводится как «большой», «огромный». Входит в список имён Всевышнего.

Кави (Кавий) - арабское имя, смысл которого «могущественный», «сильный». Это одно из имён Аллаха.

Кади (Кадий) - см. значение имени Кази.

Кадим - арабское имя, которое в переводе означает «древний», «старый».

Кадир (Кедир) - арабское имя, которое переводится как «обладающий могуществом». Является одним из имён Господа миров в исламе.

Казбек (Казибек) - арабо-тюркское имя, образованное путём сложения двух имён: Кази (судья) и Бек (господин, князь).

Кази (Казый) - арабское имя, перевод значения которого - «судья». Как правило, казыями именуют судей, занимающихся шариатскими делами.

Казим - арабское имя, которое переводится как «сдержанный», «терпеливый», «держащий гнев в себе».

Камал (Камаль, Кемаль) - арабское имя, смысл которого выражается словами «совершенство», «идеал», «зрелость».

Камиль (Камил) - арабское имя, которое в переводе означает «совершенный», «идеальный».

Камран - персидское имя, имеющее значиение «сильный», «могучий», «могущественный».

Карам - арабское имя, переводится как «щедрость», «великодушие».

Кари (Карий) - арабское имя, которое в переводе означает «чтец, знающий Коран», «хафиз Корана».

Кариб (Карип) - арабское имя, означающее «близкий», «приближенный».

Карим (Карым) - арабское имя, которое переводится как «великодушный», «человек с широкой душой».

Каримулла (Карымулла) - арабское имя, означает «великодушие Всевышнего», «благородство Аллаха».

Касым (Касим, Касыйм) - арабское имя, в переводе означающее «распределяющий», «делящий», «раздающий».

Каусар (Кавсар, Кяусар) - арабское имя, которое переводится как «изобилие». Каусар - название ручья в Раю.

Кафи (Кафий) - арабское имя, значение которого - «расторопный», «способный».

Каюм (Кайум) - арабское имя, означающее «поддерживающий жизнь», «вечный». Входит в число 99 имён Всевышнего.

Кемаль - см. значение имени Камал.

Кирам - арабское имя, которое переводится как «искренний», «чистосердечный».

Киям (Кыям) - арабское имя, в переводе означающее «воскресший», «поднявшийся».

Кудрат (Кодрат) - арабское имя, переводяимое как «сила», «могущество».

Курбан (Корбан) - арабское имя, которое переводится как «жертва», «жертвоприношение». В данном случае подразумевается жертва Аллаху.

Курбанали (Корбанали) - имя, составленное путём сложения двух арабских имён: Курбан («жертва») и Али.

Кутдус (Куддус, Котдус) - арабское имя, смысл которого можно представить эпитетом «свободный от каких-либо недостатков». Одно из имён Господа миров у мусульман.

Кыям - см. значение имени Киям.

Л

Латиф (Латыф, Латып, Лятиф) - арабское имя, в переводе означающее «понимающий», «относящийся с пониманием». Является одним из имён Всевышнего.

Ленар (Линар) - русское имя, образованное от словосочетания «Ленинская армия». Подобные имена стали популярными в советские годы.

Ленур (Линур) - русское имя, представляющий сокращение фразы «Ленин учредил революцию». Оно появилось в советское время.

Лукман (Локман) - арабское имя, которое в переводе означает «заботящийся», «проявляющий заботу». Так звали одного из праведников, упоминаемых в Коране.

Лут (Лот) - древнееврейское имя, обладателем которого был Пророк Лут (а.с.), посланный к народу племени Садум, известного также как Содом и Гоморра.

Лязиз (Лазиз) - арабское имя, в переводе означающее «вкусный», «сладкий».

М

Мавлид (Маулид, Маулит, Мавлит, Мавлют, Мевлют) - арабское имя, которое дословно переводится как «День рождения». Как правило, под этим словом подразумевается День рождения Пророка Мухаммада (с.г.в.).

Магди (Магдий, Махди) - арабское имя, означающее «идущий по пути, который указывает Всевышний».

Магомед (Магомет) - см. значение имени Мухаммад.

Маджид (Маджит, Мажид, Мажит, Мазит) - арабское имя, которое переводится как «прославленный». Входит в число имён Создателя.

Максуд (Максут) - арабское имя, которое в переводе означает «стремление», «цель», «намерение».

Малик (Мялик) - арабское имя, имеющее значание «повелитель», «властелин». Является одним из имён Всевышнего.

Мансур (Мансор) - арабское имя, в переводе означает «победитель», «празднующий победу».

Марат - французское имя, ставшее распространённым у татар после Октябрьской революции. Это имя носил один из лидеров Французской революции - Жан Поль Марат.

Мардан - персидское имя, которое переводится как «богатырь», «витязь», «герой».

Марлен - русское имя, образованное путём сложения фамилий Маркс и Ленин.

Марс - латинское имя. В древней римской мифологии Марс - бог войны.

Марсель (Марсиль) - французское имя, получившее распространение у татар после революции 1917 года в честь одного из лидеров рабочего движения во Франции Марселя Кашена.

Масгуд (Масгут, Масхут) - арабской имя, в переводе означающее «счастливый».

Махди - см. значение имени Магди

Махмуд (Махмут) - арабское имя, смысл которого выражают слова «восхваляемый», «достойный похвалы». Является одним из имён Пророка Мухаммада (с.г.в.).

Мехмед (Мехмет) - тюркское имя, аналог имени Махмуд. Это имя весьма популярно в современной Турции.

Мигран - персидское имя, означающее «милосердный», «сердечный».

Мидхат (Митхат, Мидхад) - арабское имя, переводится как «прославление», «восхваление».

Минле (Минне, Мини, Мин) - слово, которое означает «с родинкой». Часто встречается в составе сложных татарских имён. Раньше детям, которые рождались с родинкой, давали имя с частицей «Минле», так как существовало поверье, что наличие родинки - это к счастью. Бывало и такое, что если родинку обнаруживали уже после того, как ребёнку дали имя, его меняли на имя с этой частицей или же просто прибавляли её к уже существующему. Например: Минахмат (Мин + Ахмат), Мингали (Мин + Гали), Миннехан (Минне + Хан), Миннеханиф (Минне + Ханиф).

Мирза (Мурза, Мирзе) - персидское имя в значении «высший сановник», «господин», «представитель знати».

Муаз (Мугаз) - арабское имя, которое в переводе означает «защищённый».

Муаммар (Муамар, Мугаммар) - арабское имя, в переводе означающее «человек, кому суждена долгая жизнь».

Мубарак (Мобарак, Мубаракша) - арабское имя, переводится как «священный».

Мубин - арабское имя, смысловой перевод которого «способный отличить правду от лжи».

Мугалим (Муалим, Мугаллим) - арабское имя, которое в переводе означает «преподаватель», «наставник».

Мударис - арабское имя в значении «человек, преподающий уроки», «преподаватель».

Музаффар (Музафар, Мозаффар) - арабское имя, в переводе означающее «воин, одерживающий победы».

Мукаддас (Мокаддас) - арабское имя, переводится как «чистый», «набожный».

Мулла - арабское имя, означающее «проповедник», «образованный в делах религии». Нередко встречается в сложных именах как в начале имени, так и в конце.

Мулланур - арабское имя, образованное путём сложения слов «мулла» (проповедник) и «нур» («свет»).

Мунир - арабское имя, в переводе означающее «излучающий свет», «сияющий».

Мурад (Мурат) - арабское имя, которое переводится как «желанный». Оно весьма популярно в тюркских государствах и регионах.

Мурза - см.значение имени Мирза.

Муртаза - арабское имя, в переводе означающее «избранный», «излюбленный».

Муса - арабское имя, значение которого выражает слово «ребёнок». Также данное имя трактуют как «извлечённый из моря». Одного из величайших пророков и посланников Аллаха звали Муса (а.с.), известного также под именем Моисей, который вывел народ Израиля из Египта и спас его от гнёта Фараона.

Муслим - арабское имя, которое в переводе означает «последователь ислама», «мусульманин».

Мустафа (Мостафа) - арабское имя, переводится как «избранный», «лучший». Это одно из имён Пророка Мухаммада (с.г.в.).

Мухаммад (Мухаммед, Мухамет, Мухаммет) - арабское имя, значение которого - «восхваляемый». Обладателем этого имени был лучший из людей, когда-либо населявших планету - Пророк Мухаммад (с.г.в.). На сегодняшний день является одним из самых популярных имён в мире.

Мухаррам (Мухарлям, Мухаррям) - арабское имя, которое переводится как «запретный». Мухаррам - название первого месяца мусульманского лунного календаря.

Мухлис (Мохлис) - арабское имя, смысловое значение которого - «настоящий, чистосердечный друг».

Мухсин - арабское имя, переводится как «человек, помогающий другим».

Мухтар (Мохтар) - арабское имя, означающее «избранный», «выбранный».

Н

Наби (Набий) - арабское имя в значении «пророк». Наби в Исламе именуются все пророки Аллаха, в том числе и Пророк Мухаммад (с.г.в.).

Навруз (Науруз) - персидское имя, которое переводится как «первый день года». Навруз -праздник весеннего равноденствия, отмечаемый в ряде мусульманских государств.

Нагим (Нахим) - арабское имя, означающее «счастье», «благополучие».

Наджиб (Нажиб, Наджип, Нажип) - см. значение имени Назип.

Надир (Надыр) - арабское имя, которое означает «редкий», «не имеющий себе подобных», «уникальный».

Назар - имя арабского происхождения, смысл которого - «дальновидный», «смотрящий далеко вперёд».

Назим (Назым, Назыйм) - арабское имя, переводимое как «сооружающий», «строящий».

Назип (Назиб) - арабское имя, означающее «человек знатного происхождения», «драгоценный».

Назир (Назыр) - арабское имя, которое переводится как «уведомляющий», «предупреждающий», «наблюдающий».

Назиф (Назыф) - арабское имя со значением «чистый», «непорочный».

Наиль (Наил) - арабское имя, в переводе означающее «дар», «подарок», «человек, достойный подарка».

Нариман - персидское имя, которое в переводе несёт смысл «сильный духом», «человек с волевым характером».

Насреддин (Насрутдин) - арабское имя, означает «помогающий религии», «помощь религии».

Насрулла (Насралла) - арабское имя, переводится как «помощь Аллаха».

Насыр (Насер) - арабское имя в значении «помощник», «товарищ».

Нафиг (Нафик) - арабское имя, в переводе означающее «польза», «выгода», «прибыль».

Нафис (Нефис) - арабское имя, смысл которого можно выразить словами «изящный», «красивый».

Низами - арабское имя, которое переводится как «дисциплинированный», «воспитанный».

Нихат - арабское имя, смысловой перевод которого - «последний ребенок». Это имя давали мальчику, который, как планировали родители, должен был стать последним.

Нияз (Нияс) - арабское имя, переводится как «потребность», «необходимость», «желание».

Нур - арабское имя, означающее «свет», «сияние».

Нургали (Нурали) - арабское сложносоставное имя из слова «свет» и имени Али.

Нурджан (Нуржан) - персидское имя, которое дословно означает «сияющая душа».

Нурислам - арабское имя, которое в переводе будет звучать в виде «сияние Ислама».

Нурмухаммет (Нурмухамет, Нурмухаммад) - арабское имя, означающее «свет, исходящий от Мухаммада».

Нурсултан (Нурсолтан) - арабское имя, которое переводится как «сияющий правитель», «сияющий султан».

Нурулла - арабское имя, в переводе означает «свет Аллаха», «сияние Всевышнего».

Нух - еврее-арабское имя. Его носителем был Пророк Нух (а.с.), известный также как Ной.

О

Олан (Алан) - кельтское имя, которое переводится как «гармония», «согласие».

Омер (Омар) - тюркский аналог имени Умар (см. значение ).

Ораз (Ураз) - тюркское имя, означающее «счастливый», «богатый».

Орхан - тюркское имя, перевод смысла которого - «полководец», «военачальник».

Осман (Госман) - тюркский аналог имени Усман (см. его ). Обладателем этого имени был основатель великой Османской империи - Осман I.

П

Парвиз (Парваз, Первиз) - персидское имя, которое в переводе с фарси звучит как «взлёт», «восхождение».

Паша - персо-тюркское имя, которое представляет собой сокращённый вариант имени Падишах, означающего «государь». В Османской империи титул «паша» имели только наиболее приближенные к султану чиновники.

Р

Равиль (Равил) - арабское имя, в переводе означает «весеннее солнце». Также данное имя трактуют как «странствующий», «путешественник».

Рагиб - см. значение имени Ракип.

Раджаб (Реджеп, Разяп) - арабское имя, которое давалось мальчикам, появившимся на свет в седьмом месяце по мусульманскому лунному календарю - месяце Раджаб.

Радик - имя греческого происхождения, которое обрело популярность у татар в прошлом столетии. Переводится как «солнечный луч».

Радиф - арабское имя, в переводе означающее «спутник», «находящийся рядом». Также его трактуют как «идущий позади всех». Это имя давали мальчикам, которые планировались в качестве последнего ребёнка в семье.

Раззак (Разак) - арабское имя, имеющее значение «наделяющий благами». Является одним из .

Разиль (Разил) - арабское имя, которое переводится как «избранный», «согласный».

Раиль (Раил) - арабское имя, смысл которого - «основоположник», «учредитель».

Раис (Реис) - арабское имя со значением «председатель», «глава», «лидер».

Раиф - арабское имя, переводимое как «проявляющий жалость к окружающим», «милосердный», «сострадательный».

Райхан (Рейхан) - арабское имя, которое в переводе означает «блаженство», «удовольствие».

Ракиб (Ракип) - арабское имя, имеющее значение «сторож», «охранник», «страж».

Рамадан (Рамазан, Рамзан, Рабадан) - популярное арабское имя, которое обычно дают мальчикам, родившимся во время Священного месяца обязательного поста мусульман Рамазан.

Рамзиль (Рамзи, Ремзи) - арабское имя, означающее «имеющий знак», «символ».

Рамис (Рамиз) - арабское имя, в переводе имеет значение «знак, символизирующий нечто благое».

Рамиль (Рамил) - арабское имя, переводимое как «чудесный», «волшебный».

Расиль (Разиль) - арабское имя, которое означает «представитель».

Расим (Расым, Ресим) - арабское имя, смысл которого - «создающий картины», «художник».

Расит (Разит) - персидское имя, в переводе означающее «достигший зрелости», «совершеннолетний».

Расул (Расуль) - арабское имя, которое переводится как «посланник», «посланный». Посланниками в исламе именуют пророков, которым были ниспосланы Священные Писания. Пророк Мухаммад (с.г.в.) также является Посланником Аллаха, поскольку ему был ниспослан Благородный Коран.

Рауф - арабское имя, означающее «снисходительный», «добросердечный». Одно из имён Аллаха.

Раушан (Равшан, Рушан) - персидское имя, значение которого «лучезарный», «сияющий».

Рафаэль (Рафаил) - еврейское имя, которое переводится как «исцелённый Богом». В Священном Писании евреев - Таурате (Торе) упоминается ангел Рафаил.

Рафик - арабское имя, которое означает «друг», «товарищ», «приятель».

Рафис - арабское имя, в переводе означающее «выдающийся», «знаменитый».

Рафкат (Рафкат, Рафхат) - арабское имя, имеющее значение «величественность».

Рахим - арабское имя, в переводе означает «милосердный». Входит в список 99 имён Всевышнего Творца.

Рахман - арабское имя, которое переводится как «милостивый». Является одним из наиболее часто употребляемых имён Всевышнего.

Рахматулла - арабское имя, означающее «милость Всевышнего».

Рашад (Рашат, Рушад) - арабское имя, смысл которого можно передать словами «истина», «верный путь».

Рашид (Рашит) - арабское имя, в переводе означающее «движущийся по верному пути». Употребляется в числе имён Господа миров в исламе.

Раян (Райян) - арабское имя, переводится как «всесторонне развитый».

Ренат (Ринат) - имя, популярное у татар и составленное путём сложения слов: «революция», «наука» и «труд». Появилось в татарских семьях после революции 1917 года.

Реф (Риф) - имя, образованное из первых букв словосочетания «революционный фронт». Так некоторые татары стали называть своих детей в постреволюционный период.

Рефнур (Рифнур) - имя, образованное в результате сложения первых букв фразы «революционный фронт» и арабского слова «нур» (свет). Имя появилось у татар в советские годы.

Риза (Реза) - арабское имя, которое переводится как «согласный», «довольный», «удовлетворённый».

Ризван (Резван) - арабское имя, означающее «душевная радость». Это имя носит ангел, находящийся на страже Райских ворот.

Рим - имя, составленное путём сложения первых букв словосочетания «революция и мир». Оно появилось у татар после Октябрьской революции.

Рифат (Рефат, Рифгат) - арабское имя, которое несёт смысл «восхождение вверх».

Рифкат (Рефкат) - арабское имя, означающее «благодатный».

Ришат (Ришад) - арабское имя, значение которого - «движущийся прямо».

Роберт - английское имя, наделённое смыслом «грандиозная слава». У татар появилось в середине прошлого столетия.

Рудольф (Рудолф) - немецкое имя, означающее «славный волк». В татарских семьях это имя стало появляться после революции.

Рузаль (Рузал) - персидское имя, чаще переводимое как «счастливый».

Руслан - славянское имя, популярное у татар. Произошло от тюркского имени Арслан (Лев).

Рустам (Рустем) - персидское имя, означающее «большой человек». В древнеперсидском творчестве - герой, богатырь.

Руфат - имя, видоизменённое от арабского Рифат. Имеет значение «занимающий высокое положение».

Рушан - см. значение имени Раушан.