German language topic freizeit. Freizeit (Free time). II. Phonetic exercise

German language topic freizeit.  Freizeit (Free time).  II.  Phonetic exercise
German language topic freizeit. Freizeit (Free time). II. Phonetic exercise

1. Monitoring the assimilation of lexical material on the topic “The face of the city is the calling card of the country.” 2. Monitoring the assimilation of grammatical material on the topic: the ability to use conjunctions “denn”, “aber”, “oder”, “und” “deshalb”, “darum”, “deswegen” usw. in complex sentences. 3. Control of skills and abilities in oral speech. Individual and pair work. 4. Monitoring reading skills and abilities with a full understanding of the content. 5. Setting and solving problematic speech-cognitive tasks and expanding educational interest.

Download:


Preview:

Kapitel II. “Das Antlitz einer Stadt ist die Visitenkarte des Landes.” The face of the city is the calling card of the country.

Thema: We worked hard.General repetition on the studied topic “The face of the city is the calling card of the country.”

Ziele: 1. Monitoring the assimilation of lexical material on the topic “The face of the city is the calling card of the country.” 2. Monitoring the assimilation of grammatical material on the topic: the ability to use conjunctions “denn”, “aber”, “oder”, “und” “deshalb”, “darum”, “deswegen” usw. in complex sentences. 3. Control of skills and abilities in oral speech. Individual and pair work. 4. Monitoring reading skills and abilities with a full understanding of the content. 5. Setting and solving problematic speech-cognitive tasks and expanding educational interest.

Equipment: presentation, tape recorder.

Stundenverlauf.

I.Organizational moment.

1. Speech exercise.

We drove through Germany

Wir sind durch Deutschland gefahren
Vom Meer bis zum Alpenschnee.
Wir haben noch Wind in den Haaren
Den Wind von Bergen und Seen.

In den Ohren das Brausen vom Strome,
Der Walder raunender Sang,
Das Geläut von den Glocken der Dome
Der Felder Lerchengesang.

In den Augen das Leuchten der Sterne,
Das Flimmern der Heidsonnenglut,
Und tief in der Seele das Ferne
Das Sehnen das nimmermehr ruht.

Wir sind durch Deutschland gefahren
Vom Meer bis zum Alpenschnee
Wir werden noch weiter fahren,
Um neue Lande zu seh"n.

We drove through Germany
From the sea to the Alpine snows.
It's still in our hair
Wind of mountains and lakes.

The sound of river flows in my ears,
Forests rustling singing,
Cathedral bells ringing,
The singing of larks in the fields.

The twinkling of stars in the eyes,
The shine of the fields in the summer heat,
And deep in the soul there are open spaces,
An urge that will never rest.

We drove through Germany
From the sea to the Alpine snows.
We'll go further
To see new lands.

II. Monitoring the assimilation of lexical material on the topic “The face of the city is the calling card of the country.”

  1. Seht an die Präsentation und sagt: Wovon wird die Rede in der Stunde? Und unser Lied heißt „Wir sind durch Deutschland gefahren“. Stimmt! Heute sprechen wir über die Städte der deutschsprechenden Länder. Ich zeige euch verschiedene Bilder der Städte und ihr müsst erfahren von welcher Stadt oder Sehenswürdigkeit ist hier die Rede?

(Work on presentation)

III.Control of abilities and skills in oral speech. Individual and pair work. 1. Wir sprechen.Üb. 3, S. 75.

a) Sucht euch Städtebilder im Lehrbuch aus und macht Reklame. Wer sagt mehr?

A: - Willkommen in Leipzig! Das ist eine wunderschöne Stadt. Sie können hier die deutsche Bücherei be suchen und ein interessantes Buch nehmen. Ihr könnt auch in der Thomaskirche eine Kirchenmusik hören.

B: - Sagen Sie bitte, wie können wir zur Bücherei kommen?

A: - Fahren Sie mit dem Bus Nummer 5 bis zur Station „Die Bibliothek“.

B: - Können Sie mir sagen, befindet sich die Thomas Kirche weit oder nah von der Deutsche Bücherei?

A: - Nicht besonders weit. Sie können zu Fuß gehen.

B: - Danke schön. Wir kommen nach Leipzig unbedingt.

Wir laden sie nach Dresden ein. Ein besonderes Interesse der Touristen ruft gewöhnlich den Zwinger hervor. Hier in der Sempergalerie befindet sich die berühmte Bildergalerie. Sie können hier die Bilder der großen Maler Dürer, Raffael, Rembrandt, Rubens und vieler anderer bewundern. Kommt zu uns, dann könnt ihr alles selbst sehen!

Besuchen Sie bitte Wien! Hier können Sie viele Schlösser besichtigen. Sie können mit einem Fiaker eine Rundfahrt durch die alte Stadt machen und der berühmte Stephansdom bewundern. Hier kann man auch in gemütlichen Kaffeehäusern sitzen.b) Erzählt einander Rätselerzählungen über verschiedene Städte.

  • Hier wurden der Globus und die Taschenuhr erfunden. Wo? In welcher Stadt?
  • In dieser Stadt haben viele berühmte Komponisten gelebt.
  • In diesem Museum kann man spielen.
  • Diese Stadt ist ohne Fiaker undenkbar.
  • In diesem Museum kann man mit dem Zug fahren.
  • Das Denkmal den weltberühmten Dichtern steht vor dem Gebäude des alten Theaters.
  • In diesem Gebäude fand das internationale Gericht über die Kriegsverbrecher des fascistischen Deutschlands statt.

2.Rate deinem Freund nach Deutschland zu fahren. Arbeitet zu zweit.

IV. Monitoring reading skills and abilities with a full understanding of the content. Reading information about the city of Saransk.

1. Reading the text “Saransk”.

Saransk ist eine kleine, aber gemütliche Stadt, 642 Kilometer von Moskau entfernt, deren Einwohnerzahl über 336000 Menschen ist. Saransk ist die Hauptstadt von Mordowia. Saransk wurde 1641 als eine Festung gegründet. Früher war Saransk ein armes kleines Städtchen mit wenige als 14000 Einwohner. Die Straßen waren eng und schmal, nicht asphaltiert und nicht beleuchtet. Es gab hier fast keine Industry. Jetzt ist Saransk eine Kulturstadt. Kultur wird in Saransk groß geschrieben. Bekannt ist die Stadt durch ihre Schulen, Lizeen, Gymnasien und Hochschulen, ihre Museen und Theater, die republikanische Puschkin-Bibliothek. Die Stadt besitzt auch einen Flughafen, einen Bahnhof und einen Zoo. Den Studenten stehen für die Bildung 3 große Hochschulen zur Verfügung: die Mordwinische Staatliche Ogarjow-Universität, die Pedagogische Hochschule und die Moskauer Filiale Institut der Konsumgesellschinften. Saransk ist die Stadt des Philosophen M. Bachtin (1895-1975). Zu den Sehenswürdigkeiten gehören das Heimatkundemuseum, das Pugatschow-Zelt, die Sytschkow-Bildergalerie, das Ersja-Museum. Wir sind auf Ersja stolz, dessen Werke weltbekannt sind. Saransk ist die Hauptstadt des Sportes. Die populären Sportarten sind: Ringen, Gehen, Motorradrennen, Fußball, Lauf usw. Neue Sportkomplexe und verschiedene Sportstellen, Eispalast werden gebaut. Der Hauptsportpalast wurde rekonstruiert. Wir sind auch auf unsere Weltmeister und Olympia-Sieger stolz.

2. View a presentation about Saransk.

3. Advise your friend to visit Saransk.Rate deinem deutschen Freund nach Saransk zu fahren.

V. Monitoring the assimilation of grammatical material on the topic “Die Satzreihe”. Place conjunctions in the following sentences"denn", "aber", "oder", "und", "deshalb", "darum", "deswegen".

  1. Working with cards.
  • Saransk ist eine kleine Stadt. Er ist auch eine gemütliche Stadt. (aber)
  • Die Straßen waren eng und schmal. Sie waren nicht asphaltiert und nicht beleuchtet. (darum)
  • In Saransk gibt es viele moderne Schulen, Lizeen, Gymnasien und Hochschulen. Man nennnt Saransk die Stadt des Wissens. (deshalb)
  • Saransk ist durch ihre Museen und Theater, die republikanische Puschkin-Bibliothek bekannt. Man nennnt Saransk die Stadt der Kultur. (deswegen)
  • Die populären Sportarten sind in Saransk Ringen, Gehen, Motorradrennen, Fußball, Lauf. Saransk ist die Hauptstadt des Sportes. (darum)
  • In Saransk gibt es viele Weltmeister und Olympia-Sieger. Wir sind auch auf sie stolz.(und)
  1. Working with cards. Stellt das Verb in richtigen Form. Das Verb mit unbestimmte

Pronome.

  • Man (nennen) Dresden die Stadt der Kunst.
  • Wien (nennen) man eine Musikstadt.
  • Weimar (nennen) man die Stadt der deutschen Klassik.
  • Leipzig (nennen) man die Stadt des Buches.
  • Man (bauen) in dieser neuen Stadt ein Kaufhaus, eine Schule, viele verschiedene Gebäude.
  • In dieser Grünanlage (pflanzen) man jeden Frühling viele Blumen.

VI. The final stage of the lesson.

1. Summing up the lesson.

Wie gefällt euch die Stunde?

2. Hausaufgabe: Üb. 3.4, S. 36-37 AB.


Freizeit

Nach der Arbeit, am Wochenende, im Urlaub oder in den Ferien haben wir Freizeit. In der Freizeit kann man sich endlich erholen. Aber wie?

Man kann zu Hause sitzen, fernsehen, Bücher lesen, Musik hören oder im Internet surfen.

Oder man kann ausgehen, ins Kino, ins Theater oder einkaufen. Zum Essen kann man ins Cafe oder ins Restaurant gehen. Man kann auch Museen und Ausstellungen besuchen, Sport machen oder spazieren gehen.

In der Woche habe ich wenig Freizeit, denn ich muss arbeiten und auch den Haushalt führen. Darum mag ich das Wochenende. Man muss sich dann nicht beeilen, man kann lange schlafen. Ich verbringe das Wochenende gewöhnlich mit meiner Familie. Bei schönem Wetter fahren wir oft ins Grüne und machen ein Picknick. Besonders gern erholen wir uns am Wasser. Dort kann man baden, in der Sonne liegen oder Boot fahren.

Bei schlechtem Wetter gehen wir ins Kino oder zu Besuch, oder wir bleiben zu Hause und laden Freunde zu einer Party ein.

In der Freizeit beschäftigen wir uns auch mit unseren Hobbies. Ich interessiere mich für Topfblumen. Zu Hause habe ich viele Topfblumen, denn sie schmücken die Wohnung. Das macht mir Spaß. Das Hobby von meinem Mann ist natürlich sein Auto. In der Freizeit liest er Automagazine und verbringt viel Zeit in der Garage.

Free time

After work, on weekends, on holidays or on vacation, we have free time. During your vacation, you can finally relax. But how?

Or you can go to the cinema, the theater or shopping. To eat, you can go to a cafe or restaurant. You can also visit museums and exhibitions, play sports or go for a walk.

I have little free time during the week because I have to work and run the house. That's why I love weekends. Then there is no need to rush, you can sleep for a long time. I usually spend my weekends with my family. In good weather, we often go outdoors and have a picnic. We especially love to relax by the water. There you can swim, sunbathe or go boating.

In bad weather, we go to the cinema or to visit, or we stay at home and invite friends to a party.

In our free time we also practice our hobbies. I'm interested in house flowers. I have a lot of plants at home because they decorate the apartment. It gives me pleasure. My husband's hobby is, of course, his car. In his free time, he reads car magazines and spends a lot of time in the garage.

I suggest you study two short texts on the topic “My free time”: one on sports topics, the other on computers.

In addition to the name of the topic “My Free Time”, it could also be called “My Hobby”.

Topic 1. Playing sports in your free time

When I have free time I go in for sports.

I go to the gym near my home three times a week. I go to fitness twice a week and to the gym once a week.

Wenn ich Freizeit habe, treibe ich Sport.

Ich gehe in den Sportsaal nicht weit von meinem Haus dreimal pro Woche. Zweimal pro Woche be suche ich ein Fitness-Studio und einmal pro Woche – einen Kraftraum.

I have my personal trainer who shows me how to do exercises correctly and how often. Over the past month, I have greatly improved my athletic performance.

Ich habe meinen persönlichen Trainer, der zeigt, wie richtig und wie oft man die Übungen tun muß. Dank meinem Trainer verbesserte ich in dem letzen Monat deutlich meine sportliche Ergebnisse.

After playing sports I feel good. In addition, my body becomes flexible, strong and resilient. I also get sick much less often.

Nach dem Sporttreiben fühle ich mich fit. Außerdem wird mein Körper flexibel, stark und ausdauernd. Darüber hinaus bin ich seltener krank.

I go to the fitness studio with my friend - it’s more fun and easier to work out. In addition, we do not allow each other to become lazy and give up on sports. We also organize personal competitions, which strengthens interest in sports.

Ins Fitness-Studio gehe ich mit meiner Freundin. Das ermöglicht die Zeit lustiger und leichter zu verbringen. Wir erlauben einander nicht faul zu sein und Sporttreiben zu weigern. Wir unternehmen unsere persönliche Wettbewerbe, was das Interesse zum Sport bestärkt.

If for some reason I can’t leave the house, then I play sports at home: doing abs or jumping rope.

Wenn ich das Haus aus irgendwelchen Gründen nicht verlassen kann, treibe ich Sport zu Hause. Ich trainire die Bauchmuskeln und springe Seil.

At school/institute/university we have physical education classes, but I don’t like them. Grades are given not for actual results, but for attending lessons.

In der Schule/im Institut/an der Universität haben wir die Turnstunden, sie gefallen mir aber nicht. Die Noten bekommen wir doch nicht für reale Sportergebnisse, sondern für den Besuch der Stunden.

I believe that playing sports not only improves your well-being and health, but also helps improve your performance in other disciplines/areas.

Meiner Meinung nach verbessert das Sporttreiben nicht nur das Befinden und fördert Gesundheit, sondern auch erhöht die Ergebnisse in anderen Fächern/auf anderen Gebieten.

Vocabulary (Wortschatz):

Spending free time – Die Freizeit verbringen

Play sports – Sport treiben

Go to the gym/gym/fitness studio – In den Sportsaal/in den Kraftraum/ins Fitness-Studio gehen

Feel good (in shape) – Sich fühlen fit

Organize a competition – Ein Wettbewerb unternehmen

Pump up your abs – die Bauchmuskeln trainieren

Jump rope – Seil springen

Improving health – die Gesundheit fördern

Topic 2. Computer – my hobby and income

I spend most of my free time on the computer. Most of my friends and acquaintances spend their free time in the same way.

Meine Freizeit verbringe ich hauptsächlich am Computer. Auf dieselbe Art und Weise verbringen ihre Freizeit die Mehrheit meiner Freunde und Bekannten.

Passion for computers is my hobby, from which I earn money. I work as a freelancer and make money by creating websites and writing various programs.

Die Lust auf Computer ist mein Hobby, von dem ich profitiere. Ich bin als Freiberufler beschäftigt und verdiene an der Erstellung von Webseiten und am Schreiben von verschiedenen Computerprogrammen.

I acquired all the knowledge myself and did not attend special courses. Even on weekends I spend almost all my free time on the computer. I like to understand new programs and master them.

Alle Kenntnisse erworb ich selbständig, ohne spezielle Lehrgänge zu besuchen. Sogar am Wochenende verbringe ich fast all meine Freizeit am Computer. Es macht mir Spaß, sich mit den neuen Computerprogrammen auszukennen und sie zu lernen.

In our time of high technology, many processes take place on the Internet. Online you can not only communicate with friends on social networks, watch movies, listen to music or read books, but also earn money.

In unserer Zeit der Spitzentechnologien verlaufen viele Prozesse im Internet. Online kann man doch nicht nur mit den Freunden in sozialen Netzwerken kommunizieren, Filme ansehen, Musik anhören oder Bücher zu lesen, sondern auch das Geld verdienen.

However, we must not forget that real life happens offline. After all, a sedentary, sedentary lifestyle negatively affects posture and vision. With this in mind, I go to the pool twice a week, which keeps me in good shape.

Es ist nicht zu vergessen, dass das reale Leben offline stattfindet. Darüber hinaus verursacht die sitzende bewegungsarme Lebensweise am Computer die Haltungsfehler und Sehbehinderung. Im Rücksicht darauf gehe ich zweimal pro Woche ins Schwimmbad, was mich fit halten ermöglicht.

Vocabulary (Wortschatz):

Spending time on the computer – Die Zeit am Computer verbringen

Passion for computers – Die Lust auf Computer

Make money from smth. – verdienen an (Dativ)

To have a benefit, to make a profit from something. – profitieren von (Dativ)

Work for smb. – beschäftigt sein als/arbeiten als

Freelancer – Der Freiberufler

Like – Spaß machen/gefallen

To understand something. – sich auskennen in/mit (Dativ)

To cause, to bring about something. – verursachen (Akkusativ)

Considering – Mit Rücksicht auf (Akk.)

Freizeit (Free time)

Nach dem Unterricht hat der Schuler frei. Nach der Arbeit beginnt für den Berufstätigen der Feierabend. In der Freizeit kann man sich erholen, sich entspannen. Viele Menschen gehen ihrer Lieblingsbeschäftigung nach, sie betreiben ein Hobby. Die Geschickten unter ihnen basteln mit Holz und Papier u. a., andere treiben Sport, wieder andere lesen Romane, hören Musik oder bleiben vor dem Bildschirm des Fernsehapparates sitzen.

Am Wochenende kann man die Strapazen (Sorgen, Anstrengungen) des Alltags vergessen. Bei schönem Wetter fahren viele Städter ins Grüne, sie machen einen Ausflug, eine kleine Tour, ein Picknick im Freien. Im Winter macht man sich zu Hause gemütlich oder lädt Freunde zu einer Party ein.

Im Sommer haben Schuler etwa sechs Wochen Ferien, Berufstätige dürfen ihren bezahlten Urlaub nehmen und haben dann den schönsten Beruf: Urlauber. Manche benutzen den Urlaub zu einer Kur in einem Kurort. Viele Deutsche aber reisen ins Ausland, in wärmere Gegenden.

Leider sind die Sommererholungsmöglichkeiten in unserem Land beschrankt, im Vergleich mit denen in Deutschland.

Wie Perlen einer Kette liegen traumhaft schöne Ferienorte, die zu verwunschenen Spaziergängen locken. Burgen und Schlössern laden zum Besuch ein. Die Natur spielt noch immer die Hauptrolle im Ausflugsprogramm. Faszinierend ist der Wechsel zwischen Berg und Tal, Wäldern und Feldern. Wer hier Ferien macht, stehet mit der Natur auf du und du. Das ist gesunder Urlaub, - gesund für Leib und Seele. Verwunschene Fachwerkhäuser, Brunnen, Denkmaler und prächtige Kirchen – das alles gehört zum Urlaubskaleidoskop.

Wer sich austoben will, findet Schwimmbäder und Freibadestellen, Spazierwege und Klettermöglichkeiten. Bäche und Seen, Wälder und Felder, Heide und Moor verraten den Stadtkindern ihre Geheimnisse. Am Lagerfeuer werden spannende Geschichten erzählt.

Glückliche Kinder machen auch den Eltern Freude: sie können ihren Urlaub doppelt genießen. Gemeinsam gehen Eltern und Kinder auf Entdeckungsreise. Ausfluge mit Bus, Bahn, Kutsche oder Fahrrad werden zum Spaß für die ganze Familie. Auch romantische Schiffsfahrten sind Urlauberlebnisse, von denen man zu Hause noch lange erzählt. Bei diesem Angebot kommt auch dann keine Langweile auf, wenn die Sonne einmal nicht scheint. Reiterhofe laden diejenige zum Urlaub ein, die den Pferdesattel vorziehen. Aber auch den Autofahrern wird das Land erschlossen. Verschiedene Autowanderrouten stehen den Urlaubern zur Verfügung.

Noch reicher ist das Angebot an Sportarten, zu denen das Wasser gehört. Und wer sich dem Ruder – oder dem Paddelsport verschrieben hat, findet noch mehr Möglichkeiten. Seglern und Surfern und Wasserskiläufern werden Reviere geboten, die wie maßgeschneidert sind.

Geselligkeit steht bei manchem Arrangement im Vordergrund. Doch auch spontane Wünsche nach Spiel, Spaß und Sport werden erfüllt. Ob beim Barbecue oder beim Kegelwettkampf ist für Stimmung gesorgt.

Leider habe ich nicht sehr viel Freizeit. Aber wenn ich die doch habe, bemühe ich mich, sie interessant und nützlich zu verbringen. Mein Hobby ist Musik, deshalb spiele ich oft Klavier. Auch singe ich und höre Musik gern. Manchmal gehe ich mit meinen Freunden spazieren oder mit meiner Mutter ins Kino. Aber Freizeit ist immer zu wenig, deshalb träume ich oft davon, mehr Freizeit zu haben.

Meine Freizeit

Vocabulary

die Freizeit – free time

Musik hören – listen to music

Sport treiben – to play sports

Rad fahren – ride a bike

ins Theater gehen – go to the theater

ins Kino gehen – go to the cinema

ins Museum gehen – go to a museum

fernsehen – watch TV

wandern – to go on a hike

Zeit verbringen – to spend time

spazieren gehen – to go for a walk

musizieren – to make music

tanzen – to dance

singen – to sing

faulenzen - to be lazy

schwimmen - to swim

schlafen – to sleep

mit den Freunden spielen – play with friends

kochen – to cook

träumen – to dream

Volleyball spielen - play volleyball

malen – to draw

Übung 1. Was machst du in deiner Freizeit? Bilde und übersetze die Sätze.What are you doing in your free time? Compose and translate sentences.

In meiner Freizeit

höre ich Musik.

Treibe ich Sport.

lese ich Bücher.

gehe ich ins Kino/Museum/Theater.

Zum Beispiel : In meiner Freizeit höre ich Musik. – In my free time I listen to music.

In meiner Freizeit tanze ich. – In my free time I dance.

Übung 2. Wie kann man die Freizeit verbringen?Bilde die Sätze. How can you spend your free time? Make up sentences.

Zum Beispiel: In der Freizeit kann man malen. – In your free time you can draw.

In der Freizeit kann man…

Übung 3. Lies und übersetze den Text.ReadAndtranslatetext.

Freizeit

Die Kinder verbringen ihre Freizeit sehr lustig. Sie hören Musik, treiben Sport, lesen Bücher, fahren Rad oder gehen spazieren. Viele Mädchen und Jungen gehen ins Kino oder ins Theater. Ich verbringe meine Freizeit auch interessant. Ich wandere oder treffe ich mich mit meinen Freunden.

Translation:

Free time

Children spend their free time very happily. They listen to music, play sports, read books, ride a bike or go for a walk. Many girls and boys go to the cinema or the theater. I also spend my free time interestingly. I go hiking or meet my friends.

Übung 4. Lies den Dialog. Bilde einen ähnlichen.Read the dialogue. Make a similar one.

Was machst du in deiner Freizeit?

Ich spiele Volleyball oder gehe spazieren. Und was machst du?

Ich gehe ins Kino.

Am Samstag gehe ich auch ins Kino.