Два пола, две культуры: гендерные аспекты коммуникации. Гендерный аспект коммуникативного поведения Гендерные различия в реализации коммуникативных процессов

Два пола, две культуры: гендерные аспекты коммуникации. Гендерный аспект коммуникативного поведения Гендерные различия в реализации коммуникативных процессов

В. В. Мацута

ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВНУТРЕННЕЙ КОММУНИКАЦИИ ЛИЧНОСТИ

Опираясь на результаты исследования внутренней коммуникации, автор описывает ее содержательные, структурные и типологические особенности. Приводятся данные о гендерных характеристиках внутренней коммуникации. Рассматриваются некоторые гендерные и половые различия и сходства параметров определенной внутренней коммуникации. Подчеркивается социальная детерминация внутренней коммуникации.

Ключевые слова: внутренняя коммуникация; структура и содержание внутренней коммуникации; гендерные особенности.

Внутренняя коммуникация понимается как коммуникация, замкнутая на одном субъекте, выступающем одновременно и коммуникатором и реципиентом. Необходимость ее изучения обусловлена происходящей трансформацией внутреннего мира под влиянием социальных процессов. Перед человеком стоят задачи самоопределения и самореализации, для осуществления которых необходимо использовать и развивать внутренние коммуникативные ресурсы. Кроме того, личность имеет социальное происхождение , поэтому чем богаче структура жизнедеятельности человека, чем шире круг его социальных принадлежностей, тем более сложным и дифференцированным является содержание его внутреннего мира. В личности соединяются и могут конфликтовать различные социальные роли и «образы Я», что, в свою очередь, может приводить к возникновению личностных проблем. В этой связи исследование внутренней коммуникации как процесса, в котором осуществляются самоидентификация и самоопределение (в том числе и гендерные), представляется актуальным.

Теоретико-эмпирическое исследование внутренней коммуникации представляется важным и потому, что данный феномен относится к малоизученной области психологии. В большинстве работ внутренняя коммуникация как самостоятельный феномен не рассматривается, только упоминается, что такое явление существует, причем в связи с какими-либо другими феноменами (сознания, рефлексии, внутреннего диалога), но опять-таки без какого-либо описания природы и структуры внутренней коммуникации.

С целью изучения содержания, структуры и типологии внутренней коммуникации нами было проведено эмпирическое исследование, теоретической основой которого послужили концепция коммуникативного мира В.И. Кабрина , теории социального интеракционизма Дж.Г. Мида , Т. Шибутани , Г. Блумера , концепция экзистенциальной коммуникации К. Ясперса , личностно-ориентированный подход К.Р. Роджерса , теория самоактуализации А.Г. Маслоу .

Для изучения гендерных особенностей внутренней коммуникации мы опирались на теории социокультурного подхода к половым и гендерным различиям, предполагающего социальную детерминацию гендерных особенностей и различий между полами. Таким образом, на первом этапе исследования были изучены содержательные, структурные и типологические особенности внутренней коммуникации. На следующем этапе данные особенности изучались относительно гендерной и половой принадлежностей респондентов.

В исследовании приняло участие 325 человек: 171 женщина и 154 мужчины - представители соци-

альных профессий. Методиками исследования стали метод моделирования коммуникативного мира, методика личностного дифференциала, самоактуализационный тест, методика диагностики коммуникативно-характерологических особенностей личности, методика определения типа гендерной идентичности и проективный графический тест «Автопортрет». Материалами исследования послужили рефлексивные самоотчеты и спонтанные дневниковые записи респондентов.

Для количественного анализа данных применялись: контент-анализ, кластерный анализ по Евклидовой метрике и методу Уорда, корреляционный анализ по критерию Пирсона, дисперсионный анализ по критерию Фишера, а также анализ достоверности различий по t-критерию Стьюдента. Для качественного анализа использовался метод контент-анализа и метод интерпретации проективных тестов. Обработка и анализ материалов исследования производился с помощью компьютерной статистической программы «Statistical) 6.O. Данные статистических и качественных видов анализа согласуются между собой, поэтому результаты исследования приводятся комплексно.

Как показывают результаты теоретико-эмпирического анализа, внутренняя коммуникация является интериоризированной формой социальных отношений . Поэтому ее структура аналогична структуре межличностного общения. В состав коммуникативной ситуации внутренней коммуникации входят: субъект, темы, отражающие намерения и цели субъекта, партнеры, формы, средства и функции . В целом структура внутренней коммуникации была определена на основе данных контент-анализа.

Субъект общения является генератором коммуникативной ситуации. Содержанием внутренней коммуникации являются темы, выражающие главные ценности и смыслы субъекта, его интересы и проблемы в различных сферах жизнедеятельности. В тематическом содержании внутренней коммуникации выражаются намерения и цели субъекта.

Внутренняя коммуникация инициируется, когда у человека возникает определенная потребность. По-требностно-мотивационная сторона внутренней коммуникации отражается в намерении. Оно определяет, что, зачем и почему человек хочет сообщить самому себе, хотя сам он может этого не осознавать. Человек, вступая во внутреннюю коммуникацию, как правило, не ставит перед собой конкретной цели и достижения результата, в отличие от внешнего, межличностного общения, где он намечает программу действий и предполагает получить определенный результат. Однако в некоторых ситуациях внутренняя коммуникация человеком осознается. Например, когда необходимо решить

конкретную проблему, снять напряжение. В этом смысле по намерению можно судить о потребностях, мотивах и функциях внутреннего общения. Например, из потребности в оказании самоподдержки в трудных ситуациях следует такая функция внутренней коммуникации, как терапевтическая. Поскольку функции внутренней коммуникации зависят от потребностей субъекта, она может решать самые разнообразные задачи.

Основные намерения можно разделить на четыре группы. Первую группу составляют компенсация, самоизоляция, избегание и эмотивно-экспрессивное намерение. Во вторую группу входят социальное восприятие, социальная дифференциация, устранение когнитивного диссонанса и аутопсихотерапия. Третью группу намерений составляют коммуникативная антиципация, социальная рефлексия, нравственная регуляция, гносеологическое и интеллектуально-аналитическое намерения. В четвертую группу входят самоанализ, самоопределение, личностный рост, понимание, становление мировоззрения, творческое, душевнодуховное и экзистенциальное намерения.

Намерения разделены на группы, поскольку каждой группе соответствуют определенные виды и типы внутренней коммуникации. Видами внутренней коммуникации являются: побудительная, информативная, конструктивная и эмоциональная. К типам внутренней коммуникации относятся: импульсивная, нормативная, ролевая и духовная. Компенсация, самоизоляция, избегание и эмотивно-экспрессивное намерение относятся к побудительной и импульсивной внутренней коммуникации. Социальное восприятие, социальная дифференциация, устранение когнитивного диссонанса и аутопсихотерапия - к информативной и нормативной. Коммуникативная антиципация, социальная рефлексия, нравственная регуляция, гносеологическое и интеллектуально-аналитическое намерения относятся к конструктивной и ролевой внутренней коммуникации. Самоанализ, самоопределение, личностный рост, понимание, становление мировоззрения, творческое, душевнодуховное и экзистенциальное намерения - к эмоциональной и духовной.

Побудительная внутренняя коммуникация заключается в самопобуждении, самовоздействии. Информативная предполагает самоинформирование, выражение идей без создания определенной программы действий. Конструктивная заключается в решении каких-либо проблем и задач, построении планов и программ. Эмоциональная предполагает выражение каких-либо чувств по любому поводу и стремление человека понять собственные эмоциональные переживания. Причем виды внутренней коммуникации могут являться и фазами этого процесса. Тогда ее началом может быть побуждение, разворачивающееся далее в более рефлексивную внутреннюю коммуникацию.

Импульсивная внутренняя коммуникация - неконтролируемая передача или обмен стремлениями, планами, мыслями и чувствами. Нормативная заключается в стремлении человека и «внутри» вести себя в соответствии с общепринятыми нормами и правилами. Ролевая говорит о стремлении человека действовать в соответствии с собственной социальной ролью, ее правами, обязанностями и ожиданиями. Существует и ду-

ховная внутренняя коммуникация, в которой человек старается поддерживать и развивать духовные ценности. Типы внутренней коммуникации могут являться ее уровнями. Тогда она разворачивается как переход с импульсивного на более развитый духовный уровень.

Важным параметром внутренней коммуникации является партнер по общению. Партнерам коммуникации отводится значимая роль в любой коммуникативной модели. Партнер - человек, вовлекающийся в смысловое пространство другого субъекта. Партнерами могут быть образы реальных людей (наиболее значимых для субъекта) и вымышленные собеседники. Следуя традиции интеракционизма, необходимо отметить, что внутренняя коммуникация осуществляется в сознании человека как процесс общения и взаимодействия «элементов» его «Я», итогом которого становится формирование интегрированной личности . Вымышленные собеседники, являясь «элементами» личности субъекта, выражают свойственные ему представления и смыслы. Внутренняя коммуникация возможна, поскольку партнеры обладают разными смыслами - психологически они не тождественны. Именно различие смыслов может приводить к возникновению внутри-личностных конфликтов. Результатом внутренней коммуникации может стать либо полное различение смысловых позиций и как следствие - «конфликт» собеседников, либо появление результирующего смысла. Таким образом, конструктивным исходом внутренней коммуникации может служить изменение самой личности .

Наличие определенного партнера указывает на форму внутренней коммуникации. Например, образ реального человека или вымышленный собеседник указывают на диалогическую форму. Возможен и полилог, подразумевающий взаимодействие большего количества собеседников. Диалог и полилог имеют наибольшее значение для развития личности, поскольку их итогом часто является появление нового смысла.

Поскольку внутренняя коммуникация является результатом перехода межличностной коммуникации в интраличностный план, она играет важную роль в формировании внутреннего мира. Личность можно рассматривать как субъекта «внешнего» межличностного коммуникативного мира и «внутреннего» духовного коммуникативного мира, в котором она поддерживает и развивает коммуникативные и ментальные структуры своего «Я» .

Поскольку внутренняя коммуникация включает и психологические и физиологические процессы, ее субъекты используют и вербальные (речь) и невербальные (мимика, жесты) средства общения. Как показывают результаты эмпирического исследования, наиболее ярко внутренняя коммуникация проявляется в мимике, особенно у женщин и респондентов фемининного типа (М&т = 0,40 и Мта8С = 0,01, р = 0,03; Мг = 2,69 и Мт = 0,75, Ма = 1,64, р = 0,03).

На основании анализа и интерпретации результатов исследования гендерных особенностей внутренней коммуникации можно заключить, что внутренняя коммуникация женщин и мужчин, респондентов разных типов гендерной идентичности различается по некоторым особенностям.

Результаты дисперсионного анализа показывают, что принадлежность к определенному полу и гендеру влияет на следующие параметры внутренней коммуникации: удовлетворенность собой как партнером, стремление к саморазвитию, избирательность, коммуникабельность и самораскрытие, склонность к различным переживаниям, определенные коммуникативные намерения, открытость или закрытость тем, диалог с образом реального другого, внешнее выражение в мимике.

Удовлетворенность собой как партнером, открытость тем, моделирование, «работа над ошибками», выражение в мимике, склонность к различным переживаниям наиболее выражены у женщин (4,18, 0,75, 0,40, 4,95, 0,09, 4,52) и респондентов фемининного типа (4,22, 2,37, 2,35, 4,52, 0,1, 4,32). Закрытость тем, диалог с образом реального другого наиболее выражены у мужчин (1,00, 0,04) и респондентов маскулинного типа (1,80, 0,04). Коммуникабельность наиболее выражена у женщин (1,99), респондентов фемининного (2,95) и андрогинного типов (1,94).

Женщин и респондентов фемининного типа отличает открытость внутреннего общения в темах (М{-ет = = 5,80 и Мта8С = 4,20, р = 0,00; Мг = 0,54 и Мт = 0,04, р = = 0,04 и Ма = 0,29, р = 0,00). Они склонны к различным переживаниям в ходе коммуникации (М&т = 5,69 и Мта8С = 1,25, р = 0,00; Мг = 6,38 и Мт = 6,06, Ма = 5,31, р = 0,02). Они «работают над собой», стремясь к саморазвитию. Запрос на внутреннюю коммуникацию положительно коррелирует с самоанализом и саморазвитием (г = 0,31 и г = 0,28). Поэтому удовлетворенность собой как партнером по общению наиболее выражена (М&т = 4,24 и Мта8С = 2,34, р = 0,00; Мг = 3,95 и Мт = 2,87, р = 0,00 и Ма= 5,43, р = 0,01). Внутренний диалог связан с развитием (г = 0,31 - у женщин, г = 0,27 -у респондентов фемининного типа), а развитие связано с удовлетворенностью собой (г = 0,32 - у женщин, г = 0,35 -у респондентов фемининного типа).

В основном гендерные особенности внутренней коммуникации касаются характеристик, связанных с межличностным общением. В частности, поскольку женщины и респонденты фемининного типа больше ориентированы на других людей , содержанием внутренней коммуникации, в первую очередь, являются темы и проблемы, связанные с межличностным общением. Они используют внутреннюю коммуникацию для реализации социального восприятия и дифференциации, коммуникативной антиципации и социальной рефлексии. Запрос на внутреннюю коммуникацию положительно коррелирует с планированием (г = 0,36), моделированием (г = 0,32), социальным сравнением (г = 0,28).

Женщины и респонденты фемининного типа используют внутреннюю коммуникацию как уход от негативного общения для анализа его проблем и аутотерапии. Запрос на внутреннюю коммуникацию связан с уходом от контактов (г = 0,37), конфликтами (г = 0,24), анализом (г = 0,25) и поддержкой (г = 0,31). Для женщин и респондентов фемининного типа характерна диалогическая форма внутренней коммуникации. При этом они чаще обращаются к вымышленным собеседникам.

Они более чувствительны к совести (М{-ет = 0,09 и Мта8С = 0,04, р = 0,00; Мг = 0,04 и Мт = 0,01, Ма = 0,01, р = 0,00), поэтому в ходе внутренней коммуникации

происходит формирование и развитие ценностных ориентаций и личностных характеристик. Внутренний диалог связан с совестью, внутренним голосом (г = 0,35, г = 0,27). Совесть положительно коррелирует с развитием (г = 0,31). Внутренняя коммуникация необходима для нравственной регуляции (г = 0,31).

Несмотря на то что женщины и респонденты фемининного типа испытывают негативные переживания при рассогласовании «реального Я» и «идеального Я», они не отказываются от внутренней коммуникации, а наоборот, стремятся использовать свои характеристики как ресурс развития. Негативные переживания в темах и партнерах положительно коррелируют с развитием (г = 0,24 и г = 0,21).

Коммуникативные намерения, свойственные мужчинам и респондентам маскулинного типа, говорят о большей ориентации на себя. Они не склонны «говорить» с собой о значимых проблемах и интересах (Мта8С = 2,34 и М&т = 0,58, р = 0,01; Мт = 2,25 и Мг = 1,63, р = 0,01 и Ма = 1,62, р = 0,00). Это подтверждает существующие в обществе представления о меньшей открытости и большей сдержанности мужчин . Они избегают внутренней коммуникации (Мта8С = 2,32 и М&т = 1,56, р = 0,00; Мт = 4,08 и Мг = 1,89, р = 0,00 и Ма = 2,72, р = 0,04). Особенно если она заставляет обратить внимание на внутренние проблемы. Проблемы связаны с негативными переживаниями и стрессом (г = 0,34; г = 0,31).

Для сохранения высокой самооценки они используют устранение когнитивного диссонанса. Запрос на внутреннюю коммуникацию положительно коррелирует с когнитивным диссонансом (г = 0,27). Это дает защиту от обид и неудач, позволяет ощущать свои потенциальные возможности, не зависящие от мнения других . Однако это может приводить к проблемам во взаимоотношениях, как и закрытость в общении (Мта8С = 2,34 и М&т = 0,58, р = 0,01; Мт = 5,88 и Мг = 5,38, р = 0,04 и Ма = 4,77, р = 0,00), а также ориентация на свои интересы (Мта8С = 4,11 и М^т = 3,98, р = 0,00; Мт = 2,69 и Мг = 0,75, Ма = 2,09, р = 0,00).

Кроме того, мужчины могут считать самораскрытие и обнаружение личностных проблем проявлением слабости (самораскрытие и проблемы связаны со слабостью: г = 0,25 и г = 0,24). Это противоречит представлениям о традиционно присущей им силе и превосходстве . Вероятно, потому, что мужчины боятся одиночества, внутренняя коммуникация реализуется как диалог с образом реального другого.

Поскольку мужчины и представители маскулинного типа подвергаются регламентации со стороны общества по поводу демонстрации эмоций, внутренняя коммуникация дает возможность выразить эмоции (Мта8С = 0,88 и М&т = 0,15, р = 0,00; Мт = 3,08 и Мг = 0,69, р = 0,02 и Ма = 1,64, р = 0,03), снять эмоциональное напряжение (Мта8С = 2,12 и М(-ет = 0,51, р = 0,00; Мт = 2,00 и Мг = 1,50, р = 0,04 и Ма = 1,38, р = 0,00). С другой стороны, учит навыкам саморегуляции (Мта8С = 2,57 и М&т = 1,71, р = 0,00; Мт = 2,00 и Мг = 0,85, р = 0,00 и Ма = 0,45, р = 0,01) и самоконтроля (Мта8С = 5,39 и М&т = 4,96, р = 0,01; Мт = 6,00 и Мг = 4,85, р = 0,00 и Ма = 5,45, р = 0,01). Запрос на внутреннюю коммуникацию связан с самовыражением

(г = 0,15), снятием напряжения (г = 0,23), саморегуляцией (г = 0,31) и самоконтролем (г = 0,34).

Подводя итоги анализа результатов исследования, важно отметить, что выявленные гендерные различия и сходства преимущественно касаются содержательных и функциональных приоритетов внутренней коммуникации.

Кроме того, в проведенном нами исследовании было выявлено совпадение влияния гендера на характеристики внутренней коммуникации с влиянием половой принадлежности. Обнаруживается подтверждение теорий социокультурного подхода к гендерным и половым различиям. Вероятно, гендерные особенности внутренней коммуникации, как и гендерная идентичность, формируются в результате усвоения существующих в обществе представлений о женских и мужских ролях. Особенности андрогинного типа заключаются в том, что для женщин этого типа характерны выраженные показатели по основным фемининным чертам и некоторым маскулинным. Для андрогинных мужчин характерны выраженные показатели по основным маскулинным чертам и некоторым фемининным. Это может

служить подтверждением концепций, рассматривающих обладание преимущественно маскулинными чертами у мужчин и фемининными - у женщин непременным условием психологической адаптации личности .

Таким образом, на основании вышесказанного можно заключить, что внутренняя коммуникация во многом социально детерминирована.

В заключение необходимо отметить, что женщины и мужчины, респонденты различных типов гендерной идентичности обладают сходством по так называемым «экзистенциальным» характеристикам внутренней коммуникации. Вероятно, самоанализ и самоопределение, личностный рост, понимание, духовное развитие, поиск смысла и «подлинного Я» могут пониматься как базовые характеристики внутренней коммуникации . Данные характеристики позволяют считать ее основным внутриличностным процессом, определяющим, изменяющим, развивающим и поддерживающим человека на протяжении жизненного пути и оказывающим существенное влияние на межличностное общение.

ЛИТЕРАТУРА

1. Mead G.H. Mind, seef, society: From the Standpoint of a Social Behaviorist. Chicago: University of Chicago Press, 1967. Р. 440.

2. Шибутани Т. Социальная психология. Ростов н/Д: Феникс, 1998. 544 с.

3. BlumerH. Symbolic Interactionism. Perspective and Method. University of California Press, 1986. Р. 208.

4. Кабрин В.И. Ментальная структура и динамика коммуникативного мира личности: методология, методы, эмпирические исследования.

Томск: УПТ ТГУ, 2002.

5. Ясперс К. Смысл и назначение истории. М.: Республика, 1994. 527 с.

6. Роджерс К.Р. Взгляд на психотерапию. Становление человека. М.: Прогресс, 1994. 480 с.

7. Маслоу А.Г. Мотивация и личность. Киев, 2004.

8. Бем С.Л. Линзы гендера: Трансформация взглядов на проблему неравенства полов. М.: РОССПЭН, 2004. 336 с.

9. The psychology of gender / Ed. by A.H. Eagly, A. Beall, R.S. Sternberg. 2nd ed. N.Y.: Guilford Press, 2004.

10. Cross S.E., Madson L. Models of the self: self-construals and gender // Psychological bulletin. 1997. Vol. 122, № 1. P. 5-37.

11. Бендас Т.В. Гендерная психология: Учеб. пособие. СПб.: Питер, 2006. 431 с.

12. КлецинаИ.С. Гендерная социализация. СПб., 1998. 120 с.

13. Кабрин В.И. Коммуникативный мир и транскоммуникативный потенциал жизни личности: теория, методы, исследования. М.: Смысл, 2005. 248 с.

14. Еникополов С.Н., Дворянчиков Н.В. Концепции и перспективы исследования пола в клинической психологии // Психологический журнал. 2001. Т. 22, № 3. С. 100-115.

Министерство образования и наук РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное

учреждение высшего профессионального образования

"Кузбасский государственный технический университет

Имени Г.Ф.Горбачева"


Контрольная работа


Выполнил: Сайгина М. В.

Шифр 099-463

Проверил: РешетниковаН.Г.


Кемерово, 2012.


Вопрос: гендерный аспект коммуникативного поведения (понятие, основные способы добиться расположения мужчин).

Гендер (англ. gender - род, чаще всего грамматический) - понятие, используемое в социальных науках для отображения социокультурного аспекта половой принадлежности человека.

Ге?ндер - социальный пол, определяющий поведение человека в обществе и то, как это поведение воспринимается, те аспекты мужского и женского, причины которых точно не известны.

Это мужское и женское поведение, образ мышления, отношение и все прочее, что отличает мужчин и женщин и может иметь как биологические корни, так и быть следствием социального обучения.

Однажды художница Николь Холландер нарисовала такой маленький комикс: два персонажа с красными от мороза ушами стоят на улице в самый холодный день года. Один говорит: "Зачем мне шапка, мне холод нипочем". Второй: "Я не ношу шапки, она портит мне всю прическу". Кто из них мальчик, а кто - девочка? Ответ знает каждый. Это - не биология. Это - социальный пол, гендер.

Социально-психологический подход считает, что гендер - в первую очередь результат социального обучения и воспитания. Биологи считают, что эти различия обусловлены биологией и генетикой. В пользу обоих подходов есть свои аргументы.

Гендерный аспект коммуникативного поведения.

Общение с противоположным полом представляет трудность для людей начиная с самого раннего возраста. Уже маленькие дети понимают, что мальчик с девочкой разговаривают не так, как мальчик с мальчиком или девочка с девочкой. Есть целый ряд очень важных объективных причин, которые приводят к проблемам в общении между мужчинами и женщинами. Знать эти причины и предвидеть их последствия должен любой грамотный человек. Эти причины связаны прежде всего с теми объективными "природными" различиями между мужчинами и женщинами, которые сформировались в ходе эволюции человека и отражаются в их поведении и общении.

Природа создала мужчин и женщин неодинаковыми. Мужчины умирают раньше женщин, так как получают больше травм и ранений, больше подвержены воздействию стрессов - это результат характерного для мужчины интенсивного контакта с окружающей средой, потребности активного воздействия на среду, заложенной в мужском характере.

Мужчины и женщины обладают специфическими особенностями врожденной мимики и жестикуляции. Например, кулак - мужской жест, женщины его показывать не умеют или показывают очень смешно. Мужчины и женщины по-разному совершают многие физические действия. Например, мужчины обычно зажигают спичку движением к себе, а женщины - от себя; гасят спичку мужчины обычно, подув на нее, а женщины размахивают горящей спичкой в воздухе.

Мужчины и женщины по-разному направляют взгляд на предметы. Если попросить женщину взглянуть на ногти, она обычно сжимает пальцы в кулак и смотрит на ногти, держа пальцы согнутыми. Мужчины чаще смотрят на ногти сверху, распрямив пальцы. Если попросить женщину взглянуть на потолок, она обычно слегка приподнимает подбородок и поднимает взгляд вверх, мужчины же обычно просто задирают голову и т.д.

По сравнению с женщинами, мужчины плохо приспосабливаются к изменениям окружающей среды, особенно если эти изменения происходят быстро и внезапно. Установлено, что если мужчину и женщину внезапно переместить в зону сильного холода, женский организм сразу начнет формировать жировую прослойку для защиты от холода, а мужской организм к этому неспособен. Чтобы выжить в неблагоприятной обстановке, мужчине надо не приспосабливаться к среде, а активно взаимодействовать со средой, изменять ее, чтобы выжить.

При любом изменении ситуации женщина осваивается гораздо быстрее, демонстрируя при этом консервативную стратегию: стремление приспособиться, адаптироваться к изменившимся условиям. Мужчина же демонстрирует активную стратегию: он старается активно воздействовать на окружающую среду, обстоятельства, изменить их в соответствии со своим планом, со своими представлениями и намерениями.

Мужская стратегия инерционна: мужчина очень настойчив в своем стремлении достичь поставленной цели и гораздо неохотнее, чем женщина, отказывается от своих планов даже тогда, когда уже ясно, что осуществить план не удастся. Мужчину трудно "запустить", но и труднее остановить.

Мужчина в общении с другими людьми демонстрирует стратегию настойчивости, женщина более склонна реализовать стратегию уступчивости. Мужчина всегда настроен на то, чтобы что-то предпринять. Женщина, не знающая, что делать, часто говорит мужчине фразу типа: "Ты же мужчина, придумай что-нибудь".

Мужчины используют общение прежде всего для того, чтобы решить какую-то проблему, добиться намеченной цели. Общение для женщин - это тоже способ решения проблем, но еще и средство снизить напряженность, почувствовать себя лучше, установить эмоциональные связи для укрепления взаимоотношений, создать творческую атмосферу, открыть что-то новое.

Когда мужчина беседует, он делает это, как правило, с целью высказать нечто либо же что-то узнать и тем самым разрешить какой-то вопрос. Многие мужчины предпочитают молча обдумать проблему, а уж заговорив, сразу перейти к сути. Обычно мужчина склонен видеть в другом мужчине специалиста, только если тот обходится необходимым минимумом слов.

Когда мужчина говорит, излучая уверенность, он может не сомневаться: уважение коллег-мужчин ему обеспечено. Но, когда мужчины разговаривают подобным образом с женщинами, они нередко лишаются женского доверия и поддержки.

Таким образом, коммуникативная грамотность как раз и предполагает, что мужчины должны знать и учитывать особенности женского поведения и общения, а женщины - мужского. Необходимо разговаривать на языке, понятном партнеру. Это означает, что женщина должна стремиться говорить с мужчиной на "мужском", понятном ему языке, а мужчина с женщиной - на "женском". Встречное движение обеспечит эффективное общение и коммуникативный успех.

Способы добиться расположения мужчин.

Если у вас с мужчиной возникает конфликт, воспринимайте различия между вами как должное и не чувствуйте себя задетой лично.

Если мужчина забыл выполнить обещание, скажите ему что-нибудь примирительное, например: "Ничего страшного".

Обратившись к мужчине за советом, ни в коем случае не критикуйте его предложение и не пускайтесь в пространные объяснения, почему вы не намерены ему следовать. Избегая ставить мужчину в неловкое положение, женщина зарабатывает очень много очков - особенно если предложение действительно никуда не годится.

Давайте советы, только если вас об этом попросили.

Принимая похвалу, упомяните лишь о достигнутом результате и не рассказывайте, как много вам пришлось потрудиться.

Обращаясь с просьбой, будьте конкретны. Намеки вызывают у мужчин ощущение, что ими манипулируют - так, словно, выполнить просьбу женщины входит в их обязанности.

Выдвигая предложение или план действий, меньше говорите о проблеме и больше о том, что, по вашему мнению, нужно сделать.

Не увлекайтесь отвлеченными беседами в присутствии мужчин. Они обычно не любят бесед о личном в рабочее время.

Проявляйте интерес, когда мужчины беседуют о спорте.

Делайте мужчине комплимент, если он дал себе труд позаботиться о своем внешнем виде.

Проявляйте интерес к новой машине мужчины и вообще к мужским разговорам об автомобилях. Ни в коем случае не отзывайтесь пренебрежительно о его хобби.

Одевайтесь так, чтобы быть довольной собой и показать, что вы заботитесь о своем внешнем виде.

Не злоупотребляйте макияжем.

Демонстрируйте веру в то, что мужчина способен сам добиться успеха.

Выразите признательность за то, что мужчина сделал для вас. Не преувеличивайте его заслуги, но и не оставляйте их без внимания.

Если мужчина предлагает вам помощь, примите ее и поблагодарите.

Старайтесь поддержать репутацию мужчины на людях. Если вы хотите указать ему на ошибку или предложить какие-то изменения, делайте это наедине.

Если мужчина торопится, не отвлекайте его личными проблемами.

Если вам нужно перебить мужчину на собрании, делайте это потактичней. Не говорите: "Разрешите мне сказать?" Гораздо правильней оставаться в русле доклада и сказать что-нибудь более дружелюбное, например: "Это верно, но я думаю, что…"

Обсуждая рабочие проблемы, выдерживайте спокойный и доверительный тон. Чрезмерная эмоциональность отталкивает мужчин.

Задавая вопросы, следите за тем, чтобы они не выглядели риторическими и не были обусловлены отрицательными эмоциями.

Умейте отказывать деликатно. Мужчины не любят, когда отказ принимает форму сетований на чрезмерную загруженность и тому подобное.

Жалуясь на начальника или сотрудника, придерживайтесь фактов и избегайте субъективных оценок вроде: "Это несправедливо" или "Он не выполняет своих обязанностей". Вместо этого скажите: "Он опоздал на три часа, и мне пришлось работать за двоих". Чем спокойней и уравновешенней вы будете, тем выше оценят ваши доводы.

Если от вас требуют слишком многого, попросите о помощи, но не жалуйтесь.

Если у мужчины на стене висят фотографии или дипломы, заинтересованно расспросите о них и покажите, что они произвели на вас впечатление.

Во время обсуждения время от времени делайте ободряющие комментарии, например: "В этом что-то есть" или "Прекрасная идея".

Когда мужчина делает доклад или высказывает свое мнение по какому-то вопросу, не соглашайтесь с ним чересчур рьяно. Дайте ему почувствовать, что ваша поддержка и согласие им заслужены.

Если мужчина совершает ошибку, не последовав вашему совету, вы заработаете очки, совладав с искушением сказать: "Я же говорила!"

Позаботьтесь о том, чтобы до мужчины дошли ваши похвалы в его адрес или в адрес других мужчин.

Не ссылайтесь на специалистов, указывая мужчине, что он должен делать, - разве что он сам об этом попросит.

Пусть ваши руководящие указания не носят характера личной просьбы. Говорите: "От нас требуется…" или "Мне сказали, что нам нужно….", после чего вежливо просите мужчину сделать то, что требуется.

Избегайте снисходительно журить мужчину. Вместо "Вы меня не слушаете" скажите: "Позвольте мне сформулировать это по-другому".

Придя на работу, здоровайтесь с мужчиной лично и называя его по имени. Затем дружелюбно задайте вопрос по работе.

Похвалите мужчину, обратив внимание на выполненную им работу, например: "Я видела ваш доклад - написано очень хорошо".

Воспользуйтесь случаем отметить успехи мужчины в присутствии других.

Не обращайте внимания на проявление мужчиной слабости. В частности, избегайте обнаруживать и подчеркивать его усталость.

В напряженной обстановке старайтесь действовать как обычно. Проявление беспокойства или озабоченности в связи с деятельностью мужчины может оказаться для него обидным.

Знайте, за какую команду мужчина болеет. Если она выиграет, поздравьте его - он будет чувствовать себя так, будто это он выиграл.

Обратите внимание на покупку мужчиной новой машины. Мужчины любят хвастаться новыми вещами ничуть не меньше, чем женщины - делиться секретами.

Без ложной скромности признавайте свои заслуги и не приписывайте их удачному стечению обстоятельств или другим людям.

Помните дату рождения мужчины; отправьте ему поздравительную открытку, пригласите его на обед или устройте в его честь вечеринку в офисе.

Если вам кажется, что мужчина сбился с дороги, не предлагайте ему обратиться за указаниями. Он может обидеться, восприняв это как свидетельство вашего недоверия.

Не спрашивайте мужчину, как он относится к тому-то и тому-то; лучше спросите, что он об этом думает. Оценив его логику, вы заработаете очки.

Всегда пользуйтесь случаем признать правоту мужчины.

В письменных сообщениях используйте рубрикацию по пунктам и выражайтесь ясно.

Во время многолюдной деловой встречи представьтесь сами, чтобы мужчине-организатору не приходилось вспоминать ваше имя.

Представляя мужчину, всегда упоминайте о его достижениях, квалификации и той роли, которую он играет в вашей компании.

Научитесь рассказывать о своей работе так, чтобы иметь возможность коротко и ясно изложить ее суть, одновременно сообщая о своей квалификации.

Беседуя в перерыве с мужчиной на отвлеченные темы, убедитесь, что он выслушивает вас не из вежливости, а действительно заинтересован.

Если во время такой беседы говорили в основном вы, у вас есть возможность заработать очко, сказав: "С вами было очень приятно побеседовать".

На собрании, прежде чем высказывать собственные соображения, упомяните об идеях мужчины и отдайте им должное.

Если на рабочем столе мужчины стоят фотографии членов его семьи, расспросите о них и расскажите о своей семье.

Если дискуссия приобретает чересчур эмоциональный характер, деликатно остановите ее. Скажите что-нибудь вроде: "Давайте, я немножко над этим подумаю, а потом мы продолжим разговор". Подавите в себе искушение сказать: "Вы ведете себя нечестно" или "Вы меня совсем не слушаете".

Рассказывая историю с множеством персонажей, почаще упоминайте их имена. Мужчины часто забывают, кто есть кто.

Если мужчина предлагает вам решение вопроса, которое совпадает с вашим собственным, постарайтесь, не роняя достоинства, дать ему понять, что вы пришли к тому же выводу самостоятельно.

Вы заработаете больше очков, если мужчине не придется просить вас о чем-то больше одного раза.

Помните о том, что большинство мужчин не любят, когда им указывают, что делать. Не принимайте эту нелюбовь на свой счет. Если инструктировать мужчину входит в ваши обязанности, подготовьте его заранее: "Не возражаете, если я сейчас расскажу вам о кое-каких нововведениях?" или "Давайте выберем время для встречи - мне нужно сообщить вам о запланированных нововведениях".

Отдайте должное предложенному мужчиной способу распределения обязанностей, и вы заработаете очко.

Если мужчина какое-то время отсутствовал, скажите ему, что его не хватало, - тем самым вы дадите ему понять, что считаете его ценным работником.

Отметьте окончание длительного или особо важного проекта. Как женщины, так и мужчины ценят специальные мероприятия, где работнику воздают по заслугам. Вручайте награды, дипломы, подарки.

Предлагайте мужчине сфотографировать его на фоне выполненной работы.гендер поведение мышление коммуникативный

Если мужчина обратился к вам по телефону с вопросом, на который вы не можете ответить, не отнимайте у него время, пытаясь вспомнить ответ, а просто скажите: "У меня сейчас нет такой информации. Я перезвоню вам".

Не признавайтесь сразу в том, что не знаете ответа на вопрос или решения задачи. Старайтесь выглядеть уверенной. Избегайте фразы: "Я не знаю". Вместо этого скажите что-нибудь вроде: "Я как раз думаю над этим".


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

1. Гендерные особенности коммуникативного поведения

Проблемы, связанные с «непониманием», возникающие в процессе межличностной коммуникации мужчин и женщин, волнуют как самих субъектов общения, так и исследователей разных специальностей, объединенных в своих изысканиях гендерной методологией. Активность гендерных исследователей, отражающаяся как в научных, так и научно-популярных изданиях, находит живой отклик со стороны потребителей подобного рода знаний, со стороны обычных, общающихся друг с другом мужчин и женщин.

Следует отметить, что данные о мужском и женском речевом общении нельзя считать единственно верными и устоявшимися по следующим причинам:

Во-первых, объем материала у каждого исследователя небольшой, поэтому трудно провести полное изучение данной проблемы и сделать объективные выводы;

Во-вторых, нарушение тендерной целостности (т.е. расхождение биологического и психологического) ведет к уменьшению дифференциации мужской и женской речи, и у женщин могут проявляться мужские черты речевого поведения, а у мужчин - женские;

В-третьих, влияние неполовых факторов (ситуация общения, возраст, профессия, образование, уровень общей культуры и т. п.) мешает выявить чисто половые различия и назвать результаты исследования однозначными.

Однако, исследования многих ученых подтверждают существование различий в речи мужчин и женщин.

На стиль коммуникативного поведения влияют типичные черты представителей того или иного пола. Приведем типичные черты мужчин и женщин:

Эти и другие черты влияют на восприятие мира представителями противоположных полов.

Многие мужчины воспринимают мир как отдельный человек в иерархии общественного устройства, в котором он стоит выше или ниже других. В подобном мире, как отмечает Д. Таннен, разговоры сводятся к переговорам, в которых люди стараются достичь лучшего положения, сохранить его насколько это возможно и защитить себя от попыток других принизить или помыкать ими. Жизнь, таким образом, представляет собой соперничество, борьбу за право сохранять свою независимость и избегать провалов. Женщины же в основном воспринимают жизнь как отдельная личность в структуре взаимных связей. В их мире разговоры напоминают переговоры, направленные на достижение еще большей близости, в которой люди пытаются найти и дать друг другу помощь и поддержку, достичь согласия. Они стараются защититься от попыток других оттолкнуть их. Жизнь, таким образом, является сообществом, стремлением сохранить близкие отношения и избежать одиночества. Хотя и в этом мире есть свои иерархии, но это скорее иерархии дружбы, а не господства и достижений. Близость является ключевым словом в мире связей, где каждый человек ведет переговоры в сложной структуре дружеских взаимоотношений, пытается достичь согласия, избежать проявления превосходства. В мире, где господствует общественный статус, ключевое слово - независимость, потому что основное средство установления общественного статуса - это умение приказывать другим, а если ты выполняешь приказ, то это показатель того, что ты стоишь на более низкой ступени. Хотя каждому человеку необходимы и близость, и независимость, женщины склонны ставить во главу угла первое, а мужчины - второе.

Уже с самого детства женщины учатся вести кооперативные беседы, разговор-общение, т. е. учатся быть доброжелательными, выражать сочувствие, оказывать поддержку. Для женщин разговор является средством сближения и взаимопонимания. В связи с этим они задают больше вопросов и высказывают больше реплик-реакций.

Мужчины же склоны вести “односторонние” беседы, беседы информационного типа, которые принимают форму “разговор-сообщение”.

Их разговоры фокусируются не на чувствах и отношениях, а на демонстрации своих знаний, умений, информированности. С детства мужчины учатся использовать разговоры, чтобы привлечь к себе внимание и не терять его. Поэтому они комфортно себя чувствуют в больших группах, состоящих из незнакомых им людей, иначе говоря, во время публичных выступлений. Для женщин - это тупиковая ситуация, они охотнее ведут беседу в кругу близких людей, они отдают предпочтение частным беседам. Женщины в разговоре пытаются достичь состояния гармонии, согласия между людьми, а мужчины просто передают информацию обо всех знаменательных событиях. Для мужчины, когда он сидит дома, говорить абсолютно не о чем. Но появляется рядом группа из трех-четырех человек - он испытывает прилив желания говорить о том, как он любит этот мир.

Если женщины говорят и слышат разговор, основанный на отношениях связи и интимности, а мужчины говорят и слышат разговор, в основе которого лежит положение человека и свобода, то коммуникацию между мужчинами и женщинами можно рассматривать как коммуникацию между разными культурами из-за столкновения разговорных стилей. Вместо различных диалектов они говорят на так называемых родолектах.

Разница в стилях общения является следствием разного воспитания. Мальчики и девочки вырастают в разных словесных мирах. Люди разговаривают с ними по-разному и ожидают от них различных ответов. В детском возрасте каждому из нас не раз говорили: “Хорошие девочки себя так не ведут” или “Настоящий мужчина так не поступает”, “Не будь девчонкой”. Девочку в отличие от мальчика воспитывают, развивая в ней такие качества, как скромность, ненавязчивость, эмоциональность, стремление делиться своими чувствами, обдуманность поведения, умение сочувствовать, умение помогать другим, понимать других, и т. д.

С детства мальчики играют в групповые игры с четкой иерархией, они постоянно выявляют в своей среде победителей, тратят массу времени и сил на выявление своего места в иерархии и стремятся подняться в ней, выискивая для этого самые разнообразные способы. Из-за места в иерархии возникают споры и драки.

Игры девочек протекают более спокойно, без жесткой иерархии и четких лидеров, девочки не ведут борьбу за статус, чаще находят компромиссы, ищут общего согласия, стараются договориться все вместе, ссорятся значительно меньше, чем мальчики, не образуют жестких закрытых иерархических групп.

Все эти обстоятельства и влияют на формирование различий в стилях речевого общения мужчин и женщин.

Мужчины прямо выражают свои мысли. Женщины же долго кружат вокруг цели разговора, они менее прямолинейные. Мужчины, выражая свои мысли, логично строят свои высказывания шаг за шагом, в отличие от женщин, которые всегда меняют последовательность своих мыслей, т. е. делают это нелогично.

Мужчины, ориентируются на цель в разговоре (обмен информацией), а женщины на процесс (взаимодействие), мужчины любят краткость, им нужны факты, а женщины любят обсуждать детали.

Женский стиль общения “мягкий” по характеру, мужской - “жесткий”. Женщины часто используют в речи вопросительные предложения, в том числе и разделительные вопросы (“He так ли?”), употребляют слова со значением неуверенности в истинности того, о чем они говорят. Мужчины же более прямолинейны, они дают четкие, однозначные приказы, а не обращаются с просьбой в виде вопроса.

Во время бесед женщины задают своему собеседнику множество вопросов. Таким образом они поддерживают разговор, выясняют, чем интересуются другие, показывают свою заинтересованность в разговоре. Если женщины все-таки перебивают, то зачастую, чтобы поддержать говорящего, но никак не оспаривать его точку зрения, как это делают мужчины.

Мужской стиль речи включает такие черты коммуникативного управления, как многословность, контроль темы разговора и перебивание. Многие исследования подтверждают, что в разговоре между мужчиной и женщиной мужчины говорят дольше. Иногда их рассказ напоминает лекцию, а женщина становится слушателем, таким образом мужчины стремятся занять доминирующую позицию. Перебивая, мужчины стремятся взять под свой контроль тему беседы или саму беседу целиком.

Во время публичных бесед мужчины говорят чаще и продолжительнее. Например, Барбара и Джин Инкинс, исследуя связи и общение, записали и потом проанализировали ход семи факультетских собраний в университете. Они обнаружили, что за единственным исключением, мужчины выступали чаще и говорили дольше. Выступления мужчин продолжались от 10,66 до 17,07 секунд, женщин - от 3 до 10 секунд. Другими словами, самые длинные выступления женщин были все равно короче самых коротких выступлений мужчин. Отмечается также, что мужчины чаще задают вопросы. Их продолжительность для мужчин - 52,7 секунд, для женщин - 23,1 секунды. Дело в том, что мужчины зачастую перед тем, как задать вопрос, делают какое- то сообщение, задают не по одному вопросу и после полученного ответа задают следующий вопрос или опять же делают свой комментарий. Причем надо заметить, что вопросы мужчин носят довольно агрессивный характер, являясь вопросами - вызовами.

Мужчины и женщины настолько отличаются друг от друга, что, говоря об одном и том же, они подразумевают совершенно разные вещи, приведем несколько примеров.

Интерпретация мысли собеседника с позиции влияния гендера

Просьба поддержки, сочувствия

Просьба подсказать решение

Реакция на проблему

Проявляет понимание, поддержку, сочувствие

Пытаются убедить, что ситуация не так уж плоха

Предложение что-то сделать

Говорят: «Давай»

Приказывают

Употребляют слова типа «Ок» и др.

Чтобы показать свою заинтересованность, подразумевают «Да, я тебя слушаю»

Только когда соглашаются с собеседником

Извиниться - значит …

Выразить сочувствие, а не сожаление

Признать свое поражение (что мужчины делают очень редко)

Когда их перебивают, он (а)…

Обижается, что мужчина вмешивается и меняет тему разговора

Считает, что ему не дают закончить мысль самому

Во время разговора…

Преимущественно следит за тоном, манерой общения

Больше внимания уделяет содержанию, а не форме

Отличаются также и стили слушания представителей противоположных полов.

Мужской стиль, как отмечает О.А. Баева, характеризуется проявлением внимания к содержанию разговора. Само слушание длится 10-15 секунд. Как только становится ясно, о чем идет речь, мужчины сосредотачиваются на критических замечаниях или перебивают собеседника.

Женский стиль отличается большим вниманием к эмоциональной стороне сообщения, самому процессу общения, а не к содержанию разговора.

Исходя из вышесказанного, мужской стиль общения можно описать как более активный и предметный, но в то же время, более соревновательный и конфликтный, чем женский. При этом для мужчины содержание совместной деятельности важнее, чем индивидуальная симпатия к партнерам. Мужское общение отличается большей эмоциональной сдержанностью. Женщины свободнее и полнее выражают свои чувства и эмоции, у них есть потребность делиться с кем-то своими переживаниями, а также способность к сопереживанию. Мужское отношение к окружающему миру характеризуется напористостью, самоуверенностью, ориентацией на контроль. Для того, чтобы отделить себя от мира, необходимо манипулировать кем-то из окружения, убеждаясь таким образом в своей независимости. Мужчина убежден, что стоять на вершине ситуации - необходимое условие для выживания.

Таким образом, становится очевидным, что в речевом поведении мужчин и женщин существует ряд различий, которые накладывают свой отпечаток на ход коммуникации.

Если же речь идет о межкультурном диалоге представителей противоположного пола, то предполагается взаимодействие разных культур. Следовательно, особенности менталитета и стереотипов поведения представителей той или иной страны будут накладывать отпечаток на стиль общения мужчин и женщин. На основании анализа работ отечественных и зарубежных ученых в области межкультурной коммуникации, а также собственных наблюдений и результатов интервью, проведенного в одном из российском университете со стажерами-иностранцами, были выделены следующие особенности вербального (диалогического и полилогического) общения в англоязычной (американской) и русскоязычной среде, которые приводятся в нижеследующей таблице.

Социокультурные особенности диалогического/полилогического общения в англоязычной (американской) и русскоязычной среде

Англоязычная (американская) среда

Русскоязычная среда

Характер диалога/ полилога

Сотрудничество

Соперничество (соревновательного и иногда даже агрессивного характера)

Мотивационная ориентация

Создание положительного имиджа: поддержание бесконфликтной атмосферы коммуникации, избежание вербальных и невербальных актов, вызывающих отрицательнные эмоции и/ или реакцию у собеседника (феномен вежливости)

Создание и поддержание собственного имиджа: желание одержать над собеседником морально-интеллектуальную победу, нейтрализовав, переубедив, подавив его; навязать свою волю и посредством этого осуществить свои намерения

Цель общения

Поддержание процесса Коммуникации посредством поиска точек соприкосновения между собеседниками и нахождение компромисса, поддержание и углубление социальных и межличностных отношений между собеседниками и в рамках социума в целом

ЃgВ споре рождается истина” - хорошим тоном считается иметь свою точку зрения и уметь ее отстоять

Степень информативности

Достаточно часто наблюдается приверженность к малоинформативному светскому разговору на тривиальные темы (small talk)

Как правило, высокая информативность диалога/полилога

Личностная

вовлеченность

Сдержанность.

Избежание самораскрытия и навязывание своей точки зрения собеседникам;

не поощряется разговор на "взрывоопасные темы" (о политике, национальности, религии, заработной плате)

Большая степень “раскрытости” перед собеседником, высокая норма искренности, которая проявляется в более откровенной и эмоциональной трактовке личных тем (в том числе и в разговорах с мало знакомыми людьми) и готовности обсуждать темы, потенциально чреватые конфликтами (политика, религия, нравственность)

Отношение к чужой точке зрения

Высокая толерантность, поиск компромисса;

Использование вербальных и невербальных знаков поддержки и одобрения, дополнение реплик собеседника или развитие его точки зрения

Низкая толерантность;

Высказывание критических замечаний и советов как проявление заботы и внимания

(“Лучше горькая правда, чем сладкая ложь”)

Эмоционально-экспрессивный тон

Пониженный, что проявляется в “недосказанности” (understatement), избежание бурного проявления эмоций

Высокий, достаточно свободное проявление эмоций, что считается скорее достоинством, чем недостатком, склонность к преувеличению

Речевой этикет

Возражение

Стремление избежать резких опровержений и возражений, Категоричности высказывания;

Использование завуалированных способов выражения несогласия;

Полувопросительные интонации в конце утвердительных предложений;

Резкие формы возражения, элементы спора выносятся в разговор, не предполагающий дискуссионности

Выражение своей точки зрения

Смягчение своей позиции: смягчение несогласия путем замены отрицательного ответа нейтральным

Активное выражение своей точки зрения, в случае необходимости возможен вербальный конфликт с собеседником (говорящий может сам провоцировать конфликт)

Несогласие

Чтобы выразить свое несогласие, нужны веские причины (острота ситуации, важность проблемы, личная неприязнь к собеседнику)

Русскому нужны дополнительные стимулы, чтобы не выразить свое несогласие (разница в возрасте и социальном статусе, желание манипулировать людьми, личная симпатия к собеседнику)

Вежливость

К незнакомым

К знакомым

заметная

Вежливость обслуживающего персонала

Повышенная

Пониженная

Вежливость к женщинам

Повышенная

Тематика общения

Откровенный разговор по душам

Отсутствует

Приоритетен (даже с малознакомыми людьми)

Светское общение

Позитивное отношение

Негативное отношение

Интимность запрашиваемой/ сообщаемой информации

Степень табуированности в общении

Заметная

Длительность общения

Развернутость диалога/ полилог

Приотритетность краткости

Приоритетность развернутости

Длительные паузы в общении

Допустимы

Недопустимы

Невербальное поведение

Мимика (улыбчивость

Постоянно улыбаются.

С унылым видом ходить не принято.

Улыбка демонстрирует вежливость

Улыбка не атрибут вежливости.

Улыбка не совместима с серьезной работой.

Не принято улыбаться незнакомым людям

Дистанция общения

Короткая

Зрительный контакт

Обязателен

Обязателен

Физический контакт людей

Редко используется

Достаточно широко используется

Интенсивность жестикуляции

Ниже средней

Таким образом, результаты анализа, приведенные в данной таблице, позволяют сделать вывод о том, что социокультурные различия вербального (диалогического и полилогического) и невербального общения представителей русскоязычной и англоязычной (американской) культур довольно очевидны. Они объясняются особенностями национального менталитета, культурными традициями, обычаями и, соответственно, непременно должны учитываться в процессе коммуникации представителей противоположного пола.

Гендерные аспекты общения связаны с полом человека. На поведение мужчин и женщин влияют психофозиологические особенности и гендерные стереотипы – типичные (повторяющиеся) программы сознания мужчин и женщин, отражающие их представления о своей роли в обществе. Благодаря гендерным стереотипам гендерные роли передаются от поколения к поколению.

Оппозиция «мужское – женское» фундаментальная в человеческой культуре. В древних представлениях Слово, Дух, Небо – отец всего сущего, а материя, Земля – мать. В китайской культуре им соответствуют понятия ИНЬ и ЯНЬ. Результат их слияния – Вселенная.

В представлении язычников всё было иначе: именно женщина приравнивалась к Бездне, первоисточнику всего живого в мироздании. В современном польском слове женщина (kobieta ) корень совпадает с корнем древнерусского слова кобъ – «судьба». С другой стороны, женщина – символ нижнего мира, греховности, зла, земного, тленного.

Интересно, что в предельно сложных условиях труда и выживания архаических обществ историки не фиксируют гендерных отличий. Вместе с социальным прогрессом, давшим разделение труда (мужчины пасли скот, а женщины следили за домом), появилось гендерное неравенство: мужская деятельность покорила природу и женщин.

В древние времена существовали гендерные стереотипы матриархата, когда женщина играла главную роль в обществе. Некоторые исследователи пытаются реконструировать их с помощью изучения языка. Так, кемеровский учёный Марина Владимировна Пименова (Россия) находит множество следов матриархата в русском языке. Об этом нам говорят не только образы снежной бабы, Бабы-Яги, царевны Лягушки, Василисы Премудрой. Марьи Моревны, Варвары-Красы – длинной косы, матери Крошечки-Хаврошечки и т.д., но и этимология многих слов. Например, наличие корня -жен- в словах жениться и жених , говорит нам о главенстве женщины в процессе создания семьи. Буквальное прочтение слова жениться показывает главенствующую роль женщины в процессе создания семьи.

В русских сказках девицы-красавицы сами выбирали себе мужа. Девушка объявляла «кастинг», на который являлись все желающие поучаствовать в этом действе. При этом именно за ней давалось полцарства в придачу. Значит, государственная власть и имущество наследовались по женской линии.

О реликтах матриархата свидетельствуют и слова, описывающие женскую любовь: расставить сети, попасться в чьи-то силки, заарканить . Значит, женщина эпохи матриархата добывала мелкую дичь, птицу и рыбу.

Женщины эпохи матриархата были ведуньями, могли знать будущее, прошлое и настоящее. В русских сказках книга является атрибутом женщин: Василиса Премудрая смотрит в книгу, чтобы узнать, как выполнить задание, данное царём её мужу. Эти книги были деревянными, гладкая кора бука использовалась для письма. Отсюда, по предположению учёных, произошло слово буква.


О доминирующей гендерной роли женщин говорит и тот факт, что названия орудий труда женщины-хозяйки относятся к словам грамматического женского рода (кастрюля, печь, плита, чашка, кружка, ложка, вилка, поварёшка, миска, тарелка, плошка, ваза ) и имеют признаки, присущие всему женскому: округлость, вместимость, связь с водой и огнём.

Абстрактные имена, называющие конец жизни, временные периоды, также относятся к словам женского рода: жизнь, смерть, доля, юность, молодость, зрелость, старость, судьба.

Наконец, в русском языке существуют эквиваленты женского рода для наименований лиц, управляющих миром, страной, домом: хозяйка, правительница, царица, княгиня, властительница, императрица.

Что касается снежной бабы, то этот реликт, сохранившийся только в детских забавах, несёт важнейшую информацию о модели мира русских в древности. Нижний шар снежной бабы символизирует мир духов, предков (навь), средний шар символизирует мир живых, мир людей (явь), верхний шар – мир богов, управляющий двумя другими (правь). Глаза-угли – символ Небесного огня, длинный красный нос-морковка (атрибут аиста) – также символ Неба, ведь именно аист, по поверьям, приносит детей. Руки-веточки – отражение мира растительности, а метла в руке – это Мировое дерево. Важно, что именно снежная баба, носитель женского начала, является символом представлений о мире в русском сознании.

В современной психологической и эзотерической литературе можно найти представление о двух видах гендерных стереотипов: патриархальном и современном. К патриархальному стереотипу близок стереотип, отражённый в различных духовных источниках (христианских, ведических и т.д.). Согласно патриархальному стереотипу , мужчина выступает в обществе в роли покровителя, защитника, добытчика, активно действующей личности. Женщина, наоборот, пассивна в социуме, но создаёт атмосферу любви в семье, занимается хозяйством и воспитанием детей, а это, в свою очередь, помогает мужчине «расти» в социальной жизни. При выборе мужа или жены, согласно патриархальному стереотипу, следует опираться не на сексуальную привлекательность, а на наличие общих тем, теплоту взаимоотношений и желание общаться. В ведической традиции предлагается также, чтобы мужчина и женщина были похожи внешне друг на друга и мужчина был старше женщины на 5-9 лет. Однако делается оговорка: если в центре семейных отношений есть вера в Бога, то все остальные критерии необязательны.

Современный стереотип противоположен патриархальному и совпадает с феминистическим. Он формировался, начиная с ХІХ века. Родоночальницей современного феминизма считается французская писательница-философ Симона де Бовуар (ей принадлежит книга «Второй пол»). В ХІХ в. женщина пытается установить социальное и политическое равенство с мужчинами. Право избираться в парламент прежде всего женщины получили в Дании (1915 г.) и России (1917 г.), а затем в Германии (1919 г.) и Франции (1944 г.). В начале ХХ в. фемининность представлена двумя полюсами: ролью допропорядочной женщины и ролью проститутки. В ХХІ в. роли изменились: появились роль домохозяйки и роль женщины, делающей карьеру. В современных постсоветских государствах женщина совмещает семейную и производственную роли, однако исключается из процесса принятия решений. Женщина во многом взяла сегодня на себя роль мужчины. Она одевается как мужчина, много и тяжело работает, делает карьеру.

Современный российский психолог Анатолий Некрасов, специалист в области семейных и межличностных отношений, автор 18 книг по психологии взаимоотношений мужчины и женщины, в книге «Материнская любовь» утверждает, что в СССР и на постсоветском пространстве из-за постоянных революций, войн и восстановления после них всю основную работу в обществе брала на себя женщина. Мужчины же или сидели в тюрьмах за свободомыслие, или погибали на войне, а если оставались живы, то были надломлены. В результате, современный феминистический стереотип у женщин постсоветского пространства был сильно подкреплён. Пренебрежение мужчиной и чрезмерная сосредоточенность на детях стали для них серьёзной психологической проблемой.

Американский психолог Джуди Курьянски указывает на новый критерий выбора своей «второй половинки» в мире, где господствует современный феминистический стереотип. Роли мужчины и женщины могут быть любыми, возможны любые несоответствия: во внешности, образовании, привычках, заработке, возрасте и т.д. Важно другое – насколько партнёры готовы к изменениям ради друг друга. В книге «Как найти мужчину своей мечты» Курьянски методично приучает женщин менять свои «запрограммированные» требования к партнёру: например, красивый на человек приятной внешности , богатый на способный найти деньги, когда они нужны и т.д.

В данной теме мы также должны рассмотреть психологические, коммуникативные и лингвистические особенности мужчин и женщин.

Разнообразие языковых форм, употребляемых в состоянии конфликта, можно свести к трем типам речевых стратегий: инвективному, куртуазному, рационально-эвристическому. В качестве единого принципа типологии здесь используется особенность аффективного поведения, который использует языковая личность для снятия фрустрации. Охарактеризуем каждый.

1. Инвективная стратегия конфликтного поведения демонстрирует пониженную знаковость: коммуникативные Проявления здесь выступают отражением эмоционально-биологических реакций и выливаются в аффективную разрядку в форме брани, ругани (инвективы).

2. Куртуазная стратегия , наоборот, отличается повышенной семиотичностью речевого поведения, Обусловленного тяготением говорящего к этикетным формам социального взаимодействия. В качестве крайней формы аффекта в этом случае предпочтение отдается плачу.

3. Рационально-эвристическая стратегия речевого поведения в ситуации конфликта опирается на рассудочность, здравомыслие. Этот тип разрядки тяготеет к смеху, как аффективной реакции. Негативные эмоции в этом случае выражаются косвенным, непрямым образом.

Еще раз подчеркнем, что коммуникативный конфликт несет в себе реализацию эмоциональной разрядки, снятия напряжения. Эффект такого «выпускания паров» сходен с тем, что древние греки" называли термином катарсис – психологическое очищение, приносящее облегчение. Разные языковые личности стремятся к различному вербальному катарсису. Так инвективная языковая личность разряжается при помощи прямой вербальной агрессии, куртуазная демонстрирует эмоцию обиды, рационально-эвристическая использует смеховой катарсис, представленный в виде иронии. Для иллюстрации возьмем типичную конфликтную ситуацию семейного общения: муж безуспешно ищет утром свои носки, что вызывает крайнее раздражение жены.

Муж: - Ты случайно не знаешь, где мои носки?

(Инвективный тип ) Жена: - Иди ты к черту со своими носками! Я тебе не домработница! Идиот!

(Куртуазный тип ) Жена: - Если тебе, конечно, не трудно, будь так добр: клади свои носки на место!

(Рационально-эвристический тип ) Жена: - Это, конечно, враги сперли. ЦРУ похитило. Изучают как оружие массового уничтожения .

Все три типа ответов даются с позиции берновского Родителя. Речевая стратегия выбирается говорящим бессознательно. Конфликтное поведение как лакмусовая бумажка проявляет своеобразие языковой личности. Отмеченные черты поведения в ситуации эмоционального стресса обнаруживают себя и других сферах речевого существования человека: в деловой, педагогической и др. Достаточно вспомнить школьных учителей, с которыми каждый из нас имел дело в своем детстве. В состоянии стресса одни из них принимали позу обиженных, другие - предпочитали переходить на крик, третьи же разряжались при помощи иронических насмешек.

Бытовой конфликт, как правило, возникает в результате недовольства одного из участников социального взаимодействия поведением другого. В некоторых случаях такое недовольство становится следствием коммуникативного недоразумения, в основе которого лежит, разница э речевых стратегиях участников общения. Приведем несколько примеров из записей живой разговорной речи.

1. Муж (что-то раздраженно ищет). - Черт возьми! Куда в этом доме все девается! Жена:-Не смей/ со мной разговаривать в таком хамском тоне!

2. Жена («ходя в квартиру). - Я сейчас ехала/ в какой-то душегубке! Это кошмар/ что в транспорте творится!

Муж (иронически) - Ужас! Всемирная катастрофа! Жена. - Я не понимаю/ чему ты радуешься// Твоей жене чуть руку не сломали/ а ты все ерничаешь!

3. Жена. Ой/ что-то я сегодня себя так плохо чувствую//...

Муж (иронически). - Бедняга// Ложись и сделай бай-бай//

Жена. - Скотина! Это ты целыми днями дрыхнешь/ а я на всю семью вкалываю !

Все три диалога демонстрируют конфликт на основе различия в типах языковых личностей. В первой ситуации муж принадлежит к инвективному типу, жена - к куртуазному; во второй -куртуазная жена выражает недовольство рационально-эвристическим стилем общения мужа; в третьем примере конфликт намечается вследствие несоответствия: жена - инвективный тип, муж-рационально-эвристический.

Наблюдения за разными языковыми личностями позволяет говорить о разной степени их конфликтности. Среди своих знакомых мы можем выделить и людей, для которых конфликт - естественная форма межличностной коммуникации, и собеседников, общение с которыми никогда не переходит в конфронтацию. Способность к кооперации в межличностном взаимодействии можно считать одним из критериев для выделения уровней коммуникативной компетенции языковых личностей. В качестве единого основания здесь выступает тип доминирующей установки по отношению к другому участнику общения. На этой основе мы выделяем три уровня коммуникативной компетенции: конфликтный, центрированный и кооперативный . Каждая из намеченных разновидностей включает в себя по два подтипа.

Прежде чем мы приступим к подробному рассмотрению каждого из типов, укажем на то, что речевое поведение языковых личностей в рамках того или иного уровня коммуникативной компетенции может отличаться. Разница в языковых формах выражения коммуникативного намерения определяется особенностями индивидуального стиля участников коммуникации.

Наблюдения показали, что разные уровни коммуникативной компетенции, выделяемые на основе гармонизации / дисгармонизации общения, дают разные возможности для разграничения языковых форм построения речевого взаимодействия (интеракции). Перейдем к детальному описанию каждой Из выделяемых разновидностей дискурса.

Конфликтный тип демонстрирует установку против партнера по коммуникации. Она отражает стремление одного из участников общения самоутвердиться за счет собеседника. Указанный тип представлен двумя разновидностями: конфликтно-агрессивным и конфликтно-манипуляторским.

Конфликтно-агрессивный подтип характеризуется тем, что один из участников (или оба) демонстрируют коммуникативному партнеру отрицательно заряженное эмоциональное отношение {агрессию), которая вызвана стремлением видеть в его поведении враждебность. Одна из особенностей речи такого типа - наличие в ней так называемых конфликтогенов , провоцирующих собеседника к столкновению. Агрессор - ущербная в социально-психологическом отношении личность. Для того, чтобы добиться ощущения социальной полноценности, коммуникант такого рода должен доставить собеседнику моральный дискомфорт («ска-

зать гадость» ). Крайней формой вербальной агрессии становится коммуникативный садизм, когда партнер по общению становится объектом словесного издевательства.

В зависимости от индивидуальных особенностей речевого, портрета участников общения агрессия может проявляться в разных формах. Наблюдения показывают, что инвективная, куртуазная и рационально-эвристическая речевая агрессия по языковым способам реализации различаются довольно отчетливо. Наиболее явно конфликтность подобного типа выражается в том случае, когда сталкиваются две инвективные языковые личности. В качестве примера приведем короткий диалог в общественном транспорте.

(Полная женщина преклонных лет, проталкиваясь к выходу) -Да ты дашь мне/выйти что ли/дура!

(Женщина лет сорока) - Че ты разоралась/лошадь старая!

Однако не всегда агрессия может обретать форму прямого оскорбления. Гораздо чаще она имеет вид неявно выраженного отношения, намека. В обыденном общении это проявляется в субжанре, который мы назвали термином «колкость». Подобную разновидность куртуазной агрессии хорошо иллюстрирует анекдот.

Разговаривают две пожилые подруги.

- Какие мы с тобой когда-то были красивые. Особенно, я.

- Да. А теперь мы такие страшные. Особенно, ты.

Куртуазная конфликтность может проявляться в форме так называемого коммуникативного саботажа, когда на поставленный вопрос отвечают вопросом.

(Студентка, заглядывая на кафедру)

- Извините/ а N [фамилия преподавателя] сегодня будет?

- Не N/ а ИМ. [имя и отчество]//Вы что/не знаете/что к преподавателю нужно обращаться по имени и отчеству?

Если в первом примере в качестве конфликтогена выступает прямое оскорбление, то во втором - намек, снижение собеседницы косвенными средствами. Для рационально-эвристической личности такой провоцирующей зацепкой может служить вводное словосочетание, привносящее в высказывание оскорбительный для собеседника смысл.

- Ты помнишь/ какой день был вчера?

- Какой?

- Ты как всегда/ забыл/ что у твоего сына день рождения//

Конфликтно-манипуляторский подтип речевого поведения ориентирован на коммуникацию, в ходе которой один из участников общения в своем собеседнике прежде всего видит объект манипуляции. Здесь мы также сталкиваемся с психологической ущербностью, которая преодолевается за счет коммуникативного партнера. Манипулятор самоутверждается, ставя собеседника в конкретной ситуации общения на нижнюю по сравнению с собой статусную позицию. Он не испытывает уважения к адресату своего высказывания, считая его по интеллектуальным и этическим качествам существом, менее развитым. Доминирующая установка в речевом поведении подобной языковой личности - навязывание своего мнения и вообще преувеличение авторитетности своего жизненного опыта (Я считаю...; Ты должен(а)...; Я бы на твоем месте... и т. п.). В ходе общения манипулятор проявляется в поучениях, советах, диктате, а кроме того, в манере, задав вопрос, не дослушать ответ на него или же самому дать ответ, в бесцеремонной смене темы путем перебивания собеседника.

Дискурс, отражающий конфликтно-манипуляторское общение, также довольно отчетливо дифференцируется в зависимости от принадлежности манипулятора к инвективному, рационально-эвристическому или куртуазному типам языковой личности.

(Инвективный)

- Не знаю/ что мне с К. [мужем] делать? Целыми днями лежит/и видак смотрит//

-Дура ты была/ когда за него замуж выходила! Я считаю/ гони ты его в шею! Чем такого/лучше никакого//

(Куртуазный)

(Мужу) - Ты меня конечно/ извини//Я конечно/ не могу тебя заставить// Но по-моему/ ты в этой куртке/ похож на бомжа// Надевай что хочешь/ это твое право// Но мне с тобой будет/ просто стыдно идти//

(Рационально-эвристический)

(Муж, обращаясь к жене, которая разговаривает по телефону)- Ты надолго?

Жена -Не мешай/я по делу//

Муж- Я так понимаю/"ужинать мы сегодня/не будем...

Как в дискурсе, содержащем агрессивные интенции, в речевом поведении конфликтного манипулятора присутствуют конфликтогены, назначение которых - снизить, унизить коммуникативного партнера.

Центрированный тип речевого поведения характеризуется наличием у одного (или у обоих) из участников общения (интеракции) установки на игнорирование партнера коммуникации. Наши наблюдения позволяют нам выделить две разновидно-

сти дискурса такого типа: активно-центрированный и пассивно-центрированный.

Активно-центрированный подтип (активный эгоцентрик) иногда по своим речевым проявлениям напоминает конфликтно-манипуляторский дискурс: в нем тоже присутствуют перебивы собеседника, произвольные изменения темы разговора и т. д. Однако здесь необходимо констатировать разницу: если конфликтный манипулятор не уважает коммуникативного партнера, желая навязать ему свою точку зрения, то активный эгоцентрик просто не способен встать на точку зрения другого участника общения. Активный эгоцентрик строит свое общение так, как ребенок, играющий в мяч со стеной: спрашивает совет и тут же говорит о принятом решении, задает вопрос и сам на него отвечает, определяет тему разговора и сам ее развивает, не давая партнеру по коммуникации вставить слово, высказать свое суждение. Субъективно он испытывает иллюзию полноценной коммуникации и, как правило, получает от общения удовольствие, не замечая дискомфорта, который испытывает собеседник, что иногда чревато коммуникативными неудачами и (даже) конфликтами.

Разговор в кинозале, на киноклубном просмотре.

- N/ давай поговорим//

- О чем?

-Давай о «Молохе» поговорим [фильм А. Сокурова]// Ты как понял?

-Понимаешь...

(Говорит одновременно с репликой собеседника, перебивая) - Я так понял/ он сам одинокий// Он жертва одиночества//Экзистенциальные дела/такие//

- Ну ты понимаешь// Сложно рационализировать/ то/ что Сокуров имел в виду// Там скорее атмосфера...

(Глядя в пространство с отсутствующим выражением и явно не слушая) - Ясно// Ясно// А ты сейчас/ что читаешь? (не дожидаясь ответа) Я Фуко купил// Как тебе Фуко? (не дожидаясь ответа) Мне нравится//...

Собранный нами материал показывает, что центрированное речевое поведение слабо дифференцируется по стратегическим предпочтениям участников интеракции. Иными словами, в центрированной коммуникации говорящие обычно ведут себя примерно одинаково.

Пассивно-центрированная разновидность общения характеризуется уходом одного из коммуникативных партнеров в себя.

Такой пассивный эгоцентрик обычно выглядит безобидным рассеянным (иногда - забитым) «ежиком в тумане». Он с трудом способен выйти за пределы собственного внутреннего мира. Такая особенность речевого поведения, как правило, становится результатом работы психологических защитных механизмов, которые обычно отражают какие-то особенности воспитания индивида. Обычно речевое поведение такой языковой личности содержит несоответствие выбранных говорящим тактик ситуации общения и намерению собеседника, что свидетельствует о неумении переключиться на точку зрения слушателя. Это же выражается в упоминании имен, неизвестных собеседнику, как известных; в принципиально банальных реакциях на информацию, касающуюся коммуникативного партнера; в неадекватных реакциях (репликах невпопад); в переведении разговора на темы, которые касаются только говорящего, и полном отсутствии интереса к темам, интересующим слушателя и т. п. Речевое общение пассивного эгоцентрика наполнено коммуникативными неудача-ми и недоразумениями, факт возникновения которых часто им не замечается.

(Преподаватели, сидя на кафедре, наблюдая, как N перебирает на своем столе бумажки) - Интересно/ долго она копошиться будет?

-Да/ Между прочим/ звонок уже был//

- Смотри-ка/она даже не слышит//

(N, спустя некоторое время) - Эт вы че/ про меня говорите?

Особенно наглядно проявляется эта разновидность дискурса, когда оба участника общения строят свою речь в рамках пассивной центрации. В этом случае общение напоминает описанный в известном анекдоте диалог глухих:

- Ты в баню?

- Нет, я в баню.

- А-а. А я думал, что ты в баню.

Наши наблюдения показывают, что довольно успешно (по крайней мере - неконфликтно) проходит общение активного и пассивного эгоцентриков, в рамках которого первый выговаривается, не обращая внимание на то, слушает его собеседник или нет, а второй - просто присутствует при общении, не особо вникая в суть разговора.

В еще большей мере, чем дискурс активно-центрированный, пассивно-центрированное речевое поведение не дифференцируется по особенностям индивидуального стиля говорящих.

Кооперативный тип речевого поведения отличается доминирующей установкой в общении на партнера коммуникации. Здесь мы тоже выделяем подтипы: кооперативно-конформный и кооперативно-актуализаторский.

Кооперативно-конформная разновидность дискурса характеризуется тем, что один из участников общения демонстрирует согласие с точкой зрения собеседника, даже если он не вполне разделяет эту точку зрения, что, как правило, выступает следствием боязни конфликта, конфронтации. Такая настроенность проявляется в демонстрации интереса к другому участнику коммуникации в виде уточняющих вопросов, поддакивания, проявлении сочувствия, утешения, комплимента и т. д. В реальном общении обычно это выглядит как имитация (в той или иной степени убедительности) настроенности на коммуникативного партнера. Иногда уступки в построении интеракции, которые делает конформист, воспринимаются его коммуникативными партнерами как неискренность и, даже, хитрость.

Рассмотрение конкретного речевого материала показывает, что кооперативно-конформное речевое поведение также, как поведение конфликтное, способно различаться. Однако очень важно отметить, что основным принципом дифференциации выступает здесь не столько характер идиостиля говорящего, сколько особенности речевой манеры адресата. В подобном случае мы имеем дело со своего рода речевой мимикрией - стремлением подладиться под собеседника не только на уровне содержания речи, но и на уровне языкового оформления содержания. Приведем пример.

- Я не знаю/ неужели N вечно собирается/ на шее у матери сидеть?

- Не знаю/ не знаю//

- Пора/в конце-то концов/ей самой деньги зарабатывать!

- Да уж/вообще-то пора...

- Хватит/ с родителей тянуть!

- Да/конечно...

Кооперативно-актуализаторский подтип речевого поведения отражает высший уровень коммуникативной компетенций человека по способности к речевой кооперации. В этом случае гово-

рящий руководствуется основным принципом, который можно определить как стремление поставить себя на точку зрения собеседника , взглянуть на изображаемую в речи ситуацию его глазами. Рискнем квалифицировать такой Тип общения, как соответствующий основному постулату христианской морали («возлюбить ближнего как самого себя»). Принципиальным отличием поведения актуализатора от конформиста выступает двойная перспектива в общении: ориентация не только на коммуникативного партнера но и на себя. Точнее - стремление возбудить в себе неформальный интерес к собеседнику , умение настроиться на его «волну». При этом кооперативный актуализатор, уважая мнение другого участника общения, сопереживая его проблемам, вовсе необязательно должен во всем с ним соглашаться. Более того, как это ни парадоксально, в некоторых случаях поведение актуализатора может напоминать методы манипулятора и, даже, агрессора.

Фаузия Саметова, кандидат филологических наук

Университет Кайнар, Казахстан

Участник первенства: Национальное первенство по научной аналитике - "Казахстан " ;

Открытое Европейско-Азиатское первенство по научной аналитике ;

Существует связь между речевым поведением человека и его возрастом, образованием и воспитанием, профессией и другими факторами. Не вызывает сомнения и влияние на речь и речевое поведение пола человека. В последние десятилетия активно начала развиваться гендерная лингвистика, изучающая особенности речи мужчин и женщин. Применительно к русскому языку приходится говорить скорее о тенденциях и предпочтениях мужчин и женщин в выборе различных языковых средств, чем о единицах языка, жестко приписанных только мужскому или только женскому полу.

Ключевые слова : гендерная лингвистика, особенности мужской и женской речи в русской лингвокультуре.

There is a connection between human speech behavior and his age, education, and how he was bringingup, occupation and other factors. There is no doubt, that the effect on speech and speech behavior"s influence sex. In the last decades has started developing gender linguistics that studies the features of the speech of men and women. With reference to the Russian language we speak more about the trends and preferences of men and women in the choice of different language statements than on the units of language, which are strictly assigned only male or female.

Keywords : gender linguistics, features of male and female speech in Russian Linguistic Culture.

Гендерили социо-культурный пол человека - это совокупность социальных ожиданий и норм,ценностей и реакций,которые формируют отдельные черты личности. Конструирование гендерного сознания индивидов происходит посредством распространения и поддерживания социальных и культурных стереотипов, норм и предписаний, за нарушение которых общество наказывает людей (например, ярлыки «мужеподобная женщина» или «мужик, а ведет себя как баба» весьма болезненно переживаются людьми и могут вызывать не только стрессы, но и различные виды психических расстройств).

Понятиеgender была введено в понятийный аппарат науки в конце 60-х - начале 70-х годов прошлого века и использовалось сначала в истории, историографии, социологии и психологии, а затем и в лингвистике, оказавшись плодотворной для прагматики и антропоориентированного описания в целом.

Гендерный фактор, учитывающий природный пол человека и его социальные «последствия», является одной из существенных характеристик личности и на протяжении всей ее жизни определенным образом влияет на осознание своей идентичности, а также на идентификацию говорящего субъекта другими членами социума.

Известное нам количество работ по определению технических черт мужской и женской речи не дает возможности сделать твердые выводы о неотъемлемых атрибутах мужской и женской речи. Но речь и речевое поведение мужчин и женщин, конечно же, имеет свои особенности. Если обобщить лингвистические (в узком смысле) исследования, проведенные на материале русского языка, можно сказать, что на данный момент удалось обнаружить и частично доказать наличие расхождений между мужской и женской речью (как устной, так и письменной), в основном сводящихся к частотности употребления тех или иных языковых единиц. Например, типичная женская черта - включение в ход разговора, беседы, диалога на какую-либо, не связанную с ситуацией тему, той тематики, которую порождает сама ситуация (обстановка речи, действия, которые производят говорящие и тому подобное). Мужчинам, напротив, скорее свойственно нежелание переключаться на бытовые темы, обусловленные ситуацией.

Женщина склонна чаще задавать вопросы. Вопросы, как правило, задаются с целью каким-либо образом продолжать беседу, женщина всегда более заинтересована в продолжении беседы. Свое несогласие с мнением собеседника женщина чаще выражает молчанием, а не открытым словесным протестом. Женщина умеет внимательно слушать намного дольше, чем мужчина. Мужчина в среднем слушает женщину внимательно всего лишь 10-15 секунд, после чего склонен дать ответ, не уточняя информации.

У женщины наблюдается более вежливый характер реплик, хотя и более напористое речевое поведение. Она больше склонна к высказываниям требований, «преподносимым в виде просьб». Темы разговоров, как правило, развиваются у женщин спонтанно .

Известно, что во всех языках мира речь людей разного пола различается фонетически, прежде всего интонационно. Женщины в своей речи пользуются звуками пяти тонов (высоких и низких), включая «ахи» и «охи», повторяют слова собеседника в контексте сказанного и следят сразу за несколькими линиями беседы. У мужчин тональность более узкая (три тона), и они с трудом расшифровывают информацию, передаваемую изменением тона, поэтому они, как правило, говорят более монотонно .

Во всех языках мира значительно различается и лексический состав речи мужчин и женщин. В русском языке слово «здоровый» в значении «большой, крупный» принадлежит почти исключительно в речи мужчин. Например, фраза «Приперли здоровый шкаф» кажется естественной в устах мужчины, а не женщины. В то же время трудно представить себе в устах мужчины прилагательное «воттакусенький».

Женская речь обнаруживает большую концентрацию эмоционально оценочной лексики, а мужская оценочная лексика чаще стилистически нейтральна. Женщины склонны, прежде всего, к положительной оценке. Мужчины более выражено используют отрицательную стилистически сниженную, бранную лексику. Языковедам известно, что женщина лингвистически «быстрее» мужчины, она быстрее осваивает иностранные языки.

В беглой речи женщины чаще употребляют отрицания и прочие «второстепенные» слова, в которые можно выложить эмоцию, а речь мужчин ориентирована на существительные, которые непосредственным образом воплощают понятия. «Мужским» терминам отвлеченного смысла женщина предпочитает бытовые слова, но зато, освоив специальную лексику, начинает даже злоупотреблять ею. Женщины очень любят формы превосходной степени, «ласкательные» выражения .

Если рассматривать морфологический аспект мужской и женской речи, то можно заметить очень интересные особенности речи как мужчин, так и женщин. Еще в конце ХХ в. лингвист Т.Б. Крючкова, которая экспериментально изучала особенность мужской и женской речи, установила, что женщины употребляли больше местоимений и частиц, в речи женщин также наблюдалась тенденция к более частому употребление частиц «не» и «ни», а у мужчин - к более частому употреблению существительных и прилагательных, причем мужчины значительно чаще использовали прилагательные и существительные женского рода, то есть существовала явная ориентация на использование слов «противоположных» .

Лингвисты стремятся наблюдать речь женщин, особенно изучая синтаксис. В словаре женщин больше эмоционально оценочного слоя. Мужская же речь в стилистическом плане более книжная, чем женская, сложнее по синтаксису и более насыщена интеллектуально (однако не эмоционально).

Мужчины в речи чаще употребляют подчинительную, а не сочинительную синтаксическую связь. Причем они чаще используют придаточные времени, места и цели, тогда как у женщин, в основном преобладают придаточные степени и уступительные. У мужчин предложения короче, чем у женщин, структурно оформлены. Они обычно дают выводную часть, ясно излагают суть и делают вывод.

Из речи мужчин легко понять, о чем они говорят и чего хотят. Женщина же в своей речи ведет несколько линий, структура ее речи многопланова. В женской речи чаще встречаются восклицательные и вопросительные предложения, а также обратный порядок слов. Все это говорит о том, что между мужчиной женщиной существуют определенные различия .

О разнице речевого поведения мужчин и женщин пишет лингвист Елена Левкиевская: «Язык является лишь одним из аспектов, с помощью которых человек выражает свою половую принадлежность в этом мире. Женщина в большей степени сопровождает свои требования различными формами вежливости и так называемыми формальными ограничителями. Все это связано с тем, что для женщины является сверхзадачей некая кооперация в общении. Это касается и того, что обычно называется женской болтовней. На самом деле, подобного рода разговоры как бы ни о чем являются одной из очень важных форм социализации через сопереживание общих проблем. Тогда как для мужчины главная цель разговора - информативная, ему важно, что и о чем говорится, а не то, как говорится, то есть для него важна практическая цель беседы» . Таким образом, важность особенностей языка, его выразительных средств в целом и выразительных средств для каждого пола чрезвычайно важна.

Для подтверждения вышесказанного нами были проведены лингвистические эксперименты .

Эксперимент №1. Цель данного эксперимента - доказать или опровергнуть вывод ученых относительно того, что женское ассоциативное поле выглядит более обобщенным и «гуманистическим» (природа, животные, повседневная жизнь), в то время как мужчины ассоциируют себя со спортом, охотой, профессиональной и военной сферами. В эксперименте приняли участие 15 девушек и 15 юношей, студентов 1-го курса университета.

Испытуемым был предложен ряд тем, на одну из которых надо было написать сочинение. Всего было получено 30 сочинений.

Участникам эксперимента были предложены следующие темы сочинений.

1. Осенний сад.

2. В чем прелесть охоты.

3. Я и мода.

4. Спортивные достижения моей страны.

5. Домашний питомец - заводить или нет?

6. Жить - Родине служить.

Темы №№2,4,5 были выбраны как близкие к мужскому ассоциативному полю, а темы №№1, 3, 5 к женскому.

Результаты исследования показали следующее:

Тема сочинения

Осенний сад

В чем прелесть охоты.

Спортивные достижения моей страны.

Домашний питомец - заводить или нет?

Жить - Родине служить.

Результаты данного эксперимента подтверждают мнения лингвистов о том, что женщины выбирают темы, близкие к их ассоциативному полю (природа, мода, животные, обыденная жизнь). Этот вывод, в свою очередь, подтверждает то, что даже в выборе тем у мужчин и женщин есть свои предпочтения, связанные с их полом.

Эксперимент №2. Ряд лингвистов, экспериментально изучавших особенности мужской и женской речи, установило, что существует разница и в употреблении ими частей речи. И поэтому цель данного эксперимента была выяснить, будут ли наблюдаться различия в употреблении мужчинами и женщинами частей речи. Студентам 1-го курса было предложено написать сочинение на тему «Друг познается в беде» (100-150 слов). В эксперименте приняло участие 15 девушек и 15 юношей.

Результаты приведены в таблице.

Части речи

Существительное

Прилагательное

Местоимение

Числительное

Междометия

Анализ данных эксперимента №2 позволяет сделать выводы о том, что в «женских» текстах количественно выше употребление глаголов, прилагательных, частиц, союзов и междометий. В мужских же текстах более частотно употребление имен существительных, местоимений, числительных. В употреблении наречий мужские и женские тексты особо не различаются. Кроме того, в ходе данного сопоставительного анализа мы пришли к выводу, что речь женщин более насыщенна, образна (количественно выше употребление имен прилагательных), в морфологическом плане разнообразна и ярка. У женщин более развитый лексикон, чем у мужчин. При сопоставлении сочинений тексты лиц женского пола были длиннее мужских, количество слов в предложениях больше. Кроме того девушки сделали значительно меньше грамматических ошибок.

Анализ имеющихся на сегодняшний день исследований по определению типических черт мужской и женской речи не дает возможности сделать твердые выводы о неотъемлемых атрибутах мужской и женской речи. Применительно к русскому языку приходится говорить скорее о тенденциях, о предпочтениях мужчин и женщин в выборе различных языковых средств, чем о единицах языка, жестко приписанных только мужскому или только женскому полу.

Литература:

  1. Гапова Е.И, Усманова А.Р. Антология гендерных исследований - Минск: Пропилен, 2000.
  2. Беляева Ю.А Речь и речевое поведение мужчин и женщин -М.: Издательство ЭКСМО-Пресс, 2000.
  3. Земская Е.А, Китайгородская М.А, Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи. - М.: Наука, 2000.
  4. Бенфорд Н., Гейдж Д. Как женщине научиться говорить по-мужски. -Известия. - 15 апреля 1993г.
  5. Крючкова Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчиной и женщиной // Проблемы психолингвистики. - М., 1975.
  6. 7.2 (