Болезни - сочинения по английскому - сочинения. Болезни на английском языке. Названия болезней на английском Ютуб самый страшный болезни эссе английском языке

Болезни - сочинения по английскому - сочинения. Болезни на английском языке. Названия болезней на английском Ютуб самый страшный болезни эссе английском языке
Болезни - сочинения по английскому - сочинения. Болезни на английском языке. Названия болезней на английском Ютуб самый страшный болезни эссе английском языке

My Daughter Learned to Count

My daughter woke me around 11:50 last night. My wife and I had picked her up from her friend Sally’s birthday party, brought her home, and put her to bed. My wife went into the bedroom to read while I fell asleep watching the Braves game.

“Daddy,” she whispered, tugging my shirt sleeve. “Guess how old I’m going to be next month.”

“I don’t know, beauty,” I said as I slipped on my glasses. “How old?”

She smiled and held up four fingers.

He Stood Against My Window

I don’t know why I looked up, but when I did I saw him there. He stood against my window. His forehead rested against the glass, and his eyes were still and light and he smiled a lipstick-red, cartoonish grin. And he just stood there in the window. My wife was upstairs sleeping, my son was in his crib and I couldn’t move. I froze and watched him looking at me through the glass.

Oh, please, no. His smile never moved but he put a hand up and slid it down the glass watching me. With matted hair and yellow skin and face through the window.

Don’t be scared of the monsters, just look for them. Look to your left, to your right, under your bed, behind your dresser, in your closet but never look up, she hates being seen.

What’s in the basement?

Mommy told me never to go into the basement, but I wanted to see what was making that noise. It kind of sounded like a puppy, and I wanted to see the puppy, so I opened the basement door and tiptoed down a bit. I didn’t see a puppy, and then Mommy yanked me out of the basement and yelled at me. Mommy had never yelled at me before, and it made me sad and I cried. Then Mommy told me never to go into the basement again, and she gave me a cookie. That made me feel better, so I didn’t ask her why the boy in the basement was making noises like a puppy, or why he had no hands or feet.

“Yeeeeeeeees?“

When I was a child my family moved into a big old two-floor house, with big empty rooms and creaking floorboards. Both my parents worked so I was often alone when I came home from school. One early evening when I came home the house was still dark.

I called out, “Mum?” and heard her sing song voice say “Yeeeeees?” from upstairs. I called her again as I climbed the stairs to see which room she was in, and again got the same “Yeeeeees?” reply. We were decorating at the time, and I didn’t know my way around the maze of rooms but she was in one of the far ones, right down the hall. I felt uneasy, but I figured that was only natural so I rushed forward to see my mum, knowing that her presence would calm my fears, as a mother’s presence always does.

Just as I reached for the handle of the door to let myself in to the room I heard the front door downstairs open and my mother call “Sweetie, are you home?” in a cheery voice. I jumped back, startled and ran down the stairs to her, but as I glanced back from the top of the stairs, the door to the room slowly opened a crack. For a brief moment, I saw something strange in there, and I don’t know what it was, but it was staring at me.


All I saw was red

I checked into a small hotel. It was late and I was tired. I told the woman at desk that I wanted a room. She gave me the key and said, “One more thing - there is one room without a number on your floor and it is always locked. Don’t even peek in there.” I took the key, went into my room and tried to sleep. Night came and I heard trickling of water. I could not sleep, so I opened my door and went into the hall. The sound was coming from the room with no number. I pounded on the door. No response. I looked into the keyhole and saw nothing except red. Water was still trickling. I went down to the front desk to complain. “By the way who is in that room?” She looked at me and told me the story. There was woman in there. She was murdered by her husband. Her skin was all white, except for her eyes, which were red.

Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

I’m not feeling very well.
Я не очень хорошо себя чувствую.

I think I’m going down / coming down with a cold. I’ve got a sore throat.
Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.

I’ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.
У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.

Are you getting enough sleep?
Ты высыпаешься?

I’m not sleeping very well at the moment.
В настоящее время я не очень хорошо сплю.

I feel a little faint.
Я немного дурно себя чувствую.

I’ve got a nagging pain in my shoulder.
У меня ноющая боль в плече.

I’ve got a splitting headache.
У меня сильная (раскалывающая) головная боль.

I feel fine.
Я хорошо себя чувствую.

I always feel sleepy on Mondays.
По понедельникам я всегда хочу спать.

I have a bit of stomach bug.
У меня небольшое расстройство желудка.

«I think I’ve got a bit of a temperature.» «Why don’t you go home and have a lie-down?»
Мне кажется, у меня небольшая температура. — Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?

I am not feeling well. I must get some rest.
Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.

I’ve got a nasty cough.
У меня сильный кашель.

«You don’t look very well. What happened?» «I have a touch of flu.»
Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? — У меня начинается грипп.

You look a little pale.
Ты выглядишь немного бледным.

Примечания по использованию грамматических правил

Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.

I feel fine. = I am feeling fine.
Я хорошо себя чувствую.

How do you feel? = How are you feeling?
Как ты себя чувствуешь?

В британском английском ill часто означает «нездоровый», «больной». В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

She is ill.
Она больна.

В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick, как правило, всегда используется в значении «нездоровый», «больной» (в отличие от ill в британском английском).

The President is sick.
Президент болен.

Be sick может означать «тошнить».

I was sick three times in the night.
Ночью меня три раза стошнило.

She is never sea-sick.
Ее никогда не укачивает на воде.

I feel sick. Where is the bathroom?
Меня тошнит. Где ванная?

Неисчисляемые существительные

Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на -s.

If you have already had measles, you can’t get it again.
Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.

There is a lot of flu around at the moment.
В настоящий момент свирепствует грипп.

В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

I think I have got (the) measles.
Кажется, я заразился корью.

Have you had chickenpox?
Ты болел ветрянкой?

Незначительные заболевания

Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия.

I"m not feeling very well.
Я не очень хорошо себя чувствую.

I think I"m going down / coming down with a cold. I"ve got a sore throat.
Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.

I"ve got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.
У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.

Are you getting enough sleep?
Ты высыпаешься?

I"m not sleeping very well at the moment.
В настоящее время я не очень хорошо сплю.

I feel a little faint.
Я немного дурно себя чувствую.

I"ve got a nagging pain in my shoulder.
У меня ноющая боль в плече.

I"ve got a splitting headache.
У меня сильная (раскалывающая) головная боль.

I feel fine.
Я хорошо себя чувствую.

I always feel sleepy on Mondays.
По понедельникам я всегда хочу спать.

I have a bit of stomach bug.
У меня небольшое расстройство желудка.

"I think I"ve got a bit of a temperature." "Why don"t you go home and have a lie-down?"
Мне кажется, у меня небольшая температура. – Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь?

I am not feeling well. I must get some rest.
Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.

I"ve got a nasty cough.
У меня сильный кашель.

"You don"t look very well. What happened?" "I have a touch of flu."
Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? – У меня начинается грипп.

You look a little pale.
Ты выглядишь немного бледным.

Примечания по использованию грамматических правил

Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное.

I feel fine. = I am feeling fine.
Я хорошо себя чувствую.

How do you feel ? = How are you feeling ?
Как ты себя чувствуешь?

Ill и sick

В британском английском ill часто означает "нездоровый ", "больной ". В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

She is ill .
Она больна.

В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick . Также в американском английском sick , как правило, всегда используется в значении "нездоровый ", "больной " (в отличие от ill в британском английском).

The President is sick .
Президент болен.

Be sick может означать "тошнить ".

I was sick three times in the night.
Ночью меня три раза стошнило.

She is never sea-sick .
Ее никогда не укачивает на воде.

I feel sick . Where is the bathroom?
Меня тошнит. Где ванная?

Неисчисляемые существительные

Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на –s .

If you have already had measles , you can"t get it again.
Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.

There is a lot of flu around at the moment.
В настоящий момент свирепствует грипп.

В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

I think I have got (the) measles.
Кажется, я заразился корью.

Have you had chickenpox?
Ты болел ветрянкой?

Незначительные заболевания

Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.

I have got a horrible cold .
У меня сильная простуда.

Have you got a headache ?
У вас болит голова?

I am getting toothache . (BrE )
I am getting a toothache . (AmE )
У меня начинает болеть зуб.

Коновалова Татьяна. СГУ имени Н.Г.Чернышевского, Саратов, Россия
Сочинение на английском языке (топик по английскому языку)

Incurable Diseases

Health is important in our everyday life. Usually people name stress as one of the enemies of their health. But in fact, we don`t wish to think about the reasons of our diseases, but still we are afraid of really dangerous diseases. Most of all we are afraid of cancer.

Then, there are the following diseases on the list of the incurables ones: Alzheimer`s disease, heart diseases, cerebrovascular accidents, loss of vision; and these diseases in comparison with some simple illnesses as the problem with weight or the lost of attractiveness are really dangerous.

Infarctions and cerebrovascular accidents carry away more lives than any other disease, including cancer. Psychologists comment upon it in the following way: "Cancer is a serious illness, one knows about it beforehand and has to live with this further. As for heart diseases people think that they will either die immediately or they will be cured of this or that heart disease."

It`s curious to find out that every fourth is more afraid of AIDS or Avian influenza than the loss of hearing ability, obesity, and respiratory system diseases.

"Well, before one battles with these mysterious diseases, our attention should be paid to more banal illnesses", one of the doctors said.

But I think that we should be aware of everything in this world. The list of the incurable diseases is rather big. AIDS, cancer and avian flu are only three of this big list but they are not less serious than others.

I think almost everyone has been ill at least once in his life, and even those lucky few who are never ill sometimes have to visit a doctor. So everyone shares this experience.
When you are not well, you go to the doctor. For example you do not sleep very well or you have a cough. You may have a pain in your chest, a headache, a stomach-ache, a sore throat, a cold or something more serious. The doctor usually says that you need an examination. He looks at your tongue. Doctors can see at once if something is wrong by your tongue. Then the doctor examines your throat. He says: "Open your mouth. Say "Ah". You say it two or tree times. The doctor feels your pulse. If your pulse is faster than normal it is another sign or, as doctors say, symptom that you are unwell. Sometimes the doctor wants to know your temperature. The normal temperaure is 36,6. A higher temperature indicates some disorder in your body. You take off your coat and unfasten your shirt and the doctor listens to your heart and chest. Then he is ready to say what is the matter with you.
In some cases there is nothing really serious wrong with you. Then the doctor just tells you to rest and stay at home for a day or two. In case of real trouble doctor prescribes some medicine.
Usually you take the prescription to a chemist"s. Chemist"s shops are also called pharmacies. In the United States people preparing and selling medical goods are called druggists. A chemist"s shop in America is a drug-store. Chemists make up medicines according to the doctors" prescriptions, or sell ready-made medicines or drugs. You buy what has been prescribed by your doctor and the chemist usually tells you how to take your medicine. It can be a tablet or some tablets two or three times a day. Some medicines are taken before and some after meals. With liquid medicines we usually take a spoonful before having a meal.
Sometimes you don"t feel well enougth to go to the surgery. For example, people call a doctor when they have a very high temperature. In this case the doctor comes to your house and examines you there. He leaves some prescriptions for you and your relative or friend goes to the chemist"s to buy the necessary medicines.
If it"s serious, for example a heart attack, or an accident, then it needs urgent medical assistance and you call an ambulance. The ambulance arrives with a doctor who examines the person and gives him the aid he needs. In most cases the person is taken to hospital for a more intensive examination and therapy. When an operation is required it is performed by a surgeon.

Думаю, что почти каждый хоть раз в жизни болел, и даже тем немногим счастливчикам, которые никогда не болеют, иногда приходится ходить к врачу. Таким образом, подобный опыт есть у каждого.
Когда вы плохо себя чувствуете, вы идете к врачу. Например, вы плохо спите, или у вас кашель. У вас может быть боль в груди, или головная боль, боль в желудке, в горле, простуда или что-то посерьезнее. Врач обычно говорят, что вас надо осмотреть. Он смотрит на ваш язык. По языку врачи сразу могут определить, все ли в порядке. Потом врач осматривает ваше горло. Он говорит: «Откройте рот. Скажите "А"». Вы говорите это два или три раза. Врач щупает ваш пульс. Если пульс чаще нормального, это еще один знак, или, как говорят врачи, симптом, того, что вы нездоровы. Иногда врач хочет узнать вашу температуру. Нормальная температура - 36,6. Более высокая температура означает, что с вами что-то не в порядке. Вы снимаете пиджак, расстегиваете рубашку, и врач слушает ваши сердце и легкие. Теперь он готов сказать, что с вами такое.
Иногда оказывается, что у вас ничего серьезного. Тогда врач просто советует вам отдохнуть немного и остаться на день-другой дома. Если есть настоящая проблема, врачи выпи¬сывают вам какое-нибудь лекарство.
Обычно вы относите рецепт в аптеку. Аптеки еще называют "pharmacies". В Соединенных Штатах люди, приготавливающие и продающие медицинские товары, называются "druggists". Аптека в Америке называется "drug-store". Аптекари изготовляют лекарства согласно рецептам врачей или продают готовые лекарства. Вы покупаете то, что прописал вам врач, а аптекарь обычно говорит вам, как принимать лекарство. Это может быть одна или несколько таблеток два или три раза в день. Некоторые лекарства принимают до, а некоторые - после еды. Жидкие лекарства обычно принимают по ложке перед едой.
Иногда, когда вы довольно серьезно больны и не можете идти к врачу, вы звоните в поликлинику и говорите, что вам нужна помощь. Например, люди вызывают врача, когда у них очень высокая температура. Тогда врач приходит к вам домой и осматривает вас. Он оставляет вам рецепты, и родственники или друзья идут в аптеку, чтобы купить нужные вам лекарства.
Люди, страдающие серьезной болезнью, например сердечной недостаточностью, или получившие травму, нуждаются в срочной медицинской помощи, и они вызывают «скорую помощь». На «скорой» приезжает врач, который осматривает больного и оказывает ему необходимую помощь. В большинстве случаев таких больных госпитализируют для более тщательного обследования и лечения. Если нужна операция, ее делает хирург.