Спряжение притяжательных местоимений в немецком языке. Притяжательные местоимения в немецком. Possessivpronomen. Неопределенные местоимения в немецком языке
В данном уроке мы рассмотрим заменитель артикля - притяжательные местоимения, которые имеют в именительном падеже ед. числа следующую форму:
Эти притяжательные местоимения нужно запомнить.
Как и артикль, притяжательные местоимения стоят перед существительным, согласуясь в роде, числе и падеже и образуют с ним одну акцентную группу, ударным обычно является имя существительное.
mein ‘Bruder, dein ‘Vater, sein ‘Tisch
Притяжательные местоимения в единственном числе склоняются как неопределенный артикль (см. ).
Запомните! 1. У притяжательных местоимений различают род лишь в 3-м лице ед. числа (sein, ihr) . Поэтому, выбирая притяжательное местоимение 3-го лица ед. числа, необходимо обращать внимание на род лица, которому принадлежит другое лицо или предмет. Если предмет принадлежит лицу женского рода, то употребляем притяжательное местоимение ihr , для мужского и среднего рода – sein , множественное число не зависит от рода – ihr.
2. Окончание притяжательного местоимения выбирают в зависимости от рода, числа и падежа имени существительного, перед которым его нужно поставить, сравните: mein Vater, mein Buch, но: meine Mutter (ж.р.).
Следует обратить внимание, что в немецком языке у каждого лица свое притяжательное местоимение, в отличие от русского языка, где притяжательное местоимение зависит от подлежащего, и обычно во всех лицах используется одно местоимение свой :
Чтобы задать вопрос к притяжательному местоимению (узнать о принадлежность лица или предмета), употребляется вопросительное слово wessen? чей?, чье?, чья?, чьи? . Вопросительное слово wessen? с существительным, перед которым оно стоит, занимают в предложении первое место. После wessen? перед существительным не ставится артикль, например:
Wessen Vater wartet unten? Чей отец ждет внизу?
Wessen Heft ist das? Чья это тетрадь?
Еще о притяжательных местоимениях можно прочитать и .
Упражнения
1. Произнесите следующие сочетания. Следите за правильным ударением.
Maskulina (муж. род) | ||
der ‘Vater → | ein ‘Vater → | mein ‘Vater |
der ‘Bruder | ein ‘Bruder | mein ‘Bruder |
der ‘Sohn | ein ‘Sohn | mein ‘Sohn |
der ‘Text | ein ‘Text | mein ‘Text |
der ‘Tisch | ein ‘Tisch | mein ‘Tisch |
Neutra (ср. род) | ||
das ‘Kind → | ein ‘Kind → | mein ‘Kind |
das ‘Heft | ein ‘Heft | mein ‘Heft |
das ‘Buch | ein ‘Buch | mein ‘Buch |
das ‘Zimmer | ein ‘Zimmer | mein ‘Zimmer |
das ‘Fenster | ein ‘Fenster | mein ‘Fenster |
Feminina (жен. род) | ||
die ‘Mutter → | eine ‘Mutter → | meine ‘Mutter |
die ‘Tochter | eine ‘Tochter | meine ‘Tochter |
die ‘Tante | eine ‘Tante | meine ‘Tante |
die ‘Aufgabe | eine ‘Aufgabe | meine ‘Aufgabe |
die ‘Mappe | eine ‘Mappe | meine ‘Mappe |
die ‘Karte | eine ‘Karte | meine ‘Karte |
2. Произнесите следующие сочетания, переведите их.
mein ‘Bruder | meine ‘Mutter |
dein ‘Bruder | deine ‘Mutter |
sein ‘Bruder | seine ‘Mutter |
ihr ‘Bruder | ihre ‘Mutter |
unser ‘Bruder | unsere ‘Mutter |
euer ‘Bruder | eure ‘Mutter |
ihr ‘Bruder | ihre ‘Mutter |
Ihr ‘Bruder | Ihre ‘Mutter |
b) seine Tochter, ihre Tante (2 варианта), sein Kind, unser Heft, Ihr Buch, euer Institut, deine Tochter, ihre Mappe, dein Tisch, unsere Aufgabe, meine Karte
3. Вставьте перед каждым существительным различные притяжательные местоимения. Следите за согласованием притяжательного местоимения и существительного.
Образец: die Aufgabe – unsere Aufgabe, meine Aufgabe, и т.д., der Vater – dein Vater, ihr Vater и т.д.
der Bruder, das Zimmer, der Sohn, die Mappe, das Kind, die Tochter, der Tisch, das Fenster, das Heft, der Text
4. Ответьте на вопросы, употребив разные притяжательные местоимения.
Образец: Wessen Sohn steht da? – Mein Sohn (sein Sohn, ihr Sohn…) steht da.
1. Wessen Buch liegt oben? 2. Wessen Studenten antworten jetzt? 3. Wessen Sohn kommt heute? 4. Wessen Kind ist das? 5. Wesse Vater arbeitet hier?
5. Переведите сочетания на русский язык.
мой текст, наша тетрадь, твое задание, моя тетя, твой институт, их студент, его портфель, их книга, ее дочь, его сын, наш ребенок
Ключ
5. mein Text, unser Heft, deine Aufgabe, meine Tante, dein Institut, ihr Student, seine Mappe, ihr Buch, ihre Tochter, sein Sohn, unser Kind
В немецком (нем.) языке, как и в нашем родном русском, существуют разные разряды местоимений (мест.). Одним из них являются притяжательные (притяжат.) мест. (Possessivpronomen). Притяжат. мест. в нем. языке в подавляющем большинстве случаев стоят перед соответствующими существительными и выступают определениями к ним. Точно так же, как и прилагательные, они согласуются с существительными в таких грамматических формах, как число, падеж и род.
Притяжат. местоимениями в нем. языке являются: mein Heft – моя тетрадь (Neutrum (Neut.)), mein Computer — мой компьютер (Maskulinum (Mask.)), meine Bürste – моя щетка (Femininum (Fem.)); dein Fenster – твое окно (Neut.), dein Raum – твое помещение (Maskulinum), deine Tasche – твоя сумка (Fem.); sein Linieal – его линейка (Neut.), sein Hund – его собака (Mask.), seine Suppe – его суп (Fem.); ihr Motto – ее (их) девиз (Neut.), ihr Bericht – ее (их) сообщение (Maskulinum), ihre Liebe — ее (их) любовь (Femininum); unser Konto – наш счет (Neu.), unser Begleiter – наш сопровождающий (Mask.), unsere Treue – наша верность (Femininum); euer Werk – ваш завод (Neut.), euer Saal – ваш зал (Mask.), eure Bühne — ваша сцена (Fem.); Ihr Auto – Ваша машина (Neut.), Ihr Kollege – Ваш коллега (Mask.), Ihre Waschmaschine – Ваша стиральная машина (Fem.).
В Singular притяжат. мест. изменяются по падежам как неопределенные артикли, а в Plural – как определенные. Падежное согласование притяжательных мест. с именами существительными выглядит следующим образом:
склонение
перевод | ее жизнь | его смерть | наша корова | ваши вещи |
Nominativ | ihr Leben | sein Tod | unsere Kuh | eure * Sachen |
Genitiv | ihres Lebens | seines Todes | unserer Kuh | eurer Sachen |
Dativ | ihrem Leben | seinem Tod | unserer Kuh | euren Sachen |
Akkusativ | ihr Leben | seinen Tod | unsere Kuh | eure Sachen |
*У мест. euer в Plural выпадает гласный «е» — eure.
Притяжат. мест. в немецком языке в целом вполне сравнимы в плане своего употребления с русскими, однако в немецком отсутствует такое понятие, как «свой», применительное ко всем лицам. В немецком языке каждое мест. конкретно для каждого отдельно взятого лица, но на русский переводится привычным нам вариантом:
- Ich habe meine Hefte gesammelt. – Я собрал свои (в нем. варианте – мои) тетради.
- Er hat deine Haustiere nicht gefüttert. – Он не кормил твоих домашних животных.
- Wir haben unsere Tickets verkauft. – Мы продали свои (в нем. варианте – наши) билеты.
- Sie haben ihre Jacken abgegeben. – Они сдали свои (в нем. варианте – их) куртки.
- Ihr unterbreitet eure Angebote. – Вы представляете свои (в нем. варианте – ваши) предложения.
Выбирая мест. (притяжательное) для третьего лица Singular, необходимо внимательно следить за родом существительного: среднему и мужскому роду соответствует мест. sein, а женскому – ihr, например:
- die Schultasche des Kindes = seine Schultasche – портфель ребенка = его портфель (средний род);
- das Eis meines Neffen = sein Eis – мороженое моего племянника = его мороженое (мужской);
- die Wahl meiner Braut = ihre Wahl – выбор моей невесты = ее выбор.
Притяжательные местоимения в немецком языке указывают на принадлежность предмета и отвечают на вопрос wessen? (чей? чья? чье? чьи?). Каждому личному местоимению в немецком языке соответствует свое притяжательное местоимение:
- ich - mein (я - мой);
- du - dein (ты - твой);
- er - sein (он - его);
- sie - ihr (она - ее);
- es - sein (оно - его);
- wir - unser (мы - наш);
- ihr - euer (вы - ваш);
- sie - ihr (они - их);
- Sie - Ihr (Вы - Ваш).
Так же, как и личное местоимение, притяжательное местоимение имеет три лица единственного и множественного числа и форму вежливого обращения. Причем 3-е лицо единственного числа имеет три рода.
Притяжательные местоимения в немецком языке
Лицо | Муж. р. | Жен. p. | Cp. p. | Множ. ч. |
Ед. ч. | ||||
ich | mein Brief | meine Frage | mein Buch | meine Briefe, Fragen, Bücher |
du | dein Brief | deine Frage | dein Buch | deine Briefe, Fragen, Bücher |
er | sein Brief | seine Frage | sein Buch | seine Briefe, Fragen, Bücher |
sie | ihr Brief | ihre Frage | ihr Buch | ihre Briefe, Fragen, Bücher |
es | sein Brief | seine Frage | sein Buch | seine Briefe, Fragen, Bücher |
Множ. ч. | ||||
wir | unser Brief | unsere Frage | unser Buch | unsere Briefe, Fragen, Bücher |
ihr | euer Brief | eure Frage | euer Buch | eure Briefe, Fragen, Bücher |
sie | ihr Brief | ihre Frage | ihr Buch | ihre Briefe, Fragen, Bücher |
Sie | Ihr Brief | Ihre Frage | Ihr Buch | Ihre Briefe, Fragen, Bücher |
Склонение притяжательных местоимений в немецком языке
Притяжательные местоимения в немецком языке употребляются преимущественно в роли определения. Они согласуются в роде, числе, падеже с существительным, которое они определяют.
Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный артикль.
Склонение притяжательного местоимения mein
По типу притяжательного местоимения mein склоняются и все остальные притяжательные местоимения (dein, sein, ihr и т. д.). Местоимение euer в родительном, дательном и винительном падеже теряет -е :
Genitiv - eures, Dativ - eurem, Akkusativ - euren.
Притяжательные местоимения в немецком языке могут быть употреблены также для замены существительного, чтобы избежать повторения одного и того же слова:
Притяжательные местоимения, употребленные для замены существительных, склоняются по типу прилагательных с определенным артиклем.
Необходимо обращать внимание на правильный выбор притяжательного местоимения при переводе русского местоимения «свой» на немецкий язык. В немецком языке нет притяжательного местоимения, которое соответствовало бы русскому местоимению «свой» для всех лиц. Выбор притяжательного местоимения в немецком предложении в этом случае зависит от лица, числа и рода подлежащего, а в падеже притяжательное местоимение согласуется с определяемым существительным.
Местоимения (мест.) могут не только выступать заместителями предметов или лиц в речи, но и давать им определенную характеристику, то есть, по сути, замещать признаки предметов или лиц. Местоимениями, характеризующими лица и предметы с точки зрения принадлежности последних, являются притяжательные (притяжат.) мест. (die Possessivpronomen ), например: meine letzte Erklärung – мое последнее объяснение; deine Stellungnahme – твоя позиция, мнение; sein Pferd – его конь; ihr Aussehen – ее внешний вид; unsere Eigentumsrechte – наши имущественные права; eure Salzgurken – ваши соленые огурцы; ihre (Ihre) Gebrauchtwagen – их (Ваши) подержанные автомобили.
Склонение притяжательных мест. в немецком (нем.) языке совпадает со склонением артиклей (неопределенных) в случаях, касающихся их употребления в единственном числе Singular. Их склонение во множественном числе (вследствие отсутствия соответствий неопределенным артиклям во множественном числе Plural) аналогично склонению определенных артиклей. Особенности склонения притяжат. местоимений в нем. легче всего будет запоминать на конкретных примерах, в сопоставлении с соответствующими немецкими артиклями:
Склонение притяжательных мест. в немецком
число | ||||
род | ||||
падеж \ перевод | (какой-то) мой иск | (какой-то) твой носовой платок | (какой-то) ее кот | (какие-то) его правила |
Nominativ | (eine) meine Klage | (ein) dein Taschentuch | (ein) ihr Kater | (die) seine Regeln |
Genitiv | (einer) meiner Klage | (eines) deines Taschentuches | (eines) ihres Katers | (der) seiner Regeln |
Dativ | (einer) meiner Klage | (einem) deinem Taschentuch | (einem) ihrem Kater | (der) seiner Regeln |
Akkusativ | (eine) meine Klage | (ein) dein Taschentuch | (einen) ihren Kater | (die) seine Regeln |
падеж \ перевод | (какой-то) наш переулок | (какой-то) ваш потенциал | (какой-то) их клен | (какие-то) Ваши домашние животные |
Nominativ | (eine) unsere Gasse | (ein) euer Potential | (ein) ihr Ahorn | (die) Ihre Haustiere |
Genitiv | (einer) unserer Gasse | (eines) eures Potentials | (eines) ihres Ahorns | (der) Ihrer Haustiere |
Dativ | (einer) unserer Gasse | (einem) eurem Potential | (einem) ihrem Ahorn | (der) Ihrer Haustieren |
Akkusativ | (eine) unsere Gasse | (ein) euer Potential | (einen) ihren Ahorn | (die) Ihre Haustiere |
Примечания к таблице:
- В нем. языке есть три местоимения sie с совершенно разными значениями: она, они и Вы. Последнее отличается от двух первых тем, что представляет собой вежливую форму и всегда пишется с заглавной буквы. Всем трем названным мест. соответствует одно притяжательное мест. «ihr» (опять же в трех значениях) c одинаковыми формами; при этом соответствующее вежливой форме притяжательное мест. всегда будет писаться с большой буквы.
- Мест. euer отличается от прочих тем, что у него (при наличии падежного окончания) выпадает гласный «е» (смотри табличные примеры с данным мест. в Genitiv и Dativ). Выпадание указанного гласного обусловлено исключительно упрощением произношения.
- В мест. unser в Dativ и Genitiv гласный «е» теоретически тоже может выпадать, но это происходит нечасто.
Употребление притяжательных мест. в нем. языке является значительно более конкретным, чем в русском. В нем. отсутствует такое понятие, как «свой», повсеместно употребляющееся в русском языке. Например:
- Hast du alle deine Schulfreunde angerufen? – Ты всех своих (в немецком варианте – твоих ) школьных друзей обзвонил?
- Unseren VW haben wir bereits verkauft. – Свой (в нем. варианте – наш ) «Фольксваген» мы уже продали.
- Sie hat ihre Katze schlecht gefüttert. – Она плохо кормила свою (в нем. варианте – ее ) кошку.
Если на нем. языке необходимо выразить мысль типа «одна моя знакомая», то могут возникнуть определенные сложности. Дело в том, что одновременно существительное не может сопровождаться неопределенным артиклем и притяжат. местоимением. Поэтому для того, чтобы выразить подобную мысль на немецком языке, используются совершенно другие средства, например: одна моя знакомая – eine Bekannte von mir, один твой коллега – ein Kollege von dir и т.п.
В целом употребление мест. (притяжательных) в немецком языке значительно более распространено, чем в русском. В этом отношении немецкий язык значительно более конкретен: немцы всегда указывают на принадлежность чего-либо или кого-либо кому-либо или чему-либо при любой доступной возможности. Например:
- Gestern sind wir mit unseren Kindern in der Schwimmhalle gewesen. – Вчера мы были с (нашими!) детьми в бассейне. (В русском варианте естественным будет сказать «Вчера мы были с детьми в бассейне).
- Heute war er mit seiner Frau bei einer Weinprobe. – Сегодня он со своей (в нем. варианте – его женой) был на дегустации вин. (В русском языке было бы вполне естественно сказать, что «он с женой был на винной дегустации).
Наряду с притяжательными мест. немецкий язык располагает также мест., употребляющимися в родительном падеже и совпадающими с притяжательными по форме. Однако это отнюдь не одно и то же: такие мест. никакой принадлежности к чему-либо не выражают. Просто некоторые нем. глаголы, употребляющиеся на сегодняшний день обычно в старомодном или же возвышенном стиле, сохранили старое управление Genitiv для личных местоимений. При этом окончание –er добавляется ко всем местоимениям, кроме euer и unser, например:
- Wir gedenken deiner . – Мы храним воспоминания о тебе.
- Wir gedenken Ihrer . – Мы помним о Вас.
Притяжательные местоимения отвечают на вопрос «чей?» и обозначают принадлежность (мой ответ; наша работа и т.д.). Как и в русском языке, все личные местоимения в немецком языке имеют соответствующие притяжательные; их надо запомнить:
Обратите внимание на то, что ihr (Ihr) означает и «ee», и «их» («Ваш»).
B русском языке помимо перечисленных притяжательных местоимений имеется еще одно притяжательное местоимение свой (собственный). Оно является «универсальным», т.e. может употребляться вместо любого другого притяжательного местоимения.
Я навещаю своих (=моих) родителей каждую неделю. Мой друг часто навещает своих (=его) родителей. Вы навещаете своего (=вашего) больного товарища?
B немецком языке такого «универсального» притяжательного местоимения нет. Поэтому значение «свой» на немецком языке передается одним из перечисленных выше притяжательных местоимений , a именно тем, которое соответствует лицу подлежащего.
Например:
Ich besuche meine Eltern jede Woche. Mein Freund (er ) besucht seine Eltern oft. Besuchen Sie Ihren kranken Freund?
Задание 1. Укажите: a) в каких из следующих предложений русскому местоимению «свой» соответствует немецкое ihr (Ihr):
1. Она закончит свою работу через месяц. 2. Я давно не вижу свою сестру. 3. Вы делаете свои домашние задания вечером? 4. Олег помогает своей семье. 5. После института друзья поедут в свою родную деревню.
б) какие притяжательные местоимения надо употреблять в остальных предложениях.
Еще о притяжательных местоимениях можно прочитать и
Личные местоимения в немецком языке
Личные местоимения могут быть в предложении не только подлежащим (ср.: Ich lese Deutsch. Er spricht gut.). Они могут также отвечать на вопросы «кому?», «кого?», т.e. являться дополнением. Их формы нужно запомнить:
Единственное число | |||||
кто? | я - ich | ты - du | он - er | она - sie | оно - es |
кому? | мне - mir | тебе - dir | ему - ihm | ей - ihr | ему - ihm |
кого? | меня-mich | тебя - dich | его - ihn | ee - sie | его - es |
Множественное число | Вежливая форма | ||||
кто? | мы - wir | вы - ihr | они - sie | Вы - Sie | |
кому? | нам - uns | вам - euch | им - ihnen | Вам - Ihnen | |
кого? | нас - uns | вас - euch | их - sie | Вас - Sie |
Задание 2. Укажите, какие личные местоимения в немецком языке можно употребить вместо выделенных, и как изменится при этом смысл следующих предложений:
1. Geben Sie mir bitte dieses Buch! 2. Ich sehe Sie oft in der Bibliothek.
Обратите внимание на то, что в русском языке личные местоимения 3-го лица, отвечающие на вопрос «кого?» (его, ee, их ) совпадают c притяжательными (его, ee, их ).
Я вижу его часто (кого? - «его» - личное местоимение ).
Я вижу часто его сестру (чью сестру? - «его» - притяжательное местоимение ).
B немецком языке такого совпадения нет.
Я вижу его часто. - Ich sehe ihn oft.
Я вижу часто его сестру. - Ich sehe seine Schwester oft.
Поэтому слова «его», «ee», «их» в различных функциях соответствуют разным словам немецкого языка:
его - кого? - ihn,
чей? - sein
ee - кого? - sie,
чей? - ihr
их - кого? - sie,
чей? - ihr
Задание 3. Укажите, при переводе каких предложений нужно употребить: a) местоимение sie; б) местоимение ihr:
1. Моя сестра Ольга и ee муж Николай живут в Москве. 2. Я ee очень люблю. 3. Она много лет работает в школе. 4. Их дети - Миша и Таня - уже большие. 5. У них есть свои семьи. 6. Теперь я часто их вижу.
Ключи к заданиям на тему «Притяжательные и личные местоимения в немецком языке»
1. a) 1; 3; 5. б) mein; 4. sein.
2. 1. ihm; ihr; uns; ihnen. 2. ihn; dich; sie; euch.