Синтаксические синонимы примеры слов. Синтаксическая синонимичность. Этап информации о домашнем задании

Синтаксические синонимы примеры слов. Синтаксическая синонимичность. Этап информации о домашнем задании

Разработанность вопроса синтаксической синонимии позволяет проводить всевозможные классификации синтаксических синонимов в разных планах и с различных точек зрения. Полная, точная классификация важна и необходима, но она может быть успешно проведена лишь в том случае, если выявлена и описана подробно синонимика моделей. В лингвистической литературе сложились следующие виды классификаций.

Профессор Е.И. Шендельс различает по значению межаспектные и внутриаспектные синонимы. Под межаспектными она понимает выявление всех возможных в языке способов передачи данного значения независимо от того, являются ли они грамматическими или нет. Исходной позицией является при этом факт действительности, претворенной в содержание мысли. Внутриаспектными синонимами являются лишь однородные величины. Внутриаспектные синонимы подразделяются на системные и контекстуальные. Системными, по мнению Е.И. Шендельс, являются однородные грамматические формы (структуры), совпадающие в своем основном грамматическом значении и различающиеся дополнительными грамматическими значениями и объемом значений. Грамматические формы (структуры), сближающиеся под давлением контекста в одном из своих грамматических значений, образуют контекстуальные синонимы.

Л.Ю. Максимов рассматривает синтаксические синонимы на уровне сложного предложения, различая однотипные и разнотипные синонимы. Одновременно им проводится стратификация синонимов в структурном плане, где он различает синонимические конструкции одного уровня:

  • а) синонимы на морфологическом уровне;
  • б) синонимы на уровне словосочетаний;
  • в) синонимы на уровне простого предложения;
  • г) синонимы на уровне сложного предложения;
  • д) синонимы на уровне синтагматического членения;

Синонимия обособленных оборотов и придаточных предложений, предложно-падежных конструкций и придаточных предложений относится им к синонимическим конструкциям разного уровня.

С точки зрения структуры синонимичных синтаксических единиц в ряде структур различаются равноструктурные и разноструктурные образования. И.М. Ковтунова считает, что синонимами могут выступать только лишь равноструктурные синтаксические единицы, В.П. Сухотин, Е.И. Шендельс придерживаются противоположного мнения. Л.Ю. Максимов считает возможным видеть синонимию как между равноструктурными, так и разноструктурными образованиями.

Факты языка показывают, что синонимичность может наблюдаться как в сфере равносторонних, так и в сфере разносторонних единиц.

Исходя из вышеизложенного, следует различать следующие типы синонимов:

синонимичные модели словосочетаний в строе элементарного предложения;

синонимичные модели элементарных предложений;

синонимичные модели синтаксических единиц в составе сложного и осложненного предложения;

синонимичные модели цельных сложных предложений или более усложненных синтаксических образований.

По объему значений синонимических единиц их классифицируют на межаспектные и внутриаспектные. В стилистическом плане выделяют книжные, разговорные и нейтральные синтаксические синонимы.

Синонимический ряд можно считать определенной подсистемой моделей, которые объединяются благодаря выражению одних и тех же синтаксических отношений разными грамматическими конструкциями. Являясь подсистемой в общей системе синтаксиса, синонимический ряд является открытым, незаконченным образованием, способным на изменения, дополнения, уменьшения в связи с изменениями, происходящими в языке.

Синонимический ряд возникает из такого описания языка, при котором языковые единицы предстают в их важнейших функциях, раскрывая свои синтагматические свойства (лексическую и синтаксическую сочетаемость, типовые контексты реализации основных грамматических категорий и др.). При данном описании языка грамматика предстает как набор языковых средств, необходимых для выражения того или иного понятия. Однако важен не только перечень средств, выражающих определенное содержание, а правила, причины и условия их употребления, т.е. правила функционирования данных средств.

При описании синтаксического ряда профессор Н.Ю. Шведова также выделяет набор конструкций, которые в системе языка обладают способностью взаимозамещения, благодаря их общему грамматическому значению, или способностью употребляться в идентичных функциях. Н.Ю. Шведова. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М.: Просвещение, 1966 Эта способность к взаимозамещению, опирающаяся на общность грамматической семантики, получила название у Н.Ю. Шведовой функционально-смысловой соотносительности.

Различают два вида соотносительности: собственно соотносительность и дублетность. Собственно соотносительность представляет собой ни что иное, как синтаксическую синонимию конструкций. Она предполагает возможность взаимозамещения конструкций, объединенных общностью грамматического значения, но различающихся по его оттенкам. Под дублетностью понимается смысловая и функциональная равнозначность конструкций, полностью накладывающихся друг на друга внутри общего грамматического значения. Поэтому синтаксический ряд в толковании Н.Ю. Шведовой можно назвать синонимично-вариативным рядом, т.к. в нем объединяются синтаксические синонимы и варианты.

Незначимые варианты именуются синтаксическими дублетами. Варианты не являются синонимами, т.к. они либо тождественны по значению (дублеты), либо их смысловое различие не затрагивает системных грамматических значений». Е.И. Шендельс. Синтаксические варианты. ФН, 1962, №1

Группа синтаксических вариантов составляет вариативный ряд, который отличается от синонимического ряда в синтаксисе.

В синтаксическом ряду принято выделять доминанту, синтаксическую конструкцию, которая является основной для всего ряда и определяет его основной характер. Эта конструкция обычно выражает основное и более емкое значение, отличается, нередко, и более широким и универсальным употреблением.

см. синонимические конструкции.

  • - Нарушение связи между членами простого предложения - Нарушение связи между подлежащим и сказуемым. Примеры ошибок: Выставка-просмотр открыт ежедневно. Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно...

    Правила русского правописания

  • - члены предложения, обозначающие реальные актанты...
  • - в семиотике отношения между знаками...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - преобразование синтаксического рисунка предложения, замена одной синтаксической конструкции другой или перегруппировка членов предложения без нарушения смысловой структуры фразы и смещения логического ударения...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - преобразование синтаксической структуры предложения или одного синтаксического типа предложения в другой...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - Тип диалектизмов, имеющих иную сочетаемость, нежели их эквиваленты в литературном языке: жили о реку – жили около реки, вы́йтить на пе́нзия – выйти на пенсию...
  • - Лексемы, омонимичные по форме слова, но различающиеся синтаксической ролью: матери отвечают – матери отвечают...

    Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • - Понятный каждому - понятный для каждого, приверженность науке - приверженность к науке. Дублеты словообразовательные. Беретик - березняк, речонка - речушка. Дублеты стилистические...
  • - Конструкции, близкие по значению, но выраженные различными синтаксическими единицами. Обычно образуются придаточными предложениями и членами простого предложения, чаще всего - обособленными оборотами...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Лингвистические категории, выражающие зависимость одних форм в высказывании от других. Падеж у имен существительных; падеж, число и род у имен прилагательных...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Отношения между компонентами словосочетания и отношения между членами предложения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - 1) Сложносочиненные предложения, в состав которых входят сложноподчиненные предложения. Комната, в которую мы вошли, была разделена барьером, и я не видел, с кем говорила и кому униженно кланялась моя мать...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Тип диалектизмов, имеющих иную сочетаемость, нежели их эквиваленты в литературном языке: жили о реку – жили около реки, выйтить на пензия – выйти на пенсию...
  • - Лексемы, омонимичные по форме слова, но различающиеся синтаксической ролью: матери отвечают - матери отвечают...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Вид речевых ошибок, заключающихся в неверном построении словосочетаний, простых и сложных предложений, текстов...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Структуры, в которых предполагаемый агенс характеризуется обобщенностью, а не неизвестностью, неопределенностью, как в художественной и разговорной речи: В биологии часто пользуются понятием экосистемы...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

"синтаксические синонимы" в книгах

Синтаксические раздумья

Из книги Колымские тетради автора Шаламов Варлам

Синтаксические раздумья Немало надобно вниманья, Чтобы постичь накоротке Значенье знаков препинанья В великом русском языке. Любая птичка-невеличка Умела истово, впопад Сажать привычные кавычки Вокруг зазубренных цитат. И нас сажали в одиночки, И на местах, почти

4.3. Синтаксические кальки

Из книги Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939) автора Зеленин Александр

4.3. Синтаксические кальки У. Вайнрайх предложил отличать однословные заимствования от явлений интерференции, в которую вовлечены сложные слова или словосочетания (фразы). Во-первых, он упоминает так называемые «заимствованные переводы» (loan translations): все элементы

Синтаксические ошибки

Из книги Деловая переписка: учебное пособие автора Кирсанова Мария Владимировна

Синтаксические ошибки 1. Ошибки, связанные с несоответствием контекста и порядка словРассмотрим три примера: 1) К 20 декабря завод «Прогресс» выполнил план; 2) Завод «Прогресс» выполнил план к 20 декабря; 3) К 20 декабря выполнил план завод «Прогресс».В первом предложении

Оскорбительные синонимы

Из книги Компьютерные террористы [Новейшие технологии на службе преступного мира] автора Ревяко Татьяна Ивановна

Оскорбительные синонимы Microsoft привлекает известного мексиканского лингвиста, чтобы исправить тезаурус в испаноязычной версии Office. Представители компании встретились с профессором Луисом Фернандо Лара (Luis Fernando Lara), который является автором популярного испанского

Синонимы

Из книги Энциклопедический словарь (С) автора Брокгауз Ф. А.

Синонимы Синонимы – слова близкого, смежного, почти одного значения. Процессу создания новых форм, новых, дифференцированных категорий в мысли соответствует в языке создание новых оттенков выражения – синонимов. Не всегда новый оттенок мысли получает и новое название;

Синонимы

Из книги Большая Советская Энциклопедия (СИ) автора БСЭ

Синонимы авторов

Из книги Справка по программе AlReader 2.5 автора olimo

Синонимы авторов Библиотекарь позволяет объединять одних и тех же авторов, указанных в книгах по-разному, с помощью файла синонимов. Этот файл должен иметь имя ALIASE.txt и находиться в каталоге с настройками программы.Пример строк в списке синонимов ПУШКИН А=ПУШКИН

6.81. Предлоги и их синтаксические функции

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

6.81. Предлоги и их синтаксические функции Предлоги относятся к служебным частям речи, связывающим между собой члены предложения. В отличие от союзов предлоги связывают неоднородные слова в предложении, т.е. выражают подчинительные связи. Они не могут связывать

2.1. Синтаксические правила

Из книги Программирование на языке Пролог автора Клоксин У.

2.1. Синтаксические правила Синтаксические правила языка описывают допустимые способы соединения слов. В соответствии с нормами английского языка предложение «I see a zebra» («я вижу зебру») является синтаксически правильным в отличие от предложения «zebra see I а» («зебра видит

1.1.3. Синтаксические выделения

Из книги Программирование для Linux. Профессиональный подход автора Митчелл Марк

1.1.3. Синтаксические выделения Помимо форматирования программного кода Emacs упрощает чтение файлов, написанных на C/C++, выделяя цветом различные синтаксические элементы. Например, ключевые слова могут быть выделены одним цветом, названия встроенных типов данных - другим, а

Синтаксические шаблоны

Из книги Firebird РУКОВОДСТВО РАЗРАБОТЧИКА БАЗ ДАННЫХ автора Борри Хелен

Синтаксические шаблоны Некоторые фрагменты кода представляют синтаксические шаблоны (syntax patterns), то есть модели кода, которые демонстрируют обязательные и необязательные элементы синтаксиса операторов SQL или команд командной строки.Для синтаксических шаблонов

Синтаксические проблемы

Из книги Как функции, не являющиеся методами, улучшают инкапсуляцию автора Мейерс Скотт

Синтаксические проблемы Возможно что Вы, как и многие люди, с которыми я обсуждал эту проблему, имеете представление относительно синтаксического смысла моего утверждения, что не методы и не друзья предпочтительнее методов. Возможно, что Вы даже "купились" на мои

3.5. Синонимы

Из книги Рекламный текст. Методика составления и оформления автора Бердышев Сергей Николаевич

3.5. Синонимы Синонимами называются слова с примерно одинаковым или полностью тождественным (контекстуально) лексическим значением, но имеющие совершенно разное написание и звучание. Синонимия крайне полезна как выразительное средство языка, поскольку расширяет

Синтаксические средства высказывания

Из книги Лекции по общей психологии автора Лурия Александр Романович

Синтаксические средства высказывания Не всякое сочетание двух или нескольких слов создает осмысленную систему или предложение.Лингвистика знает ряд объективных средств, которыми располагает язык, превращающий сочетание слов в осмысленное высказывание.В развитых

Сложные синтаксические структуры

Из книги Язык и сознание автора Лурия Александр Романович

3 "Сложносочиненное предложение и его синтаксические синонимы"

Россия, Смоленская область,г.Вязьма

МБОУ СОШ №5

Учитель русского языка и литературы

Смирнова Марина Евгеньевна

"Сложносочиненное предложение и его синтаксические синонимы"

Тип урока: Урок комплексного применения знаний, умений и навыков.

Цели: 1. Образовательная. Повторить группы сложносочиненных

предложений по союзам и по значению, научить расставлять знаки

препинания в сложносочиненном предложении. Выяснить, какие по

структуре предложения могут выступать в качестве синтаксических

синонимов ССП, научить правильно употреблять их в речи и использовать в

тексте. Повторить изученные орфограммы и пунктограммы.

2. Развивающая. Совершенствовать умение анализировать текст, учить

внимательно относиться к слову, работать над обогащением словарного

запаса обучающихся, способствовать развитию быстроты реакции,

мышления, внимания, речи и памяти.

3. Воспитательная. Воспитание уважения к родному языку и его богатству.

Формировать интерес к творчеству А.С. Грибоедова, коммуникативные

Оборудование: презентация, текст и вопросы к нему у каждого на парте,

учебник Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю., Чешко Л.А.

«Русский язык» 9 класс.

Едва ли какой другой язык мира

обладает таким богатством

синонимических оборотов, как язык русский.

В.В. Виноградов.

План: 1. Орг. момент. Сообщение темы. Постановка целевых задач.

Учитель. Тема нашего урока «Сложносочиненное предложение и его

синтаксические синонимы». Наша задача – повторить основные вопросы,

изученные в теме «Сложносочиненное предложение», повторить группы

ССП по союзам и по значению, научиться правильно расставлять знаки

препинания в ССП, выяснить, какие по структуре предложения могут

выступать в качестве синтаксических синонимов ССП, научиться правильно

употреблять их в речи и использовать в тексте. Обратимся к словам

известного русского ученого-лингвиста В.В. Виноградова, которые мы взяли

в качестве эпиграфа к нашему уроку. Как вы понимаете это высказывание?

(Слайд № 1).

(Прокомментировать в конце урока). В качестве языкового материала мы

будем использовать текст знаменитой комедии А.С. Грибоедова «Горе от

ума», вспомним, какие вопросы в ней были поставлены и актуальны ли они в

наше время. Для нас, живущих на Смоленщине, творчество А.С. Грибоедова

особенно дорого, так как в тридцати километрах от Вязьмы располагается

музей - заповедник Хмелита - имение дяди А.С.Грибоедова, где не раз

бывал в детстве будущий драматург (Слайды № 2,3).

2. Проверка домашнего задания (параграф №8 –теоретический материал

(слайды № 4-7), упр.). В это время ученик вставляет пропущенные буквы в

слова, записанные на доске.

Мирово…рение писателя, зам…рать от восторга, зам…реть неожида…о,

прогре…ивные взгляды, пр…возглашать принципы равенства, подл…нное

иску…тво, д…стоинство человека, в…схищаться живописью, обл…чать

пороки, коло…альные дост…жения, обществе…ая польза.

Какие орфограммы мы повторили?

Для какого стиля речи характерно употребление этой лексики?

Составить предложения (по рядам): ССП, СПП, БСП.

Могут ли различные по структуре предложения выступать в качестве

синтаксических синонимов, когда в них выражается одна и та же мысль?

3. Сообщение обучающегося (слайды № 8-10).

Синонимика сложных предложений.

Синтаксические синонимы - это параллельные синтаксические

конструкции, соотносимые по построению и близкие по значению.

Синтаксические синонимы различаются по смыслу или стилистически.

Синонимическое богатство русского языка включает в себя различные типы

синонимов, например, лексические синонимы, то есть слова-синонимы;

фразеологические синонимы, то есть фразеологизмы - синонимы;

синтаксические синонимы.

Одну и ту же мысль можно выразить разными синтаксическими

способами, используя как сочинительные, так и подчинительные связи,

обозначая эти связи как с помощью союзов и союзных слов, так и - в

бессоюзных предложениях - при помощи интонации. Синонимия различных

синтаксических конструкций является одним из основных средств

стилистического варьирования речи, она способствует гибкости и

выразительности языка. При этом синтаксические синонимы могут

использоваться и в пределах одного речевого стиля, и в разных стилях,

отличаясь друг от друга стилистической окраской.

Синтаксическими синонимами являются:

1) Союзные и бессоюзные сложные предложения.

/Я узнал, что поезд приходит в шесть часов.

Я узнал: поезд приходит в шесть часов/.

2) Простые предложения с обособленными членами и

сложноподчиненные предложения.

/Передо мной расстилался песчаный берег, усыпанный ракушками.

Передо мной расстилался песчаный берег, который был усыпан

ракушками/.

3) Простые распространенные предложения и сложносочиненные.

/Несмотря на позднее время, в лесу еще можно было слышать пение птиц.

Время было позднее, но в лесу еще можно было слышать пение птиц/.

4) Сложносочиненные предложения и сложноподчиненные предложения.

/Посыльный не пришел, и отнести письмо попросили меня.

Посыльный не пришел, так что отнести письмо попросили меня/.

Сложные союзные предложения и бессоюзные различаются по основным

сферам своего распространения: так как в бессоюзных предложениях

главную роль для связи их частей играет интонация, то естественно, что

бессоюзие широко используется в устно-разговорной речи. В книжно-

письменной речи интонация не может непосредственно служить для

выражения отношений между частями высказывания - для этого

используются союзы и союзные слова. Поэтому в стилях книжно-письменной речи больше распространены разные типы сложноподчинённых

и сложносочиненных предложений

Синонимы играют очень важную роль в языке, потому что, передавая

тонкие оттенки, разные стороны понятия, они дают возможность точнее

выразить мысль, яснее представить конкретную ситуацию.

4. Учитель. В бессмертной комедии А.С. Грибоедова используется ССП.

Многие из них являются афоризмами. Вспомним некоторые из них.

Расставьте знаки препинания, охарактеризуйте предложения, составьте

схемы. Вспомните, кому из героев принадлежат реплики. В чем особенности

речи персонажей комедии? (Слайд № 11). Если это возможно, подберите

синтаксические синонимы к данным предложениям. Задание выполняется по

вариантам – по пять предложений каждому варианту (групповая форма

1. Всю ночь читает (не)былицы и вот плоды от этих книг.

2. В семнадцать лет вы ра(с,з)цвели прелестно (не)подражаемо и это

вам извес(т)но.

3. Вчера был бал а завтра будет два.

4. Забылись музыкой и время шло так плавно.

5. Сидим а на дворе давно уж побелело.

6. Свежо предание а вери(т,ть)ся с трудом.

7. Дома новы а предрассудки стары.

8. Я странен а не странен кто (ж)?

9. То Софьи Павловны на свете нет пригоже то Софья Павловна

10. Чины людьми даю(т,ть)ся а люди могут обмануться.

Ответы обучающихся.

Микровывод. В речи Чацкого часто встречаются ССП с

противительными союзами. Чацкий говорит живым, метким языком. Он

обличает крепостное право, протестует против крепостнического гнета,

против всего иностранного. Его протест связан с глубоким уважением к

русскому языку, к русской национальной культуре.

Фамусов – московский барин, он говорит житейским языком, в его речи

преобладают простые предложения или ССП, связанные соединительными

5. Работа с текстом.

борьбе с рабством и невежеством. Страстные монологи героя защищают

новое передовое и против этого нового ополчаются в комедии фамусовы

и скалозубы.

Недаром комедия ходила по рукам в рукописи и наизусть повторялись

ее афоризмы. Комедия была необычайно актуальна а слова Чацкого о

крепостных приводили современников в ярость.

Основная мысль. Тип речи. Стиль текста.

Выписать ССП, расставить знаки препинания.

Устно заменить ССП синтаксическими синонимами. Что изменится?

(Меняются отношения между простыми предложениями, входящими в

состав сложного).

6. Конструирование (по рядам). (Слайд №12).

Из двух простых предложений составить:

Сложносочиненное предложение;

Сложноподчиненное предложение;

Бессоюзное сложное предложение.

1. Грибоедов чудотворно преобразил нашу речь.

2. Мы до сих пор учимся у него ясности, простоте и музыкальности.

Можем ли мы сказать, что получившиеся предложения - синтаксические

синонимы? Почему?

Выполнить синтаксический разбор ССП.

7. Пользуясь материалами сегодняшнего урока (текст, словарный

диктант), дайте развернутый ответ на проблемный вопрос, используя

ССП и его синтаксические синонимы (по вариантам).

Актуальна ли комедия А.С. Грибоедова сегодня? Почему?

Как вы понимаете смысл фразы Чацкого «Служить бы рад, прислуживаться

Возможный вариант выполненного задания.

Фразу «Служить бы рад, прислуживаться тошно» я понимаю так.

Каждый человек в нашей стране должен найти достойное место в жизни, а

для этого надо много учиться. Важно быть порядочным человеком и

продвигаться по служебной лестнице, заслуживая этого, а не льстя

вышестоящим лицам, как это делает один из героев комедии Молчалин.

Чацкий же негодует против лести, угодничества и лицемерия. Чацким

руководит не стремление к чинам и богатству, а интерес к делу, любовь к

нему, служение общественной пользе.

Таким образом, фраза Чацкого актуальна и сегодня.

8. Вернуться к эпиграфу. Прокомментировать слова В.В. Виноградова.

Предполагаемый ответ. Слова известного лингвиста В.В. Виноградова я

понимаю так. Русский язык очень богат. Одна из отличительных черт

русского языка – это возможность одну и ту же мысль выразить по-разному.

Это касается не только лексики, но и синтаксических конструкций. Важно,

чтобы мы могли использовать это в нашей речи.

Продолжи фразу: «Сегодня я понял, что…»

«Было сложно, но…»

«Теперь я уверен, что…».

Итог урока. Таким образом, мы повторили основные вопросы, изученные в

теме «Сложносочиненное предложение», выяснили, какие по структуре

предложения могут выступать в качестве синтаксических синонимов

сложносочиненного предложения, учились правильно употреблять их в речи

и использовать в тексте.

Домашнее задание. Готовиться к контрольному диктанту, п. 8.

Литература.

1. Бабайцева В. В. Обучение русскому языку в 9 классе. – М:

Просвещение, 1991

2. Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов С.Ю., Чешко Л.А. Русский

язык 9 класс. – М.: Просвещение,2010

3. Богданова Г.А. Уроки русского языка в 9 классе. – М.: Просвещение,

4. Грибоедов Ф.С. Горе от ума. – Л.: Детская литература, 1972

5. Карпушин С.В, Ковалева Е.С., Рудь Л.Г. Язык русской классики.

Открытый урок русского языка в 8 классе «Синтаксические синонимы главных членов предложения, их текстообразующая роль».Автор – Орешко Оксана Викторовна, учитель русского языка и литературы МБОУ «Снежская СОШ» п.Путёвка Брянского района Брянской области.

1. Сформировать понятие о синтаксических синонимах главных членов предложения, их текстообразующей роли.

2. Развивать умение подбирать синтаксические синонимы главных членов предложения, предупреждать ошибки в употреблении синтаксических синонимов главных членов предложения, формировать исследовательские навыки в работе учащихся, повторить материал о типах подчинительной связи в словосочетаниях, закрепить пунктуационные и орфографические навыки, обогатить синтаксический строй детской речи.

3. Воспитывать любовь и уважение к русскому языку, к личности и творчеству А.С.Пушкина.

Ход урока:

1.Орг. момент

2.Подготовка к восприятию

Я читаю Пушкина.

Пушкин – это здорово!

Звонкими игрушками

Все слова подобраны.

А ему ведь выпали

В жизни испытания…

Не мешайте всхлипывать:

Пушкина читаю я!

Эту стихотворную миниатюру написал 6-летний мальчик, Даня Шимко. Смотрите, как интересно восприятие пушкинской лирики ребёнком – и чувство необыкновенной ясности, звонкости языка поэзии и проникновение в самую душу стихотворных строк. Неслучайно на сегодняшнем открытом уроке обращаемся к личности и творчеству поэта –

Пушкин и Царскосельский лицей – эти понятия неотделимы друг от друга.

3. Составление ученических ассоциаций, подготовка к проведению словарной работы

Великий русский поэт серебряного века А.Блок говорил: «Наша память хранит с малолетства веселое имя: Пушкин. Это имя, этот звук наполняет собою многие дни нашей жизни».

Какие ассоциации возникают у вас с именем Пушкин?

4. Словарная работа

Составьте словосочетания с данными словами, вставьте пропущенные орфограммы

истинный личность

талант поражать

гениальная искусство

5. Повторение пройденного о словосочетании, типах подчинительной связи в словосочетаниях

Вы говорили о Пушкине-лирике, кажется бесспорным, что любовная лирика Пушкина является непревзойдённой. Вспомним стихотворение «Я помню чудное мгновенье». Задание следующее: выписать на слух по 1 примеру словосочетаний на каждый тип подчинительной связи – согласование, управление, примыкание. Произведите разбор словосочетаний (слабым – текст)

Выступление подготовленного ученика, у доски – 2 учащихся

Проверка

6. Задание «Найти пару»

Найти пару, записать предложение, графически объяснить условия постановки знака препинания

Часть предложения

Часть предложения

А.С.Пушкин

это значит нарисовать целостную картину жизни.

Создать художественное произведение

Талант поэта

рождать радость.

величайшая гордость нашей литературы.

год трагической гибели поэта.

Проверка

Какую пунктограмму мы повторили?

7. Объяснение нового материала

Посмотрите, ребята, как сформулирована тема нашего урока… Вдумайтесь в формулировку, определите наши цели., используя модели УЗНАТЬ, ПОНЯТЬ

Пойдём от общего к частному.

Давайте вспомним, что такое синонимы.

(Синонимы – это слова одной части речи, различные по звучанию, но близкие по значению.)

Чем отличаются друг от друга синонимы?

Каково значение синонимов в нашей речи?

(Расширяя словарный состав языка, синонимы одновременно и обогащают наш язык, делают его ярче, выразительнее, разнообразнее. Знание синонимов необходимо для того, чтобы уметь выразить свою мысль наиболее точно, со всеми необходимыми оттенками, выбрав нужное слово из ряда других, близких по значению.)

Какие группы образуют синонимы?

Реализация индивидуального задания (Справочник лингвистических терминов Д. Э. Розенталя)

Различают синонимы лексические, стилистические и синтаксические.

Лексические синонимы – это слова, относящиеся к одной части речи, выражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения. (красный – алый)

Стилистические синонимы отличаются стилистической окраской, сферой употребления: лик–лицо-физиономия-мордашка; удовлетворительно–тройка-трояк.

Синтаксические синонимы – параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению: начать работу-приступить к работе; возле дома – около дома).

Работа в парах. Сравните два отрывка.

1 . Я умирал от скуки. Время шло. Писем из Белгородской крепости я не получал. Все дороги были отрезаны. Разлука с Марьей Ивановной становилась мне нестерпимой. Неизвестность о ее судьбе меня мучила. Единственное развлечение мое состояло в наездничестве.

2. Я умирал от скуки. Время шло, а писем из белгородской крепости я не получал, так как все дороги были отрезаны. Разлука с Марьей Ивановной становилась мне нестерпима, и неизвестность о ее судьбе меня мучила. Единственное развлечение мое состояло в наездничестве.

– Найдите синтаксическую синонимию в 2-х текстах. Чем отличаются синтаксические конструкции этих предложений?

( Первый состоит из простых предложений, во втором – простые предложения объединены в сложные).

– Какой из отрывков, по вашему, принадлежит А.С. Пушкину? Обоснуйте свое мнение.

( А.С. Пушкину принадлежит первый отрывок, т.к. сложными предложениями нельзя передать напряженность, волнение, а Гринёв напряжен, его сердце замирает от страха за любимую девушку. Автор в своем тексте стремится передать события текущего момента, поэтому и используются простые короткие предложения.)

8. Первичное закрепление. Анализ текста. Работа красным-синим карандашом.

- Синонимы подлежащего и сказуемого. Чем могут быть выражены синонимы подлежащего? Синонимы сказуемого? Работаем с текстом.

Пушкин будет актуален всегда . Поэт и его творчество будут востребованы. Он, может быть, как никто другой, показал, что расовые, национальные и религиозны предрассудки формируются на низком уровне духовного сознания. И что они вполне преодолимы, если человек в своём воспитании и образовании будет нацелен на единство разнообразия в самом главном: в поиске Бога, истины, справедливости, в устремлении к добру и красоте.

- Какова роль синтаксических синонимов главных членов предложения? (с их помощью можно избежать повторов, разнообразить речь, выбрать тот или иной стиль оформления)

9. Выполнение задания «Корректор».

- Говорят, А. Т. Твардовский делил советских писателей на тех, кто читал «Капитанскую дочку» и на тех, кто не читал. Нужно признать, что художественное чутьё замечательного поэта и главного редактора позволило ему изобрести тест абсолютно безошибочный. Простота пушкинского письма в «Капитанской дочке» создаёт иллюзию заурядного бытописания, являясь на самом деле вершиной словотворчества. Мы поработаем сейчас с материалом статьи для пушкинского альманаха, внесём необходимые коррективы.

- Устраните речевые ошибки в тексте, подберите синтаксические синонимы к выделенным словам.

- Когда пришёл час испытаний для героев пушкинской повести, когда Белогорскую крепость захватили бунтовщики во главе с Пугачёвым и ценою жизни стало предательство, тогда же пришло время нравственного выбора для всех и для каждого. Швабрин не просто переходит в стан Пугачёва. Швабрин присягает Пугачёву, признавая в нём императора , целуя при этом руку. Когда Гринёва, вынув из петли, подводят к Пугачёву и предлагают сделать то же самое, Петя испытал вот что: «…я предпочёл бы самую лютую казнь такому подлому унижению».

10 . Реализация задания в паре.

- Я просила Алёну и Зою произвести анализ вариантов ЕГЭ , для того чтобы выяснить практическую актуальность сегодняшней темы урока. Пожалуйста, девочки, представьте результаты вашей работы.

(На синонимии синтаксических конструкций основаны такие задания Единого Государственного Экзамена, как задания А4 – синонимия СПП с придаточным обстоятельственным с ПП с обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами, задание А26 – синонимия СПП с придаточным определительным с ПП с обособленным определением, выраженным причастным оборотом, в задании В7 использование синтаксической синонимии позволяет избежать речевых ошибок, служит средством связи предложений в тексте, используется также при выполнении задания В8 как средство выразительности. Для темы сегодняшнего урока актуально рассмотрение заданий В7 ЕГЭ).

11. Выполнение задания В7 ЕГЭ

Среди предложений 1-5 найдите такие, в которых последовательно употреблены синтаксические синонимы подлежащего, запишите номера данных предложений.

(1) Пушкин умирал…(2.)Поэт лежал в кабинете, на диване, окруженный книгами своей библиотеки.(3.) Он окинул их угасавшим взглядом.(4).Для него каждая стоявшая на полках книга была живым организмом, жившим своей особой жизнью….(5.)И томик Байрона на английском языке, полученный в декабре 1825 года от Анны Керн, напоминал о «чудном мгновеньи», пережитом поэтом в дни Михайловской ссылки …. (6)Друзья и книги были неизменными спутниками его короткой бурной жизни. (7)Выходя из дома, он всегда брал с собой какую-нибудь книгу….(8.)Друзья и книги…. (9). Обернувшись к книгам, Пушкин тихо промолвил: «Прощайте, друзья!...» (По А. Гессену)

12. Подведение итогов урока

– Какие цели и задачи мы перед собой ставили в начале урока?

Подведите итоги урока, используя опорные модели:

ПОНИМАЮ…

Кроме того, мне хотелось бы, чтобы вы знали и помнили слова Белинского о творчестве Пушкина: «Читая его творения, можно превосходным образом воспитать в себе человека.» Читайте, ребята Пушкина, воспитывайте в себе людей.

13. Домашнее задание :

1.- весь класс – подготовиться к контрольному словарному диктанту по упр. 160

2- сильн.- найти и выписать 4 предложения из текста повести «Капитанская дочка», иллюстрирующие тему урока.

3- класс – упр 155 (1).

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Введение

ГЛАВА 1. СИНОНИМЫ

1.1 Типы синонимов

1.2 Фразеологические синонимы

1.3 Функции синонимов

Заключение

Список литературы

Введение

Русский язык - не только средство общения русского человека во всех сферах жизни, но и средство хранения и передачи информации, средство связи поколений русских людей, живущих в разные эпохи. Свободное владение русским языком - надежная основа каждого русского человека в его жизни, поэтому основной целью изучения русского языка является подготовка грамотных, образованных людей, способных свободно пользоваться родным языком во всех общественных сферах его применения.

Синонимика, синонимики, мн. нет, (лингв.) 1. Отдел лексикологии, изучающий синонимы. 2. Совокупность, система синонимов в данном языке. Русская синонимика. Французская синонимика.

Синонимия - одно из ярких проявлений системных отношений в лексике. В синонимические связи вступают слова, сходные по возникающим ассоциациям и близости обозначаемых понятий. Этот признак присущ не всем словам русского языка. Так, не вступают в подобные отношения имена собственные, названия стран, городов, поселков и их жителей, многие конкретные наименования предметов быта, слова-термины (хотя в этой области есть немало исключений).

Синонимия является наименее изученной областью языкознания как в лексике, так и в грамматике, а особенно в синтаксисе. Благодаря многочисленным работам, появившимся в последнее время и посвященным отдельным частным вопросам грамматической синонимии, в настоящее время можно сказать, что разработка этого вопроса дала многое как в теоретическом, так и в практическом планах.

Синонимика является одним из источников обогащения языка выразительными средствами, поэтому она представляет особый интерес для разработки проблем, связанных с борьбой за культуру речи, с изучением языка и стиля художественной литературы и публичных выступлений, с задачами построения стилистики.

В связи с этим изучение лексико-фразеологической, грамматической и синтаксической синонимии приобретает не только теоретическое, но и практическое значение. Знание синонимии дает возможность объяснить направление развития языка, пути и способы изменения различных его сторон, а также облегчает доступ к богатствам выразительных средств речи, позволяет представить их в системе, что особенно необходимо при изучении иностранного языка.

Цель представленной работы:

1. Изучить типы и функции синонимов.

2. Исследовать такие аспекты синтаксической синонимии, как классификация синтаксических синонимов и критерии синонимичности синтаксических конструкций.

Эти проблемы особенно актуальны сегодня, когда возрастает значение русского языка, когда каждый его носитель должен уметь выражать свои мысли точно, ярко и выразительно.

ГЛАВА 1. СИНОНИМЫ

1.1 Типы синонимов

Синонимы - это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, пишутся и произносятся по-разному, но имеют схожее значение.

Лексические синонимы (rp. synonymas - одноименный) - это близкие или тождественные по значению слова, которые по-разному называют одно и то же понятие. Синонимы отличаются друг от друга или оттенком значения (близкие), или стилистической окраской (однозначные, т.е. тождественные), или тем и другим признаком одновременно. Например: румяный - розовый, розовощекий, розоволицый, краснощекий; окрестность - окружность, округа (разг.); преждевременный - ранний, безвременный (приподн., книжн. со словами смерть, кончина, гибель и т.п.). Первые отличаются в основном оттенками значений. В двух следующих синонимических рядах наряду с семантическими различиями имеются и стилевые, а также стилистические.

Наряду с общелитературными, принятыми, узуальными (лат. usus - обычай) синонимами в процессе употребления в речи (особенно в языке художественной литературы) в роли синонимов выступают слова, которые в обычном употреблении не имеют ничего общего в своем значении. Например, в предложении: Вышла румяная девка и стукнула на стол самовар слово стукнула синонимизируется со словом поставила, хотя в общелитературном языке они синонимами не являются. Подобное употребление называется окказиональным (лат. occasional - случайный), обусловленным индивидуальным отбором слов только для данного контекста. За такими словами устойчивого закрепления синонимических значений в системе языка не наблюдается. Они не отражены в словарях.

В зависимости от семантических или функционально-стилистических различий условно выделяются три основных типа синонимов:

1) идеографические (гр. idea - понятие + grapho - запись), или собственно семантические, 2) стилевые (по отнесенности к одному из функциональных стилей, 3) собственно стилистические (т.е. такие, в значении которых есть дополнительные оценочно-экспрессивные оттенки. Последние два типа обычно тесно между собой связаны (ср., например, синонимы к межстилевому и стилистически нейтральному слову жизнь: разг. житье, обих.-разг., фам. житье-бытье и обих.-разг., преимущ. пренебр. бытье). Следовательно, принадлежность к стилю нередко уточняется указанием на дополнительную оценочность или коннотацию, т.е. собственно стилистическую характеристику. Такие синонимы нередко называют еще семантико-стилистическими, так как все они имеют и различия в значении. (Заметим, что этим объясняется и относительная условность в выделении указанных типов синонимов.)

Возникновение в языке синонимов указанных выше типов обусловлено рядом причин. Одной из них является стремление человека найти в предмете или явлении действительности какие-то новые черты и обозначить их новым словом, сходным по значению с уже имеющимся наименованием этого предмета, явления, качества (ср., например, употребление слов слух, молва, весть, известие, сообщение и других для обозначения одного понятия).

Синонимы появляются в языке в связи с проникновением заимствованных слов, близких или идентичных по значению русским (ср., например: проводник - гид, чичероне; зародыш - эмбрион; введение - преамбула и др.).

Иногда близкие по значению слова появляются в языке в силу того, что в различных экспрессивно-стилистических группах слов, в различных стилях речи один и тот же предмет, одно и то же явление может быть названо по-разному. Так, слова глаза, руки, идет, этот, напрасно и другие являются общеупотребительными. В речи возвышенной, в поэтической речи их синонимами могут быть устаревшие для современного русского языка слова очи, длани, грядет, сей, вотще. Например, у А.С. Пушкина наблюдаем употребление синонимов глаза - очи: Нет, не агат в глазах у ней, но все сокровища Востока не стоят сладостных лучей ее полуденного ока...

Для снижения стиля некоторые из них в разговорно-бытовой речи заменяются синонимами просторечного или диалектного характера: глаза - гляделки, зенки, шары и т.д.; руки - лапы; идет - топает. Например, у Ф.И. Панферова находим: Маркел пальцем на свои глаза показал: - У самого гляделки есть.

Отдельные общеупотребительные слова могут иметь в качестве синонимов сочетания слов, передающие их значение фразеологически, например: умер - приказал долго жить, отошел в мир иной, покинул юдоль сию и др. См. у А.С. Пушкина:

Здоров ли ваш медведь, батюшка Кирила Петрович?

Миша приказал долго жить, - ответил Кирила Петрович.

Умер славною смертью.

Синонимы возникают и в том случае, когда предмету, признаку или явлению действительности дается иная эмоциональная оценка (ср. жестокий - безжалостный, бессердечный, бесчеловечный, лютый, свирепый и т.д.).

Типы синонимов можно подразделить следующим образом: 1) семантические - отличаются оттенком значений 2) стилистические - это слова, выражающие одно значение, но имеющие разную сферу употребления 3) симантикостилистические синонимы - это слова, которые различаются по значению и стилистической окраске 4) абсолютные синонимы (дублеты) - это слова, совпадающие полностью со значением.

Синонимы могут дифференцироваться:

1. по обозначаемым ими предметам [«скоморох -- лицедей -- комедиант -- актёр -- артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра (ср. следующий пункт)];

2. по социальной оценке обозначаемого предмета (С. «жалованье -- зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);

3. по применимости в том или ином стиле речи (С. «конь -- лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка С. «лошадь» произведёт комический эффект);

4. по этимологическому значению, которое может придавать одному из С. особую окраску (С. «смелый -- бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором -- с «отсутствием страха»; поэтому эти синонимы в известном контексте могут быть применены как слова, противоположные по значению, как антонимы);

5. по наличию или отсутствию переносных значений: так, в известной эпиграмме Батюшков К. Н. Совет эпическому стихотворцу:

«Какое хочешь имя дай

Твоей поэме полудикой

«Пётр Длинный», «Пётр Большой», но только «Пётр Великий»

Её не называй».

Грамматическая синонимия. Языковая структура всегда стремится упорядочить свои формы, борется против их многообразия, приводящего к параллельному существованию словоформ без изменения их значений. Наличие двойного выражения значений настоящего времени у ряда глаголов в современном русском языке (каплет - капает, курлыкает - курлычет и др.) можно объяснить с позиций синонимии. При этом для определения данного явления важно, что это грамматическая синонимия, так как речь идет о формах одного и того же глагола.

Возникновение грамматической синонимии связано с двумя факторами: внешним и внутренним. Внешний фактор сводится к воздействию многочисленной продуктивной группы на меньшую по объему непродуктивную группу глаголов. Если, по утверждению К. С. Горбачевича, "общее языковое развитие идет от непродуктивного к продуктивному способу образования", то появление второй формы может считаться закономерным, не разрушающим общего развития языка (алкать - алчет и алкает, икать- ичет и икает и т. д.). Внутренний фактор содержится в тенденции к унификации морфологических основ в парадигмах настоящего и прошедшего времени (пахать: паш-ет - паха-л - паха-ет; колебать: колебл-ет - колеба-л - колеба-ет и др.). История формирования грамматических синонимов связана и с рядом других причин: контаминация форм разнооформленных глаголов, близких по значению (жаждать: жаждаю - жадать: жаждy, жажy, жадаю; лакать: лачу - локать: лочу, локаю - алкать: алчу); двусторонний характер

Синонимы, объединяясь, образуют синонимические ряды. Первым словом синонимического ряда является главное стержневое слово, которое обладает общим значением, нейтрально по стилистической окраске и входит в общеупотребительный класс лексики. Существуют контекстуальные синонимы - это слова, сближение которых по значению происходит лишь в определённом контексте. Многозначные слова могут иметь синонимы к каждому из своих значений.

Квамзисиномнимы (мнимые синонимы, частичные синонимы) -- это слова, близкие по значению, но не взаимозаменяемые во всех контекстах (в отличие от синонимов, которые должны быть взаимозаменяемы в любом контексте).

Различают следующие типы квазисинонимов:

1. термины с частично совпадающими значениями, например: тропа путь, здание -- дом, талант -- гениальность;

2. значение и область применения одного слова включает в себя таковые другого, например: металл -- железо;

3. бывают ситуации, когда слова с противоположным значением используются одинаково (как количественные характеристики одного явления), например: твёрдость -- мягкость, прозрачность -- затемнённость. Википедия. Электронная энциклопедия.

1.2. Фразеологические синонимы

Синонимичными в современном русском языке бывают не только отдельные слова, но и отдельные фразеологические обороты.

Фразеологизмы, вступающие в синонимические связи и отношения, обладают неодинаковой степенью синонимичности. Замена одного фразеологического синонима другим зависит от ряда причин: а) структурной организации, строения вступающих в синонимические отношения фразеологизмов; б) от меры семантической близости фразеологических оборотов; в) от способности фразеологизмов иметь при себе одинаковое лексическое окружение и употребляться, по меньшей мере, в одной общей конструкции; г) от характера соотнесенности синонимических фразеологизмов с одной и той же частью речи; д) от стилистической отнесенности синонимических оборотов и их эмоциональной окраски.

Так, ряд фразеологизмов-синонимов со значением «умереть» включает следующие фразеологические обороты, имеющие различную стилистическую отнесенность: сыграть в ящик (разг., экспрес.), протянуть ноги (прост., экспрес.), отбросить копыта (грубовато-прост.), ласты склеить (завернуть, двинуть) (грубо-прост.). Следовательно, эти фразеологизмы не могут заменять друг друга.

С многозначностью фразеологических оборотов тесно связана их синонимия, так как новое значение того или иного оборота способствует появлению новых семантических связей в кругу устойчивых оборотов и приводит к расширению синонимического ряда.

Например, значение оборота отвести душу «доставить удовольствие» позволяет включать его в синонимический ряд с оборотами потешить душу, потешить сердце.

Разные значения фразеологизма язык проглотить дают возможность употреблять его в различных синонимических рядах. Так, в значении «есть что-то вкусное» его синонимом будет оборот пальчики облизать. А в том случае, когда говорят о человеке, который не хочет или не может рассказать о чем-либо, употребляют несколько синонимичных оборотов: язык проглотить - как в рот воды набрать - нем как рыба и др.

Одни из синонимических оборотов по значению почти равноценны (ср.: и был таков - и след простыл - поминай как звали - только и видели; или: стреляный воробей - тертый калач и др.), другие - имеют различия в значении или в стилевом употреблении (ср.: падать духом - приходить в уныние - вешать голову - вешать нос на квинту; ждать у моря погоды - ждать, когда рак свистнет; ввести в заблуждение - сбить с толку - обвести вокруг пальца - пыль в глаза пустить; тьма кромешная - хоть глаз выколи - ни зги не видно; капля в море - раз, два и обчелся - кот наплакал и др.).

Количественно синонимические ряды фразеологизмов так же неодинаковы, как и синонимические ряды отдельных слов. Одни из них состоят из двух оборотов, другие - из трех и более. Ср.: отложить в долгий ящик - положить под сукно; понимать с полуслова - на лету схватывать; держать ухо востро - глядеть в оба - навострить уши; пустое место - ноль без палочки - последняя спица в колеснице; попасть впросак - попасть пальцем в небо - сесть в калошу (в лужу); изо всех сил - во всю прыть - во весь дух; в мгновенье ока - в два счета - в один миг - в один мах - одна нога здесь, другая там; сорвать маску - раскрыть карты - поймать с поличным - припереть к стенке; одного поля ягоды - два сапога пара - из одного теста сделаны - оба на одну колодку - сиамские близнецы - одним миром мазаны и др.

В речи в синонимические отношения могут вступать свободное словосочетание с устойчивым: Анна Акимовна всегда боялась, чтобы не подумали про нее, что она гордая выскочка или ворона в павлиньих перьях. Синонимичными являются нередко отдельные слова и фразеологические обороты: ...Мы до сих пор как-то не замечали, совершенно упускали из виду такую важную подробность в его жизни.

1.3 Функции синонимов

Синонимия тесно связана с явлением многозначности. Например, слово тихий имеет несколько значений, и к каждому из них могут быть подобраны свои синонимы. Так, в словосочетании тихий сон его синонимами являются - спокойный, безмятежный, но этими словами невозможно заменить слово тихий в сочетании его со словом человек. Синонимами к нему в словосочетании тихий человек является - незаметный, скромный; в словосочетании тихий голос - слабый, еле слышный; в словосочетании тихая езда прилагательному тихая синонимичны - медленная, спокойная и т.д. Слово прибыль тоже имеет несколько синонимов: выгода, нажива, барыш. Однако не всегда это слово можно заменить любым из указанных синонимов. Так, во фразе Прохор Петрович меж тем производил полугодичный подсчет оборотам. Баланс показывал прибыль (Шишков) нельзя слово прибыль заменить, например, словами барыш, нажива или выгода, так как будет искажен смысл всей фразы; слово прибыль в данном контексте является стилистически наиболее уместным и точным.

В условиях контекста слова могут быть взаимозаменяемы синонимами (например, взор - взгляд; пьедестал - постамент; штиль - безветрие; великан - гигант, колосс, исполин, титан и т.д.). Однако слова, группирующиеся в общий синонимический ряд, не всегда могут быть взаимозаменяемы (см. пример со словами прибыль - выгода, нажива и пр.). Слова-синонимы имеют в составе синонимического ряда какое-то одно, как правило, стилистически нейтральное стержневое (основное) слово, которое принято называть доминантой (лат. dominans - господствующий). Таким является, например, глагол говорить по отношению к словам, стилистически окрашенным - молвить, изрекать, бурчать и др.

Синонимические возможности русского языка разнообразны; синонимами могут быть и разнокорневые слова (величие - грандиозность; метель - вьюга, буран) и однокорневые (величие - величавость, величественность; метель - метелица; беспринципный - непринципиальный). В синонимическом ряду вместе с отдельными словами могут быть объединены сочетания служебных и знаменательных слов (назло - в пику; анонимный - без подписи), слова и терминологические сочетания слов (авиация - воздушный флот; дантист - зубной врач) и др.

По количеству слов синонимические ряды неодинаковы: одни имеют в составе два-три слова (брак - супружество; авторитет - вес, престиж), другие включают в свой состав большое количество слов и оборотов (победить - одолеть, разбить, разгромить, побороть, сломить, осилить, восторжествовать, пересилить, справиться, взять верх, одержать победу и др.).

Стилистические функции синонимов разнообразны. Общность значения синонимов позволяет употреблять одно слово вместо другого, что разнообразит речь, дает возможность избежать назойливого употребления одних и тех же слов.

Функция замещения - одна из основных функций синонимов. Писатели уделяют большое внимание тому, чтобы избежать надоедливого повторения слов. Вот, например, как Н.Гоголь использует группу синонимических выражений со значением «разговаривать, беседовать»: «Приезжий [Чичиков] во всем как-то умел найтиться и показал в себе опытного светского человека. О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его: шла ли речь о лошадином заводе, он говорил и о лошадином заводе; говорили о хороших собаках, и здесь он сообщал очень дельные замечания, трактовали ли касательно следствия, произведенного казенною палатою, - он показал, что ему небезызвестны и судейские проделки; было ли рассуждение о бильярдной игре - и в бильярдной игре не давал он промаха; говорили ли о добродетели, и о добродетели рассуждал он очень хорошо, даже со слезами на глазах; об выделке горячего вина, и в горячем вине он знал прок; о таможенных надсмотрщиках и чиновниках, и о них он судил так, как будто был чиновником и надсмотрщиком».

М.Горький осуждал переводчиков, не умеющих пользоваться синонимами. Писатель К.Чуковский вспоминает: «Взяв у меня чьи-то переводы рассказов английского писателя Джекобса, он [Горький] тщательно выправил эти переводы и прислал мне такую записку: «Все рассказы испещрены глаголом говорить в настоящем времени, что дает читателю право упрекнуть переводчика в небрежности или безграмотности. Кроме говорить, можно употреблять формы сказал, заметил, отозвался, откликнулся, повторил, воскликнул, заявил, дополнил» К.Чуковский . Из воспоминаний. М.: Сов. писатель, 1959. С. 220. .

Синонимы не только разнообразят речь. Они помогают также уточнить, более четко и ярко передать мысль. Например, в рассказе И.Тургенева «Живые мощи» читаем: «- И не скучно, не жутко тебе, моя бедная Лукерья? - А что делать будешь? Лгать не хочу - сперва тошно было, а потом привыкла, обтерпелась...». Лукерья сначала употребляет слово привыкла, но оно не выражает полностью ее состояния. К таким страшным страданиям, которые она терпит, привыкнуть нельзя - можно именно обтерпеться, и она добавляет это выразительное народное слово.

В той же функции уточнения выступают синонимы в следующих предложениях: «Что же теперь делать ему, как избавиться от этой внезапной, неожиданной любви?» (И.Бунин); «Много раз в жизни не оправдывались, не сбывались ее [Аксиньи] надежды и чаяния» (М.Шолохов).

В речевой практике широкое применение находит прием нагнетания синонимов с нарастанием экспрессивности. Этот прием придает речи напряженный, в известной мере патетический тон: «Николка припал к холодному дереву кобуры, трогал пальцами хищный маузеров нос и чуть не заплакал от волнения. Захотелось драться сейчас же, сию минуту, там, за Постом, на степных полях» (М.Булгаков).

Вот как с помощью синонимов передается драматизм первых лет Великой Отечественной войны:

Сороковые, роковые,

Свинцовые, пороховые...

Война гуляет по России,

А мы такие молодые!

(Д.Самойлов)

Или ширь и простор Родины:

На сотни верст, на сотни миль,

На сотни километров

Лежала соль, шумел ковыль,

Чернела роща кедров.

(А.Ахматова)

Особой экспрессивностью отличаются стилистические синонимы: рот уста (устар.), лицо - рожа (прост.), актер - лицедей (устар.), жилище - жилье (разг.) и т.д.

В романе Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев» читаем:

«- Умерла Клавдия Ивановна, - сообщил заказчик.

Ну, царство небесное, - согласился Безенчук. - Преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или Богу душу отдают - это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле - значит, преставилась. А, например, которая покрупнее да похудее - та, считается, Богу душу отдает...

То есть как это считается? У кого это считается?

У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай Бог, помрете, что в ящик сыграли. А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, приказал долго жить. А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят: перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: «А наш-то, слышал, дуба дал».

Потрясенный этой странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил: - Ну а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?

Я - человек маленький. Скажут: «гигнулся Безенчук». А больше ничего не скажут». И.Ильф, Е.Петров . Двенадцать стульев. М.: Художественная литература, 1975. С. 18.

Синонимы могут также выполнять функцию противопоставления. Александр Блок в объяснительной записке к постановке «Роза и крест» писал о Гаэтане: «...не глаза, а очи, не волосы, а кудри, не рот, а уста». То же у Куприна: «Он, собственно, не шел, а влачился, не поднимая ног от земли».

ГЛАВА 2. СИНТАКСИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЧНОСТЬ

2.1 Понятие и определение синтаксической синонимичности

Понятие синонимии в языке исходит из лексикологии, где это явление было изучено подробно. Однако в последнее время этот термин стал употребляться в фонетике, грамматике и синтаксисе. Хотя термин синтаксическая синонимия и получил признание в лингвистической литературе, трактуется он далеко не однозначно. Рассмотрим кратко трактовку синтаксической синонимии различными лингвистами.

Впервые термин «грамматические синонимы» был употреблен А.М. Пешковским. Рассматривая вопрос о грамматической синонимии, он дает ей определение так: «значения слов и словосочетаний, близкие друг другу по их грамматическому смыслу». Его интересовало то, какими языковыми средствами может быть выражена одна и та же мысль. В основе его определения - близость разных конструкций по грамматическому значению.

Грамматические синонимы делятся А.М. Пешковским на две группы: а) морфологические, б) синтаксические. Кроме того, он замечает, что стилистические возможности в синтаксисе гораздо многообразнее и значительнее, чем в морфологии. Подробнее см.:А.М. Пешковский «Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы». М.: Госиздат, 1930. В синтаксические синонимы А.М. Пешковским включаются различные случаи сближения по значению всевозможных грамматических форм (времен, наклонений), различные схемы построения предложения, предлоги и союзы, а также возможность замены имени существительного местоимением.

В дальнейшем в работах профессоров Е.М. Галкиной-Федорук, Г.И. Рихтер, А.И. Гвоздева, И.М. Ковтуновой, В.П. Сухотина, Е.И. Шендельс, В.Н. Ярцевой и других дается трактовка понятию синонимии в языке, особенно в синтаксисе.

В результате вырабатываются определенные классификации синонимических конструкций. Выделяются синонимы на различных уровнях: морфологическом, лексическом, словосочетаний, простого предложения, сложного предложения, словообразования.

Рассмотрим следующие характеристики понятия синтаксической синонимии у различных авторов: определение, критерии синонимичности синтаксических конструкций, классификация.

Рассмотрение различных определений, предлагаемых лингвистами, указывает на то, что все они содержат указание на общее значение, которое может прослеживаться в сравниваемых конструкциях.

Так профессор А.Н. Гвоздев под синтаксическими синонимами понимает «параллельные обороты речи, которые различаются тонкими оттенками в значениях и поэтому во многих случаях могут заменять один другой». См.: А.Н. Гвоздев. Очерки по стилистике русского языка. М.: 1952

В.П. Сухотин определяет синтаксические синонимы как «такие различающиеся по структуре соединения одних и тех же слов (словосочетания), а также предложения, их части и более сложные синтаксические образования данного языка в данную эпоху его развития, которые выражают однородные отношения и связи явлений реальной действительности». См.: В.П. Сухотин. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. М., 1960

Некоторые исследователи при определении синтаксических синонимов берут за основу то близость грамматического значения или сходные синтаксические отношения, то одно и то же содержание или тождественное общесмысловое значение. Примером этому могут служить следующие определения:

«Синтаксическими синонимами как словосочетаний, так и предложений мы считаем такие конструкции, в которых содержится тождественное общесмысловое значение, создаваемое словами, лексически близкими по значению, выполняющими одинаковую функцию, но структурно различно организованных, однако способных замещать одна другую, например, в словосочетаниях: отцовский дом, дом отца; человек с кривым носом, кривоносый человек…». См.: Е.М. Галкина-Федорук. Синонимы в русском языке, 1958

На материале русского языка на возможность комбинирования в перестановках членов предложения указывал А.М. Пешковский. Он считал свободный порядок слов «главной сокровищницей синтаксической синонимики русского языка». Однако данные утверждения не нашли доказательства в его работе «Отношения различного словорасположения в предложении и синтаксической синонимике». Не находим у него также критерии установления синтаксических синонимов. Очевидно следует согласиться с И.М. Жилиным См.: И.М. Жилин. Синонимика в синтаксисе современного немецкого языка. Краснодар, 1974 в том, что подобные предложения, различающиеся порядком слов, нельзя считать синтаксическими синонимами.

Исходя из вышеизложенных определений синтаксических синонимов, можно согласиться с определением, данным этому явлению И.М. Жилиным:

«Синтаксические синонимы - это модели таких синтаксических конс т рукций (предложений, оборотов, словосочетаний и различных предложенно-именных с о четаний), которые имеют тождественные или близкие смысловые значения, обладают адекватными грамматическими значениями, выражают сходные синтаксические отношения и способны в определенных условиях ко н текста к взаимозамене». Там же.

2.2 Критерии синонимичности синтаксических конструкций

Каковы же критерии синонимичности синтаксических конструкций? На этот вопрос мы не можем ответить однозначно, т.к. находим иногда соверше н но противоположные точки зрения по обсуждаемой теме. Так профессор Ярц е ва В.Н. считает основанием для выделения синтаксических синонимов сходс т во грамматического значения и структурную близость, профессор Е.М. Галкина-Федорук в ы деляет следующие основные признаки:

смысловую общность, обусловленную совпадающим лексическим зн а чением большинства слов, входящих в синонимические конструкции;

возможность взаимозамены на основе смысловой общности;

различная грамматическая оформленность, не только в отношении упо т ребления различных форм частей речи, но и различных частей речи. См.: Е.М. Галкина-Федорук. Синонимы в русском языке, 1958

Более правильной и признанной точкой зрения по этому вопросу считается мнение В.П. Сухотина , который пишет, что одним из наиболее важных объективных признаков синонимичности тех или иных синтаксических образов а ний является возможность взаимозамен без нарушения основного значения сопо с тавляемых сочетаний. Взаимозаменяемость синтаксических конструкций - весьма существенный показатель синонимичности, хотя возможности такого рода взаимозамен ограничены. Таким образом, взаимность замены одной си н таксической конструкции другой выделяется В.П. Сухотиным в основной пр и знак синтаксических синонимов . и вводится им в определение понятий синта к сических синонимов.

Несомненно, следует согласиться с утверждением И.М. Жилина в том, что взаимозаменяемость является одним из важных критериев синонимичности, т.к. именно в ней заключается смысл явления синонимии.

Всего же выделяется 5 критериев для установления синонимичности си н таксических моделей:

Возможность взаимозаменяемости синтаксических моделей в од и наковом синтаксическом окружении.

Тождественность смыслового значения различных по строению м о делей.

Адекватность грамматического значения и на этой основе выполнение моделями в структуре предложения одних и тех же синтаксических фун к ций.

Общность структурного строения моделей.

Охват достаточно большого класса слов, которые могли бы служить для наполнения синонимических моделей.

Наиболее важным считается первый критерий. Он является наиболее о б щим для многих языков, а другие критерии могут видоизменяться. Поэтому этот критерий можно считать основным.

Дополнительным, косвенным критерием синонимичности моделей может служить возможность перевода каждой из синонимических конструкций языка-оригинала с о ответствующими синонимичными моделями языка-перевода.

2.3 Классификация синтаксических синонимов. Синонимические ряды

Разработанность вопроса синтаксической синонимии позволяет проводить всевозможные классификации синтаксических синонимов в разных планах и с различных точек зрения. Полная, точная классификация важна и необходима, но она может быть успешно проведена лишь в том случае, если выявлена и описана подробно синонимика моделей. В лингвистической литературе слож и лись следующие виды классификаций.

Профессор Е.И. Шендельс различает по значению межаспектные и вну т риаспектные синонимы. Под межаспектными она понимает выявление всех возможных в языке способов передачи данного значения независимо от того, являются ли они грамматическими или нет. Исходной позицией является при этом факт действительности, претворенной в содержание мысли. Внутриа с пектными синонимами являются лишь однородные величины. Внутриаспектные синонимы подразделяются на системные и контекст у альные. Системными, по мнению Е.И. Шендельс, являются однородные грамматические формы (структуры), совпадающие в своем основном грамматическом значении и ра з личающиеся дополнительными грамматическими значениями и объемом зн а чений. Грамматические формы (структуры), сближающиеся под давлением контекста в одном из своих грамматических значений, образуют контекстуал ь ные синонимы.

Л.Ю. Максимов рассматривает синтаксические синонимы на уровне сложного предложения, различая однотипные и разнотипные синонимы. Одновременно им проводи т ся стратификация синонимов в структурном плане, где он различает синонимические конструкции одного уровня:

а) синонимы на морфологическом уровне;

б) синонимы на уровне словосочетаний;

в) синонимы на уровне простого предложения;

г) синонимы на уровне сложного предложения;

д) синонимы на уровне синтагматического членения;

Синонимия обособленных оборотов и придаточных предложений, предложно-падежных конструкций и придаточных предложений относится им к синонимическим ко н струкциям разного уровня.

С точки зрения структуры синонимичных синтаксических единиц в ряде структур различаются равноструктурные и разноструктурные образования. И.М. Ковтунова считает, что синонимами могут выступать только лишь равноструктурные синтаксические единицы, В.П. Сухотин, Е.И. Шендельс придерживаются противоположного мнения. Л.Ю. Максимов считает возможным в и деть синонимию как между равноструктурными, так и разноструктурными о б разованиями.

Факты языка показывают, что синонимичность может наблюдаться как в сфере равносторонних, так и в сфере разносторонних единиц.

Исходя из вышеизложенного, следует различать следующие типы синон и мов:

синонимичные модели словосочетаний в строе элементарного предложения;

синонимичные модели элементарных предложений;

синонимичные модели синтаксических единиц в составе сложного и о с ложненного предложения;

синонимичные модели цельных сложных предложений или более усложненных синтаксических образований.

По объему значений синонимических единиц их классифицируют на м е жаспектные и внутриаспектные. В стилистическом плане выделяют книжные, разговорные и не й тральные синтаксические синонимы.

Синонимический ряд можно считать определенной подсистемой моделей, которые объединяются благодаря выражению одних и тех же синтаксических отношений ра з ными грамматическими конструкциями. Являясь подсистемой в общей системе синтаксиса, синонимический ряд является открытым, незако н ченным образованием, способным на изменения, дополнения, уменьшения в связи с изменениями, происходящими в языке.

Синонимический ряд возникает из такого описания языка, при котором языковые единицы предстают в их важнейших функциях, раскрывая свои синтагматические сво й ства (лексическую и синтаксическую сочетаемость, типовые контексты реализации основных грамматических категорий и др.). При данном описании языка грамматика предстает как набор языковых средств, необход и мых для выражения того или иного понятия. Однако важен не только перечень средств, выражающих определенное соде р жание, а правила, причины и условия их употребления, т.е. правила функционир о вания данных средств.

При описании синтаксического ряда профессор Н.Ю. Шведова также в ы деляет набор конструкций, которые в системе языка обладают способностью взаимозамещения, благодаря их общему грамматическому значению, или способностью употребляться в идентичных функциях. Н.Ю. Шведова. Активные процессы в современном русском синтаксисе. М.: Просвещение, 1966 Эта способность к взаимозамещению, опирающаяся на об щ ность грамматической семантики, получила название у Н.Ю. Шведовой функционально-смысловой соотносительности.

Различают два вида соотносительности: собственно соотносительность и дублетность. Собственно соотносительность представляет собой ни что иное, как синтаксич е скую синонимию конструкций. Она предполагает возможность взаимозамещения конструкций, объединенных общностью грамматического значения, но различающихся по его оттенкам. Под дублетностью понимается смысловая и функциональная равнозначность конструкций, полностью накладывающихся друг на друга внутри общего грамматического значения. П о этому синтаксический ряд в толковании Н.Ю. Шведовой можно назвать синонимично-вариативным рядом, т.к. в нем объединяются синтаксические син о нимы и варианты.

Незнач и мые варианты именуются синтаксическими дублетами. Варианты не являются синонимами, т.к. они либо тождественны по значению (дублеты), либо их смысловое различие не затрагивает системных грамматических знач е ний». Е.И. Шендельс. Синтаксические варианты. ФН, 1962, №1

Подобные документы

    Понятие и определение синонимов, сущность критериев синонимичности. Богатство и выразительность синонимов в русском языке. Скрытое и открытое использование синонимических рядов. Особенности смыслового подобия и стилистических оттенков синонимов.

    реферат , добавлен 03.05.2012

    Понятие и назначение идеографических синонимов, их роль в передаче тончайших оттенков в значениях слов. Характерные черты синонимов-дублетов, семантико-стилистических. Функциональная эквивалентность синонимов, их классификация по данному признаку.

    реферат , добавлен 25.12.2010

    Синонимы - близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия. Анализ определений синонимов, их сопоставление по сходству и различию. Функционально-стилистическая роль синонимов в лексико-семантической системе языка.

    курсовая работа , добавлен 04.08.2012

    Понятие синонимии русского языка. Классификация синонимов и их стилистические функции в публицистических текстах. Стилистически неоправданное употребление синонимов. Функционирование синонимов в публицистике и их взаимосвязь с газетными жанрами.

    курсовая работа , добавлен 29.04.2011

    Синонимия как одно из наиболее распространенных явлений во фразеологии. Понятие фразеологических синонимов и антонимов, их классификация и разновидности, описание и сравнительная характеристика. Фразеологические единицы и выявление оттенков их значений.

    курсовая работа , добавлен 25.09.2014

    Синонимы - стилистическая фигура речи, расположение слов по степени усиления или ослабления их смыслового или эмоционального значения. Семантические и контекстуальные типы синонимов, примеры их употребления в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник".

    реферат , добавлен 21.01.2014

    Понятие семантики как раздела языкознания. Сущность, функции и типы синтаксических связей. Проблема эквивалентности в переводе. Взаимодействие типов синтаксической связи при переводе. Синтаксические преобразования на уровне словосочетаний и предложений.

    курсовая работа , добавлен 09.04.2011

    Что такое синонимия. Классификация синонимов и синонимические ряды. Синонимия в русском и китайском языках. Семантические отношения языковых единиц. Важнейшие семантические функции синонимов. Различия, существующие между синонимами китайского языка.

    реферат , добавлен 27.04.2013

    Критерии выделения синонимов, их типы, содержание и общая классификация. Понятийная категория признаковости. Системные синонимы для выражения качественного и количественного признаков. Синонимия при сравнениях сходства; синонимия степеней сравнения.

    курсовая работа , добавлен 15.11.2009

    Определение эмоционально-экспрессивной и функционально-стилевой окраски понятий, подбор к ним нейтральных синонимов. Исправление стилистических ошибок в предложениях. Исследование функционального стиля текста, его лексических, и синтаксических отличий.