Правильное произношение слова латте. Как правильно ставить ударение в "латте"? Как правильно латте или латте ударение

Правильное произношение слова латте. Как правильно ставить ударение в
Правильное произношение слова латте. Как правильно ставить ударение в "латте"? Как правильно латте или латте ударение

В последнее время, в русском языке появилось достаточно много заимствованных иностранных слов. Некоторых людей это приводит в замешательство. Ведь не все знают, как правильно говорить или писать такие слова. Самые горячие споры ведутся вокруг кофейной тематики. К какому роду относится слово «кофе», как правильно пишется капучино, латте или глясе. Попробуем разобраться.

Каппучино или капучино: как правильно писать

Слово капучино имеет итальянские корни (cappuccino). История его происхождения берет начало в XVI в. Существует мнение, что своим названием кофе капучино обязан древнему монашескому ордену капуцинов. Именно они первыми придумали добавлять в свежезаваренный черный кофе взбитую молочную пену. Отличительной чертой служителей этого ордена (монахов-капуцинов) являлась длинная коричневая ряса с глубоким остроконечным капюшоном. Поэтому, придуманный ими бодрящий напиток и получил такое название. Ведь в дословном переводе с итальянского «cappuccio» означает капюшон .

В итальянском, английском, и многих других языках, это слово пишется с двойными буквами «п» и «ч». У нас его несколько упростили, и по-русски часто пишут просто – капучино. Но и здесь не все так однозначно. В художественной литературе и разговорной речи принято употреблять слово капучино без удвоения согласных. В профессиональной кофейной литературе, пишут капуччино, с двумя буквами «ч». Википедия утверждает, что верными являются оба варианта . А вот писать каппучино, с двумя буквами «п» будет неверно.

О том, как сделать капучино в домашних условиях без кофемашины читайте .

Как правильно ставить ударение в слове латте

Латте – популярный итальянский напиток, приготовленный из эспрессо и молока. Многие люди не знают, на какой слог ставить ударение в этом слове. Некоторые считают, что слово имеет французское происхождение, и ставят ударение на последний слог – латтЕ. Но это не правильно. В переводе с итальянского, латте – это молоко . И правильное название напитка надо произносить как caffelatte, т.е. кофе с молоком. В большинстве кофеен и ресторанов, где подается этот чудесный напиток, принято говорить латтЕ. Куда бы вы ни пошли, надо помнить, что единственно правильным произношением этого слова будет только лАтте, и ни как иначе, с ударением на первом слоге .

Какого рода слово «кофе» – мужского или среднего

Уже не одно столетие ведутся горячие дискуссии по поводу использования слова кофе в русском языке. Эти противоречия произошли от того, что все несклоняемые слова, позаимствованные из других языков и заканчивающиеся на букву «е», имели средний род существительного.

Но почему в литературе, слово кофе всегда употреблялось в мужском роде? Этому есть разумное объяснение. Дело в том, что когда этот напиток впервые появился в России, то его стали называть не иначе, как кофий или кофей . И только много позже, устаревшее слово кофей заменили привычным современным словом кофе. Именно с тех пор, слово кофе имеет мужской род. Хотя многие писатели, и просто образованные люди писали и произносили это слово в среднем роде – черное кофе.

В 2002 г. Министерство образования внесло свои коррективы в этот вопрос. По новым правилам слово кофе разрешено употреблять как в мужском, так и в среднем роде, но только в разговорной речи. Важно знать и то, что если речь идет о напитке, то правильнее будет говорить о кофе в мужском роде . Если речь о растении, кофейном дереве, то слово используется в среднем роде.

Много ли вы слышали о так называемом раф-кофе? А ведь данный вид кофе родом из России. Подробнее о том, что такое раф-кофе и его рецепты найдете .

Бариста: склоняется или нет

Итальянское слово бариста пришло в русский язык совсем недавно, и переводится как работник бара, бармен. В России этим словом принято называть мастеров по украшению и приготовлению кофе. Некоторыми источниками (например, Викисловарем) допускается склонение слова бариста. Это не правильно. Бариста – новое слово, и в орфографических словарях еще не зафиксировано. Поэтому склонять его не рекомендуется . Это слово мужского рода, несклоняемое, с ударением на второй слог. Погрузиться в суть данной профессии — бариста, можно с помощью статьи.

Каждое новое слово, появляющееся в русском языке, вызывает немало вопросов. Самые большие изменения коснулись именно кофейной тематики. Все чаще встречаются итальянские названия напитков и десертов. Стоит запомнить правильное произношение и написание таких слов. Это очень пригодится при посещении любого ресторана или кофейни.

Юлия Верн 24 781 0

Многие кофеманы отдают предпочтение сочетанию бодрящего терпкого напитка с мягким вкусом натурального молока. Отдельного внимания стоит правильное произношение названия этого рецепта. В нашей стране можно услышать слово «латте», ударение в котором ставится как на первый, так и на второй слог.

Правильное произношение в данном случае зависит от того, как ставят ударение на родине этого напитка, в Италии. Именно там зародилось изысканное сочетание кофе и молока, которое стало любимым напитком для многих людей по всему миру. Наши соотечественники привыкли, что названия рецептов, пришедших из других стран, звучат очень необычно. Именно поэтому ударение в слове «латте» многие ставят именно на последний слог. Этот вариант на самом деле больше похож на французский, нежели на итальянский, откуда это слово родом. Такой оттенок более привычен для российских обывателей, привыкших, что большинство кулинарных изысков пришло именно из Франции.

В Италии словосочетание «кофе с молоком» обозначается одним словом «латте», и ударение в нем ставится только на первый слог. Это является единственно верным вариантом произношения этого красивого слова. Кроме кофе латте существует еще несколько связанных с ароматным напитком названий, которые не все говорят и пишут правильно.

Затруднения с иностранными словами

Существует множество интересных рецептов, каждый из которых имеет своих поклонников. К примеру, вкусный и сладкий кофе глясе. С произношением этого слова трудностей обычно не возникает, но нередко можно увидеть ошибку в написании. Название этого рецепта правильно писать с одной буквой «с», так как оно произошло от французского «glace», что переводится «замороженный» или «ледяной». Отдельного внимания заслуживают также следующие слова:

  • бариста;
  • капучино;
  • тирамису;
  • американо;
  • эспрессо.

Кофейный сомелье и специалист по приготовлению различных видов кофе - бариста. Это слово не может склоняться, оно всегда мужского рода. Поэтому правильно говорить: «Она превосходный бариста».

Название полюбившегося многим рецепта кофе «американо» пока не имеет зафиксированного правила, но лингвисты склоняются к тому, что это слово мужского рода.

Нередко возникают сложности с написанием названия «капучино». В меню ресторанов и кафе нередко можно наблюдать распространенные ошибки, а точнее удвоенные согласные «п» или «ч». Необходимо запомнить, что написание «капучино» - единственно верное.

Рецепт вкусного кофе латте

Для приготовления традиционного варианта напитка необходимо взять следующие ингредиенты:

  • обжаренные и перемолотые кофейные зерна;
  • фильтрованная прохладная вода;
  • цельное молоко;
  • сахарный песок.

В подогретое взбитое молоко вливают свежий кофе таким образом, чтобы он оказался под молочной пенкой.

Правильно произносить названия любимых напитков очень важно, это является признаком образованности и правилом хорошего тона.

Кофе латте привлекает своим необычный вкусом, оригинальным оттенком, приятным ароматом. Интересно, что большинство любителей такого кофейного десерта произносит его название по-разному. Так куда нужно ставить ударение и какого рода слово «латте»? Чтобы разобраться в этом вопросе, необходимо узнать о происхождении напитка.

Кофейный напиток родом из Италии, поэтому лучше спрашивать у итальянцев о том, как правильно это слово произносится. Мы привыкли ставить ударение на второй слог. Это считается ошибкой. В слове «латте» нужно ставить ударение на первый слог. Название произносится именно так, как это делают в той стране, где появился данный продукт.

Слово может быть, как среднего, так и мужского рода. Оба варианта являются правильными, как и в слове «капучино» , которое может употребляться как существительное мужского и среднего рода. В то же время, само . Хотя в обычной речи часто можно услышать, что «кофе» продолжают употреблять как существительное среднего рода.

Не только слово «латте» вызывает затруднение с правильной постановкой ударения и определением рода. Бариста, различные виды кофе — капучино, эспрессо имеют свои особенности, специфику в произношении.

Специалист по приготовлению кофе, а иначе бариста – слово мужского рода. Следует говорить: «Он отличный бариста» или «Она хороший бариста». Также стоит запомнить, что слово бариста не склоняется.

Кофе американо пока не зафиксировано в словарях, но предположительно по аналогии с кофе является словом мужского рода.

Сложности с определением рода и ударением возникают еще с одним словом итальянского происхождения «тирамису» . Правильное написание именно так, а не иначе. Никаких удвоенных согласных в нем нет. Ударение в итальянском, как мы уже выяснили, ставится на первый слог. Но правильно произносить тирамисУ. Все дело в том, что по-итальянски оно состоит из трех слов tira mi su. Получается, что «су» — это отдельное слово, а значит и ударение у него свое, этим и объясняется то, что в русском звучании ударение падает на последний слог.

На правильное произношение влияет язык-источник, то есть, та страна, где появилась та или иная реалия. Поэтому прежде чем заказывать блюдо с трудным названием или кофе, узнайте, куда правильно делать ударение.

Если вы хотите хорошо разбираться в кофейном искусстве, узнайте обо всех вариантах. Уточните, куда нужно делать ударение, чтобы не попасть в неловкое положение.

Кофейный напиток с неповторимым вкусом

Мнение, что латте – обычный кофе с молоком ошибочно. На самом деле, это десерт с приятным ароматом, оригинальным мягким вкусом с легкой горчинкой, делающей его более выраженным. При его приготовлении необходимо правильно соотносить пропорции продуктов.

Классический рецепт включает следующие ингредиенты:

  • свежемолотые зерна кофе для приготовления эспрессо;
  • чистая питьевая вода;
  • молоко;
  • сахар.

Итальянцы заливают эспрессо в подогретое молоко, предварительно взбитое в пену. Кофе заливается по стенке бокала так, чтобы молочная пенка оказалась наверху. Получается соотношение 1:2:1. Слоистый трехслойный напиток не сложно приготовить или турке.

Молочной пене можно придать красивый узор при помощи зубочисток. Для создания необычного рисунка применяют технику латте-арт. Фантазия не ограничивается, применяются различные узоры.

Десерт готовят по итальянскому, ирландскому, английскому и другим рецептам. Варианты похожи, отличаются ингредиенты и пропорции.

Напиток подают в специальном стеклянном айриш-бокале на салфетке. Некоторые предпочитают сладости. Десерт украшают свежими ягодами: черникой, малиной, ежевикой. Сверху молока можно добавить взбитые сливки. Калорийность повышается, но блюдо становится очень аппетитным.

Латте макиато

Одной из разновидностей популярного напитка является . В классическом рецепте понадобятся корица или шоколад, но кофейный десерт также можно приготовить с добавлением сиропа или карамели.

Традиционный вариант:

  • 50 мл эспрессо;
  • 150 мл молока 3% жирности;
  • корица (шоколад);
  • сахар.

Сначала готовится молоко. Его необходимо подогреть до 70 градусов и взбить в пенку при помощи миксера, блендера или френч-пресса. Одновременно любым привычным способом заваривается эспрессо и аккуратно добавляется в разогретое молоко. Напиток украшается корицей или шоколадной крошкой, по вкусу можно добавить сахар.

При приготовлении десерта можно использовать зерновой или быстрорастворимый кофе. Если хотите насладиться благородным оттенком, то выбирайте свежемолотый вариант. Используйте только свежие продукты, чтобы у вас получился настоящий кулинарный шедевр.

фото: depositphotos.com/steffi_4153, IgorKlimov

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Название популярного кофейного напитка ла́тте — англизированный сокращенный вариант от итал. caffè latte , то есть «кофе с молоком». Его рецепт знаком всем: эспрессо (собственно, caffè) добавляется во взбитое и разогретое определенным образом молоко — latte.

Мы пользуемся усеченным вариантом и никогда не говорим при заказе «принесите мне, пожалуйста, кофе латте» , ведь для русского человека латте — это и так кофе, название определенного вида кофейного напитка, в то время как для итальянца латте — это всё ещё latte, молоко .

Отсюда курьезные случаи из ряда «поехал в Италию, заказал латте, получил молоко и недоумеваю — где мой кофе?».

В общем, «родитель» нашего латте нам хорошо знаком, но вопрос ударения носителей языка терзает до сих пор. В течение уже почти двадцати лет одни утверждают, что правильно ла́тте , а другие — латте́ . Увы, как бы ни хотелось простоты в этом вопросе, однозначного ответа, как и правых, здесь нет.

Закономерность показывает, что теперь уже вполне освоившееся за эти годы в системе и ставшее русским ла́тте идет вслед за первоисточником и произносится аналогично итальянскому latte — с ударением на первый слог. Это ударение традиционно считается правильным, поскольку дублирует норму языка-источника, и это справедливо.

Однако слово латте пришло в новую систему, в которой есть свои законы. Например, у нас совершенно другой характер ударения. Обратите внимание, что и лексическое значение слова изменилось. Мы не называем наше молоко латте , а итальянцы не считают, что латте само по себе кофе. Так, мы можем утверждать, что итальянское latte и наше латте — это родственные, но всё же разные слова.

Что до русского ударения, то оно, как известно, очень любит свободу, что проявляется в его подвижности, разноместности и нестабильности. В последнее время мы говорим о тенденции русского ударения смещаться в центр слова и переходить из начала в конец слова, а также совершать обратный путь. Слово латте , какого бы оно ни было происхождения, нам удобнее произносить с ударением на последний слог, потому что оно ведет себя в системе как слово, для которого это более естественный акцент. Поэтому мы постоянно слышим, как люди поправляют друг друга. Сказавшему ла́тте кто-то обязательно скажет «вообще-то латте́» и наоборот.

В этом вопросе нам остается полагаться на такие признаки языковой нормы, как общеупотребительность и предпочтительность. В современном русском языке общеупотребительным и предпочтительным, то есть правильным, остается вариант ла́тте . Однако есть основания считать, что у латте́ есть потенциал стать вариантом нормы, к чему его подталкивают характер русского ударения и особенности системы русского языка.

Что же касается рода существительного латте , здесь действует та же закономерность, что и для слова кофе — правильно ла́тте он и ла́тте оно .