ЛИ это что такое ЛИ: определение — Философия.НЭС

 ЛИ это что такое ЛИ: определение — Философия.НЭС


Означать

Означа́ть

глаг. , нсв. , употр. часто

Морфология: он/она/оно означа́ет , они означа́ют , означа́л , означа́ла , означа́ло , означа́ли , означа́ющий , означа́емый , означа́вший , означа́я

1. Если слово, знак, жест и т. п. означают что-либо, значит, именно такой смысл вы вкладываете в них, такое значение они имеют.

Название озера Зюраткуль в переводе на русский язык означает «мёртвое». | Многоточие означает пропуск текста. | Не у всех народов кивок головы означает согласие. | Красный кружок на карте означает местонахождение экспедиции.

2. Если ваш вид, взгляд, молчание и т. п. означают что-либо, значит, они свидетельствуют о тех чувствах, которые вы испытываете, отражают ваше внутреннее состояние.

Выражение её лица означало неудовольствие. | Означает ли ваше молчание, что вы злы на меня? | Что означает ваш тяжёлый вздох?

3. Если какое-либо предпринятое кем-либо действие означает что-либо, значит, оно неизбежно влечёт за собой что-либо, является равносильным, равнозначным чему-либо.

Посадка на воду в условиях плохой видимости означала верную гибель для экипажа и пассажиров самолёта. | Банкротство вовсе не означает закрытие предприятия и продажу его с молотка. | Помилование означает не отмену приговора, а лишь его смягчение.


Толковый словарь русского языка Дмитриева . Д. В. Дмитриев. 2003 .


Смотреть что такое "означать" в других словарях:

    См. обозначать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. означать значить, обозначать; определять, устанавливать, указывать, обозначать, называть; метить, отмечать, помечать,… … Словарь синонимов

    ЗНАЧИТЬ, ОЗНАЧАТЬ Глаголы означать и значить являются прозводными от имени существительного знак. А само это имя существительное было образовано от глагольной основы с помощью суффикса к (ср. старославянск. зрак, призрак, образованные от корня… … История слов

    ОЗНАЧАТЬ, означаю, означаешь, несовер. 1. несовер. к означить (книжн.). 2. То же, что обозначать во 2 знач. «Конфискация означает отчуждение собственности без вознаграждения.» Ленин. «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова

    - (аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает; несовер., что. То же, что обозначать (во 2 знач.). Что означает ваше молчание? Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    означать - — Тематики нефтегазовая промышленность EN indicate … Справочник технического переводчика

    I несов. перех. 1. Указывать, помечать что либо каким либо знаком; обозначать. отт. Запечатлевать. 2. перен. Оставлять след какой либо деятельности, каких либо действий, поступков. II несов. перех. 1. Иметь какой либо смысл, значение. 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    означать - означ ать, аю, ает … Русский орфографический словарь

    означать - (I), означа/ю, ча/ешь, ча/ют … Орфографический словарь русского языка

    означать - 1. Syn: значить, обозначать 2. Syn: определять, устанавливать, указывать, обозначать, называть 3. Syn: метить, отмечать, помечать, обозначать,намечать … Тезаурус русской деловой лексики

    - < аю, аешь>, ает; нсв. что. 1. Иметь тот или иной смысл, значение (о словах, знаках, жестах). Что означает ваше молчание? Многоточие означает пропуск текста. 2. Свидетельствовать о чём л., показывать что л. Выражение лица означало… … Энциклопедический словарь

Книги

  • Ни океанов, ни морей , Евгений Алехин. Рассказы Алехина тяготеют сложиться в единый текст, как ртутные шары стремятся образовать ядовитую лужу. Иметь на книжной полке собрание его сочинений однажды будет означать обладание хотя бы…

Чтобы узнать при использовании «значит» нужна ли запятая, стоит рассмотреть каждый случай отдельно. Где ставится знак препинания, подскажет текстовое окружение лексемы.

Слово «значит» выделяется запятыми

С двух сторон

1. «Значит» выделяется запятыми с двух сторон внутри предложения, если является вводным словом в значении «следовательно», «стало быть».

2. Если «значит» является союзом в значении «таким образом», «следовательно», «поэтому», он также отделяется запятыми.

  • У него обнаружили серьезное заболевание, значит, в армии он служить не будет.
  • Сегодня певице передали много цветов, значит, персоналу нужно принести дополнительные вазы.

3. Выделяется запятыми в составе сложных союзов «раз…, значит», «если…, значит».

  • Раз он получил это сообщение, значит, смог разблокировать телефон.
  • Если сапоги не подлежат ремонту, значит, их стоит просто выбросить.

Перед словом

Перед «значит» запятая ставится, когда вводное слово стоит в конце предложения.

  • Уже уходите, значит?
  • Сегодня посылки не будет, значит.

После слова

1. Запятая после «значит» ставится, когда вводное слово стоит в начале предложения.

  • Значит, увидимся только завтра.
  • Значит, сегодня он прийти не сможет.

2. От стоящего впереди присоединительного союза («но», «да», «а», «и») вводное слово не отделяется. Запятая ставится после.

  • Да значит, нам с тобой в разные стороны.
  • А значит, никто не уйдет без подарка.

3. Вводное слово «значит» не отделяется от предшествующего сочинительного союза (чаще всего «а»), если в предложении лексему нельзя опустить без потери смысла или структуры.

  • В прошлом году были серьезные нарушения, а значит, сейчас будут проверять тщательно.
  • Он слишком ее любит, а значит, уже простил.

Запятая не нужна

1. Если слово «значит» не является вводным, а выступает в роли члена предложения, то запятая не используется.

  • Твой статус для меня ничего не значит.
  • Для нее дорогой браслет значит ровно столько, сколько и обычная бижутерия.

2. Когда «значит» выступает в роли связки (в значении «это») со сказуемым-инфинитивом, запятые не нужны. Перед лексемой ставится тире.

  • Любить – значит безоговорочно доверять.
  • Ждать отстающих – значит не успеть к обеду.

3. Если «значит» в роли вводного слова стоит в конце обособленного оборота, то запятыми выделяется только весь оборот (исключая обороты, взятые в скобки).

в кит. философии) - понятие, означающее закон, порядок вещей, форму и т. п. Идеалисты истолковывали Л. как духовное, нематериальное начало в противоположность материальному началу, цu. В конфуцианстве понятие Л. означало осн. этический принцип, регулирующий отношения между людьми в различных сферах жизни, нормы их поведения.

Отличное определение

Неполное определение ↓

ЛИ

благопристойность (кит., букв. - этико-ритуальные нормы, этикет, этика, ритуал, церемонии) - одна из центральных категорий китайской философии, гл. о. конфуцианства, сочетающая два основных смысла - «этика» и «ритуал». Этимологическое значение - «культовое действие с сосудом». Начертание иероглифа «ли» роднит его с онтологическим понятием «та» («тело», «строй», «сущность», «субстанция») - графическую основу обоих иероглифов составляет изображение ритуального сосуда. Их этимологическое родство, видимо, во многом предопределило онтологизацию понятия «ли», которое стало мыслиться как выражение важнейшего фактора не только культуросозидания, но и космоупорядочения. До сер. 1-го тысячелетия до н. э. воздействие ли считалось основывающимся на религиозном ритуале, а впоследствии получило преимущественно этическое истолкование.

В древнейших письменных памятниках («Шу цзин» и «Ши цзин») иероглиф «ли» обозначал обряды, дающие возможность преодолеть политические конфликты и отражающие единство мира, а также храмовые и дворцовые ритуалы, формы поведения сановников по отношению к народу Конфуций, теоретически осмыслив понятие «ли», превратил его в самую общую характеристику правильного общественного устройства и поведения человека по отношению к другим и к себе: «Правитель [должен] руководить подданными посредством ли»; «Преодоление себя и обращение к ли составляет гуманность (жэнь)... Не следует смотреть на несоответствующее ли, не следует слушать несоответствующее ли, не следует говорить несоответствующее ли» («Лунь юн»). Распространение подобного контроля на чувственную сферу стало у Конфуция основой для придания ли статуса общегносеологического норматива: «Расширяя [свои] познания в культуре (вэнь) и стягивая их с помощью ли, можно избегнуть нарушений» («Лунь юй»).

Став одним из важнейших символов конфуцианства, в 5-3 вв. до н. э. концепция ли превратилась в центральную мишень антиконфуцианских выпадов со стороны конкурировавших с ним философских школ. Даосы подчеркивали искусственность и бесплодный ригоризм конфуцианской «благопристойности» с позиций гедонистического следования природному естеству (напр., «Чжуан-цзы»). В раннем даосизме ли представлено как результат последовательной деградации дао, затем «благодати/добродетели» (дэ), «гуманности» (жэнь), «должной справедливости» (и), источник утраты «верности» (чжун, см. Чжун ту) и «благонадежности» (синь) («Дао дэ цзин»). Моисты (см. Mo цзя) с позиций социально-экономического утилитаризма и понимания ли как «почтительной осторожности» (цзин) подвергли критике чрезмерное увлечение конфуцианцев обрядово-церемониальной стороной ли, ее усложнение до крайне изощренных и трудновыполнимых форм («Мо-цзы»). Легисты (см. Легизм), также отвергая ли как высший принцип социальной регуляции, в качестве альтернативы выдвинули административные принципы и юридические законы (фа) (напр., «Шан цзюнь шу»).

Двузначность ли как «этики» и «ритуала» позволила двум главным последователям Конфуция и основателям противоположных течений в конфуцианстве - Мэн-цзы и Сюнь-цзы - по-разному истолковать эту категорию: соответственно как внутреннее моральное качество человека и как налагаемую на него извне социальную форму. Исходя из признания врожденной «доброты» человеческой «природы» (сад) и полагая определяющим фактором специфики человека «отказывающее [себе] и уступающее [другому] сердце (синь)», Мэн-цзы назвал этот фактор «началом ли», а само ли определил как «благоговеющее и почтительно-осторожное сердце», «исконно присущее» человеку Сюиь-цзы же ссылался на то, что человеку от рождения присущи любовь к выгоде и плотские страсти, губящие ли, правила которого были установлены в обществе древними «совершенномудрыми» (шэн) для обуздания «злой» человеческой «природы»; эти правила являются источником «культуры» (вэнь).

В собрание основополагающих текстов конфуцианства - «Ши сань цзин» («Тринадцатиканоние») входят три специально посвященных ли произведения: «Чжоули» («Этико-ритуальные нормы [эпохи] Чжоу»), «Или» («Образцовые церемонии и этико-ритуальные нормы»), «Ли цзи» («Записки об этико-ритуальных нормах»). В последнем из них категории «ли» придан универсальный регулятивный смысл посредством определения с помощью омонимичного термина «ла-принцип».

Сформулированное в «Ли цзи» учение о ли образовало фундамент конфуцианских и вообще традиционных для Китая представлений о культуре. Категория ли, войдя в один ряд с такими основополагающими общекультурными и философскими понятиями, как «гуманность», «должная справедливость», «разумность» (чжи) и «благонадежность», стала выражать идею универсального - социального, этического, религиозного и культурно-цивилизационного - норматива.

Универсальность понятия «ли» давала возможность толковать его в весьма широкой смысловой амплитуде. Напр., Ли Гоу (11 в.) определял ли как «фокус человеческого дао», «основу научения [молодого] поколения», а названные выше четыре категории - как «другие имена ли». Главный создатель «учения о принципе» (ли сюэ) Чжу Си назвал ли «ограничительным узором» (цзе вэнь) «небесного принципа» (тянь ли): здесь иероглиф «вэнь», выражающий сложное понятие «знаки/письменность/культура», употреблен с акцентом на исходное значение «узор». Этот «[культурный] узор этико-ритуальных норм (ли вэнь) рисует небесный принцип», с тем чтобы его могли «видеть люди» и использовать в качестве надежного «мерила» при «научении». Представитель альтернативного «учению о принципе» «учения о сердце» (синь сюэ) Ван Янмин еще более определенно заявил о тождестве ли и «принципа»: последний недоступен наблюдению, но находит проявление в «знаках/письменности/культуре», являясь с вэнь «единой вещью».

Отличное определение

Неполное определение ↓

Фамилия - это наследственное имя семьи, а часто и ее живая история. Но знаете ли Вы, что означает Ваша фамилия, каково ее происхождение?

Фамилия Ли имеет очень интересную историю происхождения и относится к распространенному типу китайских фамилий. В Древнем Китае традиция именования человека была чрезвычайно важной составляющей материальной и духовной жизни китайцев. Во многих сферах деятельности общества, политической, культурной и социальной, как имени, так и фамилии придавалось очень большое значение.

История возникновения китайских фамилий и имен начиналась только в период 5-6 тысячелетия, то есть в период матриархата, особенностью которого являлось то, что всеми внутренними делами в общине заведовали женщины: именно они занимали все руководящие посты. Согласно обычаям того времени, члены одного рода не могли вступать в брак. Именно по этой причине, появилась необходимость различать членов своего клана и чужого. Таким образом, возникли фамилии как принадлежность к определенному роду.

В структуре китайских фамилий до сих пор проявляются черты древнего Китая: абсолютизм власти, структура общественного уклада, этика и нравственные нормы общества. Китайские фамилии несут в себе важную информацию о традициях, а также о роли родственных связей в развитии социальной жизни в Китае.

Фамилия Ли является одной из самых распространенных в Китае. Историю фамилии Ли можно проследить до времен восшествия на престол внука Желтого Императора по имени Чжуань Сю.

Согласно записям в «Книге о имперской родословной» танской династии, фамилия Ли «происходит от рода Ин, легендарным основателем которого считается Бо И - глава племени Дун И, помощник императора Ю в усмирении потопов, помощник императора Шунь в приручении зверей и птиц, и родоначальник 14 колен рода Ин, от которых пошли самые древние китайские фамилии. Императором Шунь за вышеуказанные заслуги ему была подарена фамилия Ин. Император Чжуань Сю родил Да Е, Да Е родил Ню Хуа, Ню Хуа родил Гао Тао, второе имя которого было Тин Цзянь, ставшего главным чиновником по судебным делам при императоре Яо. Гао Тао родил И, И родил Сы Чен. Начиная с Гао Тао, 26 поколений его потомков служили чиновниками по судебным делам при трех династиях - Ю, Сиа, Шан, при этом они приняли официальную фамилию Ли - полученную от названия должности».

Существует несколько трактовок значения фамилии Ли. По одной из версий, эта фамилия означает «календарь». Согласно другой гипотезе, в китайской философии «ли» - это «ритуал-предписание выполнения религиозных действий», «абсолютные истины на пути к абсолютному совершенству».

Все это свидетельствует о том, что фамилия Ли представляет собой замечательный памятник восточноазиатской письменности и культуры.

Однако процесс формирования фамилий был достаточно длительным, поэтому окончательно говорить

Спасибо за Ваше мнение, но скажите, почему оно должно быть авторитетнее для меня (и возможно для читателей) чем мнение Валерий Зорькина (это кстати Председатель Конституционного суда, на всякий случай поясню). С его статьей можете ознакомиться тут

Или возможно Вы сможете рассказать, почему я должен оставить "Духов", руководствуясь Вашим мнением, но не мнением Шарля Монтескье, которое сформулировано было в произведении "О духе законов".

Говорите о буквальном толковании? В буквальном толковании Конституция это закон. Теория общественного договора, безусловно она существует и это такая же теоретическая база, как обсуждении существования духа закона. Приведу цитату тоже Зорькина: "Конституция - это формализованный общественный договор о принципах государственного и общественного устройства, в основе которого должен лежать реальный общественный договор. А на какой общественный договор можно рассчитывать в обществе, где социальное расслоение просто зашкаливает? Причем в ситуации, когда несправедливость сложившейся в стране социальной дифференциации уже ни у кого не вызывает сомнений. Между тем ни один из обсуждаемых сейчас проектов новой Конституции не предлагает подходов к решению этой ключевой проблемы".

Что ж, во-первых Зорькин верит не только в дух закона, но и в том, что Конституция это общественный договор. И эти мысли у него уживаются вместе вполне спокойно, что является нормальной ситуацией. Во-вторых, он намекает, что в нашей стране Конституцию вряд ли можно считать общественным договором. А говорим мы, я замечу о Конституции РФ.

Итак, буквальное толкование договора. Пройдемся и по этому, на этот счет есть целая статья ГК РФ, 431, а именно:

При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.

Как мы видим, при неясности условий, дается толкование конкретному условию, в связи со смыслом договора в целом. То есть, ГК РФ прямо говорит о том, что условия то можно толковать и не всегда буквально, когда такое условие не ясно.

Аналогичное, более расширено истолковано в известном всем юристам Постановлении Пленума ВАС РФ от 14.03.2014 № 16

Уйду немного в сторону и приведу пример из судебной практики про "буквальное толкование" договора. Так, в частности суды указывают, что страховщик при формулировании условий договора не приложил необходимых и достаточных усилий к тому, чтобы условия были ясными, недвусмысленными и понятными любому лицу без специальных навыков в страховании (постановления АС Западно-Сибирского округа от 19.01.16 по делу № А03-9596/2015, Одиннадцатого ААС от 28.04.15 по делу № А65-6206/2014). Это к чему? А к тому, что суд не стал толковать буквально условие, а указал о нарушении прав одной стороны по отношению к другой.

На этом мысль закончил, жду Ваших новых комментариев.