Факты про русский язык. Удивительное в русском языке

Факты про русский язык. Удивительное в русском языке
Факты про русский язык. Удивительное в русском языке

Русский язык имеет богатую историю, и нет ничего удивительного в том, что русские слова, к которым мы давно привыкли, на самом деле когда-то означали нечто совсем иное или были заимствованы из других языков, и сегодня нам остается только удивляться, как много интересных фактов о русском мы еще не знаем.

Самые интересные факты о русском языке :

1. Вы будете удивлены, но в русском языке все же есть слова на букву «Ы». Это географические названия (Ытык-кюёль, Ынахсыт, Ыллымах, Ыгыатта, Ыныкчанский).

2. Слово «халатность» произошло вовсе не от слова «халат», как многие привыкли думать, а от слова «халад», холод. То есть халатное отношение означает холодное.

3. Забавный факт, что слово «врач» было образовано от слова «врать», но тогда это слово имело несколько иной смысл и означало «говорить, знать».

4. В разных источниках приводятся разные варианты самых длинных слов русского языка. Однако на самом деле, длина слова русского теоретически вообще не ограничена благодаря тому, что, например, в языке существует приставка «пра» (прапрапрадедушка и т.д.) или благодаря произношению числительных (цифры сливаются в одно слово — «шестидесятичестырехлетний» и т.д.). Кроме того, названия химических элементов также имеют почти безграничную длину («метилпропенилендигидроксициннаменилакриловая» (44 буквы) кислота)

Тем не менее, приведем несколько примеров самых длинных слов, образованных без искусственного добавления корней и приставок:

Книга рекордов Гиннеса в 2003 году зафиксировала такое слово, как «превысокомногорассмотрительствующий» (35 букв). В различных словарях можно также встретить такие слова, как: «частнопредпринимательский» (25 букв) или водогрязеторфопарафинолечение (29 букв) и т.д.

Самым длинным существительным по некоторым версиям считаются слова «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы).

Самое длинное прилагательное согласно словарям — «неудовлетворительно» (19 букв).

Самое длинное междометие по словарю – «физкульт-привет» (14 букв).

5. Существует версия, по которой слово «друг» произошло от слова «другой, чужой», то есть когда-то имело по сути противоположное значение. Однако скорее всего, слово произошло от старославянского «дроугъ», та или иная форма которого встречается не только в русском языке («болг. друг , сербохорв. дру̑г , словенск. drȗg , чешск., словацк. druh , др.-польск. drug . И даже в лит. draũgas «спутник, товарищ», латышск. draugs.»).

8. Для того чтобы запомнить, как все-таки правильно использовать глаголы «одеть» и «надеть» существует стишок: «Одевают Надежду, а надевают одежду». Любопытно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надя, учительница русского языка, произносит фразу с ошибкой: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».

9. На данный момент в русском языке всего 3 существительных на букву «а», имеющих исконно русское происхождение:»азбука», «аз», «авось» — все остальные взяты из других языков.

10. Для языковых перевёртышей типа маршаковского «вагоноуважаемый глубокоуважатый» или «посетителей не будят» вместо «победителей не судят» существует специальный термин - спунеризм. Он произошёл от фамилии английского философа и богослова Уильяма Арчибальда Спунера из Оксфордского Университета, который постоянно выдавал в устной речи подобные перлы. Например, вместо «The Lord is a loving shepherd» (Господь - любящий пастырь) он мог сказать «The Lord is a shoving leopard» (Господь - толкающийся леопард). В его честь одна из комнат колледжа названа «Rooner Spoom», что тоже является спунеризмом от «Spooner Room».

Один из самых сложных и многогранных в мире. На нем изъясняется огромное количество людей практически во всех уголках нашей планеты. Он шестой по количеству говорящих на нем и восьмой по числу его носителей. А много ли мы знаем о нашем родном языке? Предлагаю познакомиться с 20 любопытными фактами о нем.

Факт 1

В русском почти все слова, где первая буква «А», являются заимствованными. Слов на «А», возникших именно у нас, в современном употреблении очень мало - «АЗБУКА», «АЗ» и «АВОСЬ».

Факт 2

«Х» в древнерусском алфавите имела название «ХЕР». Вот откуда появилось производное «ПОХЕРИТЬ». Это означало перечеркивание крестом чего-то. Но со временем оно приобрело привычный для нас смысл, такой как «ПОТЕРЯТЬ» или «ИСПОРТИТЬ».

Факт 3

В русском языке есть слова, где подряд стоят три «Е». Их всего два - экзотические «ЗМЕЕЕД» и «ДЛИННОШЕЕЕ».

Факт 4

На Руси вплоть до XIX века нелепыми глаголами называли все неприличные слова. «Лепота» означала красоту и благодать, а «нелепый» - противоположный лепоте, то есть ее антоним.

Факт 5

Самое длинное часто употребляемое слово в нашем языке имеет 14 букв. Оно же, кстати, является и союзом, и одновременно. Это «СООТВЕТСТВЕННО».

Факт 6

У англичан, изучающих русский язык, есть свой секрет для запоминания предложения «Я ЛЮБЛЮ ВАС». Они используют похожее в их языке словосочетание «ЕЛЛОУ БЛЮ БАС», буквально переводится как «желто-голубой автобус».

Факт 7

Наш алфавит достаточно странный. В нем некоторые буквы похожи на латинские. А вот другие хоть и пишутся так же, но звучат вовсе по-другому. Еще есть две буквы, которые вообще нельзя произнести, они не имеют своих звуков - это твердый и мягкий знаки.

Факт 8

В нашем языке встречаются слова, у которых первая буква «Й». Многие помнят только «ЙОД», «ЙОГА», «ЙОШКАР-ОЛА». А их аж 74.

Факт 9

Бывают слова и на букву «Ы». Правда их используют только в качестве названий городов и рек, находящихся в России: ЫЛЫМАХ, ЫНАХСЫТ, ЫТЫК-КЕЕЛЬ.

Факт 10

Удивительно, но у нас есть одно слово, где «О» используется аж семь раз. Это «ОБОРОНОСПОСОБНОСТЬ».

Факт 11

Русским языком на данный момент владеют 260 млн. человек. В Интернете он является вторым по популярности, уступая лишь английскому.

Факт 12

Минобразования с 2009 года узаконило допустимость употребления слова «КОФЕ» как в мужском, так и в среднем роде.

Факт 13

Слово «БАБА» сейчас стало жаргонным. Но раньше быть ей считалось почетно. Более того, это звание нужно было заслужить. Баба - это женщина, родившая сына (именно сына, а не дочь).

Факт 14

Слово «ХУЛИГАН» имеет вовсе не русское происхождение. Оно возникло от имени английской семьи Халиган, члены которой отличались буйным нравом.

Факт 15

Буква «Ё» самая молодая в алфавите. Она появилась только в 1873 году.

Факт 16

Именно по-русски были произнесены первые слова в космосе. Кем? Конечно же Юрием Гагариным.

Факт 17

В 1993 году в Книге рекордов Гиннеса было зафиксировано самое длинное слово на нашем родном языке - это «РЕНТГЕНОЭЛЕКТРОКАРДИОГРАФИЧЕСКОГО». В нем 33 буквы.

Факт 18

Человеческая рука не только важная часть тела. Ее любят «использовать» во многих устойчивых выражениях в русском языке: «Носить на руках», «Руки чешутся», «Рука об руку».

Факт 19

В старославянском языке «Я» была самой первой буквой алфавита.

Факт 20

В XVIII веке восклицательный знак называли точкой удивления.

И на этом мы поставим жирную точку удивления. Развивайтесь, изучайте (в том числе и благодаря ) и любите свой родной язык!

Если вы знаете еще какие-то интересные факты, не жадничайте, поделитесь ими с другими в комментариях к этой статье.

А вы знали, как много интересных фактов о русском языке существует? Нет! Тогда для вас эта статья обязательна к прочтению.

Русский язык – один из языков международного общения, особенно на постсоветском пространстве.

Он опоэтизирован многими литераторами и имеет множество фанатов среди иностранцев, что лишь по велению сердца, а не потому, что так нужно, желают его изучать.

Люди грамотные, естественно, знают основные правила грамматики, орфографии, пунктуации, а вот знакомы немногим.

А зря, ведь это действительно куда увлекательнее и интереснее, чем зубрежка правил из учебника.

«Русский язык – сам по себе интересный факт»

Именно так утверждала моя учительница русского языка и литературы.

Более влюбленного в свой предмет преподавателя я за всю свою учебную жизнь не встречала.

Она не просто учила нас писать и говорить на русском, она буквально упивалась его звучанием.

А еще ее уроки были невероятно увлекательными и интересными, ведь она вела их небанально, активно использовала наглядные пособия и постоянно рассказывала что-то такое интересненькое, чего не вычитаешь в учебнике.

Русский язык – один из восточнославянских языков.

Он является государственным в Российской Федерации, а также официальным в некоторых странах бывшего СССР, например, Казахстане, Киргизии и т.д.

Он широко распространен в мире (занимает восьмую строчку по количеству людей, считающих его своим родным).

На нем говорит свыше 250 млн. человек во всем мире.

Мощные русскоязычные общины есть не только в большинстве республик бывшего СССР, но и в странах, что отдалены географически от Российской Федерации: США, Турции, Израиле и прочих.

А еще его считают одним из 6 рабочих языков Организации Объединенных Наций.

В общем, причин, чтобы хорошо владеть русским языком (родным он для вас является или нет – не столь важно), предостаточно.

Но, увы, иностранцам, особенно тем, родной язык которых не входит в славянскую группу, непросто освоить русский.

Он имеет интересных алфавит с уникальными буквами, например, «ъ», слова, которые пишутся и звучат абсолютно по-разному, изменяемые окончания, распределение слов по родам, видам и падежам, множество правил и исключений из этих правил.

А еще русский язык от других отличает то, что о нем можно привести множество интересных фактов.

Интересные факты о буквах русского языка


Ну, вот казалось бы, что такого интересного в буквах, тем более, в буквах русского языка, тем более, для соседствующих с Российской Федерацией стран, для жителей которых русский пусть и не родной, но знакомый и понятный.

Но как оказалось, о буквах русского языка существует множество интересных фактов:

    Знакомая и понятная нам сегодня буква «ф» оказывается, имеет свою особенность: большинство слов с ней позаимствованы у других.

    Это прекрасно знал А.С. Пушкин и старался в своей «Сказке о царе Салтане» поменьше употреблять такие слова.

    Кроме слова «флот» другого в «Сказке» вы не отыщите.

    Вот сколько вы вспомните слов, что начинаются на букву «й»?

    Ну, пускай от силы 5−6.

    А оказывается, что таких слов в русском языке свыше 70.

    А слова, которые начинаются на букву «ы» вы знаете?

    Лично я – нет.

    Оказывается, такие слова есть, правда все они – труднопроизносимые географические названия, например, Ыныхсыт или Ытык-кюель.

    Кажется невероятным, что может существовать слово, которое содержит три одинаковые буквы, идущие подряд.

    Но русский язык и тут отличился, ведь может похвастаться словом «длинношеее».

    Буквы «и» и «а» могут служить приставками.

    Хотите примеры?

    Пожалуйста: «итого», «авось».

Интересные факты о словах русского языка


«Если уж о буквах известно столько интересных фактов, то о словах этого замечательного языка их должно быть немереное количество», − подумала я и оказалась абсолютно права.

Вот вам несколько интересностей о словах русского языка:

    Односложные слова – не редкость в русском языке, но вот почему-то большинство прилагательных содержит два и больше слога.

    Единственное исключение из этого правила – «злой».

    Вы бы никогда не догадались (я, по крайней мере, точно бы не догадалась), что у двух таких разных слов, как «бык» и «пчела» один корень.

    А знаете почему?

    Потому что раньше на медоносное насекомое говорили «бъчела», а звуки, которые издавали и быки, и пчелы, назвали «бучанием».

  1. В русском языке достаточно много слов, которые имеют от 10 и больше букв, да и словами, что имеют больше 20 букв, нас не слишком удивишь.
  2. Ах, это страшное слово «победить», которое нельзя употребить от первого лица.

    Сколько людей вынуждены были краснеть, бормоча невнятно «Я победю…», «Я побежу…», пытаясь найти выход из скверной ситуации, в которую сами себя и загнали.

    Кстати, это не единственный «недостаточный глагол» (тот, который нельзя употребить от первого лица) в русском языке.

    Если кто-то захочет исправить вас, мол, слово «кофе» − мужского рода, можете смело ему говорить:

    «Твои сведенья устарели».

    В 2009 году само Министерство образования признало, что кофе – среднего рода.

    Ученые мужи извинились за ошибочку, которая закралась: «кофе» – производное от «кофий», который собственно и является мужского рода.


Мало вам приведенных интересных фактов о русском языке?

Так ловите еще несколько:

  1. Алфавит русского языка – это кириллица, которая была подвержена гражданской модификации (не знаю, что это значит, но так говорит Википедия☺).
  2. Один Бог знает почему, но до XIV века лингвисты, литераторы и прочие обученные грамоте русские называли все слова с не слишком приличным смыслом «нелепыми глаголами», даже если они были вовсе и не глаголами.
  3. Можно гордиться тем, что в 2003 году интересный факт о русском языке попал в «Книгу рекордов Гиннеса».

    Люди, фиксирующие рекорды, поразились тем, что у нас есть слово, состоящее из 35 букв: «превысокомногорассмотрительствующий».

    В Российской Федерации свободно владеют российским языком 99,4% жителей.

    Правда, думаю, трудовых мигрантов, которых сейчас так много, никто не опрашивал, ну, да ладно, все равно эта цифра впечатляющая.

    Русский язык постепенно теряет свои позиции «официального языка» во многих бывших республиках СССР в связи с тем, что его заменяет государственный язык этих стран.

В видеоролике ниже вас ждут еще 12 интересных фактов о русском языке:

Какие факты о русском языке кажутся интересными иностранцам?

А вот какие факты о русском языке кажутся наиболее интересными иностранцам:

    Зачем вообще в алфавите две буквы, что не обозначают звуков: «ъ» и «ь».

    «Нелепость какая-то», − считают многие иностранцы.

    Ну, вот как так может быть, чтобы такое хорошее слово, как «быть» не могло существовать в настоящем времени?

    Зато оно превосходно себя чувствует в прошлом и будущем.

    Ну, неужели так трудно придумать слово для обращения?

    «Товарищ» и «гражданин» вышли из моды, «господин», «госпожа» так и не прижились.

    А «мужчина» и «женщина» звучат грубо.

    Что остается? «Эй, вы»?

    С одной стороны порядок слов в предложениях произвольный, но с другой переставлять их так, как тебе вздумается, нельзя.

    Например, переставьте слова в коротком предложении «Я иду домой» и у вас каждый раз будет появляться новая смысловая нагрузка.

    Чтобы превратить утвердительное предложение в вопросительное, достаточно просто знака вопроса в конце и соответствующей интонации.

    Никаких специальных слов и конструкций.

Конечно, это далеко не все интересные факты о русском языке .

Их так много, что все не упомнишь, да и в пределах одной статьи рассказать обо всем достаточно трудно.

А какой факт вам кажется наиболее интересным?

Полезная статья? Не пропустите новые!
Введите e-mail и получайте новые статьи на почту


«Богатый и великий русский язык». Эту фразу все знают еще со школьных времен, правда, не все вникали в ее смысл. Русский язык дается очень сложно всем, кто его не знал с рождения. Почему? Это самый гибкий язык, с огромным количеством правил, он непонятный и нелогичный для жителей других стран. Конечно, тягаться с японским языком или китайским мы не можем, но и у нас есть множество своих хитростей и интересных фактов.

Например, в русском языке нет однозначного ответа на вопрос, какое слово можно считать самым длинным. Следует отметить, что особенность русского языка позволяет составлять бесконечно долгие слова. Согласно правилам русского языка, можно использовать неограниченное количество приставок «пра-», которые применяются к определению родства (прабабушка, прапрабабушка и т. д.). Исключения составляют Адам и Ева, что, в принципе, логично.

В школе все в свое время изучали шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово - это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» - это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» - для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения - например, «вышел из лесу».

Все мы знаем и часто используем выражение «Дай пять!», не так ли? Но мало кто знает, что изначально оно звучало как «Дай пясть!» и никак иначе. Почему? Раньше словом «пясть» называли ладонь, соответственно, приветственное выражение звучало именно так. Вскоре, или из-за лени, или из-за желания быстрее произнести, оно сократилось на одну букву и трансформировалось в «Дай пять!».

Многие исключения из правил на самом деле обоснованы куда глубже, чем нам рассказывали в школе, во многих университетах присутствует отдельный предмет, под названием «стилистика русского языка», который в подробностях рассказывает о происхождении тех или иных слов или фраз.

Наш язык безупречен. Он богатый, красивый, свободный, каждый, кто на нем разговаривает, имеет право внести свой вклад в его историю и развитие. Это один из немногих языков, который признает «авторскую» орфографию или грамматику.
Цените свой язык, узнавайте о нем новое и чаще на нем разговаривайте. Я уверена, что никто не захочет, чтобы в будущем наш язык стал как латынь – он останется в учебниках, но для всех окружающих будет считаться мертвым.

Это самое” такое словосочетание часто повторяют ленивые люди, которые при первой же возможности сбросят на кого-то свои обязанности. В трудных ситуациях, такие люди часто избегают наказания, переложив ответственность на другого.

Вообще-то” словечко, опять-таки, неуверенных. Особенность этих людей – способность закатить скандал по любому поводу.

Короче” удел нервных, вечно торопящихся людей. Чаще всего «короче» встречается в речи вспыльчивых холериков.

На самом деле” говорят собеседники, которые ставят свое мнение на первое место. Они готовы доказывать свою правоту до пены изо рта. Любят читать нотации, считают свой внутренний мир ярким и неповторимым.

«Значит», «типа» употребляют люди, склонные к агрессии, а также консерваторы.

«Просто» частенько встречается в разговоре человека, зависимого от мнения других. Такие люди любят искать проблемы на пустом месте, боятся ответственности, часто оправдываются .

Как бы” словечко подростков и творческих людей, которые несознательно подчеркивают этим неопределённость по жизни.

Ни рыба ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
Рука руку моет, [да обе свербят].






За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].


Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся].










Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

Население России говорит на диалектах. Их в стране выделяется три: среднерусский говор (Псковская, Тверская, Московская, Владимирская, Ивановская, Нижегородская области), северное наречие и южное наречие.

44% населенных пунктов страны имеют повторяющиеся названия. Большинство из них образовано от личных имен: Александровка, Михайловка и Ивановка.

Самые длинные названия места жительства в России: Старонижестеблиевская, Верхненовокутлумбетьево и Старокозьмодемьяновское.

46 населенных пунктов называются словом из 2 букв. Например, поселок Ыб в Республике Коми.

Больше всего названий начинается с буквы «К». Около 80 000 топонимов.

Самым позитивными названиями деревень можно признать деревни Хохотуй и Добрые Пчелы.

Развиваем богатство речи

11 фактов о буквах

***
В настоящее время в мире используется 65 разных алфавитов. Самый богатый из них - кхмерский, в нём 72 буквы, а самый экономный - алфавит одного из языков Папуа-Новой Гвинеи, которому достаточно 11 букв.

***
Алфавит придумали финикийцы, а греки придумали ввести в него гласные. Последнее крупное усовершенствование алфавита разработали римские писцы в IV веке нашей эры: они разделили заглавные и строчные буквы.

***
Самая древняя буква - «О». Она имелась ещё в финикийском алфавите примерно 3300 лет назад и с тех пор ничуть не изменилась.

***
Самый распространённый в языках мира гласный звук - «А». Нет языка, в котором не было бы такого звука. Он есть даже в абхазском, где всего две гласные - «а» и «э», и в убыхском, где «а» - единственная гласная.

***
Боюсь, что вы не найдете истинно русских слов, которые кончались бы звуком «Э»: кашне и пенсне – французские слова.

***
В русском языке буква «Ы» никогда не стоит вначале слова. А вот турки ее просто обожают. Наше слово «шкаф» в Турции звучит «ышкаф». Ирак в Турции называют «Ырак».

***
Также, как ни странно, русский язык почти не терпит слов, начинающихся со звука и буквы «а». Возьмите «Толковый словарь русского языка»: довольно много слов на «а», но почти около каждого указано, что это слово пришло к нам (часто вместе с тем предметом, который оно обозначает) из другого языка.

***
То же самое мы замечаем, впрочем, и в других языках. Так, например, во французском языке почти нет собственных слов, которые начинались бы на буквы«х, у, z».

***
Языковеды вам скажут, что в русском языке был гласный звук, нечто среднее между «е» и «и», для обозначения его на письме была буква «Ять». Однако, в XIX веке уже ни один русский не мог при всем желании на слух заметить столь тонкую разницу и правописание превратилось в кошмар для школьников. В конце концов «ять» упразднили.

***
Раскройте томик Пушкина: в большинстве его стихов вы не встретите буквы «Ф», В «Сказке о попе», а среди 30 000 букв «Полтавы» найдется только три „ф“. Просмотрев любой хороший словарь русского языка, вы отыщете в нем буквально десяток-другой слов с „ф“, которые встречаются только в русской речи. Причем, это будут слова «фыркнуть», «фукнуть», «фаля», «фуфаней» и «фигли-мигли».

***
Буква «твердый знак» или как его раньше называли «ер», сейчас ведет себя тихо и смирно. Но еще недавно школьники, учившиеся грамоте, - терпели от этой буквы страшные несчастья. До 1917 года в фразе «Тогда о твердомъ знаке съ гневомъ и негодованiемъ писали..» пришлось бы поставить 4 «ера». В издании «Война и мир» 1897 года на каждую страницу приходится 54--55 твердых знаков. Это 70 с лишним бесполезных страниц! Если посчитать все книги, получится, что в царской России ежегодно печаталось около восьми с половиной миллионов страниц, сверху донизу покрытых только твердыми знаками.

10 фактов о русском языке

Я русский бы выучил только за то,
Что толком его не знает никто

    Русский язык является родным для 170 миллионов человек, вторым языком - для 114 миллионов. Общее число носителей - около 300 миллионов.

    Русский язык входит в пятерку самых переводимых языков мира.

    Русский язык - самый распространенный из славянских языков и самый многочисленный язык Европы (как географически, так и по числу носителей языка как родного).

    Русский - международный космический язык: его изучение является обязательным для космонавтор, отправляющихся на Международную космическую станцию.

    Русский - один из рабочих языков ООН.

    Русский язык имел еще два названия помимо современного: российский и великорусский.

    Русский язык послужил основой для многих смешанных и производных языков.

    Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», - заимствованные.

    Почти все слова русского языка с буквой «ф» также являются заимствованными.

    Многие слова, которыми мы часто употребляем в речи, выдумали писатели.

10 фактов о словах

«Выражай смертными словами бессмертные вещи».
Лукреций

    Слова бык и пчела - однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных - производящий определённый звук.

    Слова ракета и ракетка этимологически никак не связаны. «Ракета» появилась в русском языке при Петре I из немецкого, а в немецком, в свою очередь, от итальянского «rоссhеttа», что означает «веретено». Это объясняется тем, что ракеты-шутихи напоминали веретено внешним видом. А вот «ракетка» пришла из французского языка, где была позаимствована от арабского «rāħat» - «ладонь».

    Слова зАмок (в значении строения) и замОк (в значении устройства) являются омонимами в русском языке не случайно. Эти слова пришли к нам через польский и чешский языки путём лексического калькирования из немецкого, где и «зАмок», и «замОк» произносятся одинаково - «Schloß». Немецкое слово, в свою очередь, калькировано от латинского «clūsa». Возникла эта омонимия благодаря тому, что зАмок в ключевой географической точке как бы «запирает» проход вражеских войск вглубь своей территории.

    Слово бесталанный сегодня в основном используется в значении «бездарный», не имеющий таланта. Однако в основе его лежит тюркское слово «талан», что означает «счастье, добыча». Таким образом, слово «бесталанный» в оригинале означало просто «несчастливый» и к таланту изначально отношения не имело, а современное значение возникло из-за путаницы и смешения со словом бесталантный .

    В разных источниках можно встретить разные варианты самого длинного слова в русском языке. Например, в Книге рекордов Гиннесса это слово - превысокомногорассмотрительствующий , а в орфографическом словаре РАН - водогрязеторфопарафинолечение .

    Слова суфле и суфлёр имеют мало общего по значению, но происходят оба от французского «souffle» (выдох, дуновение). Суфле названо так потому, что оно лёгкое и воздушное, а суфлёр - потому что он должен подсказывать актёрам очень тихо.

    Слово зонтик появилось в русском языке из голландского именно в таком виде. Уже потом оно было воспринято в народе как уменьшительно-ласкательное, и для больших зонтиков стали употреблять слово зонт .

    В русском языке есть слова на «ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль .

    Слово неделя , оказывается, образовано на базе словосочетания не делати, и первоначально «неделя» обозначала «день отдыха».

    Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд - это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и змееед .

Слово «соответственно» является одновременно самым длинным предлогом и самым длинным союзом

Самые длинные глаголы - переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться

Самое длинное прилагательное с дефисом -сельскохозяйственно-машиностроительный

Самые длинные существительные с дефисом - корчеватель-бульдозер-погрузчик и одушевлённость-неодушевлённость

Самое длинное существительное без дефиса – водогрязеторфопарафинолечение

Самое длинное прилагательное без дефиса – электрофотополупроводниковый

Самое длинное слово состоит из 1913 букв (это название химического соединения). Книга рекордов Гиннесса считает самым длинным русским словом «рентгеноэлектрокардиографический». Между его первой и последней буквами, набранными десятым кеглем, около 9 сантиметров.

Самое длинное название растения – Скрытоколокольчик (одноголовый).

Самая длинная аббревиатура в России состоит из 55 символов. НИИОМТПЛАБОПАРМБЕТЖЕЛБЕТРАБСБОРМОНИМОНКОНОТДТЕХСТРОЙМОНТ.
Расшифровывается как: «Hаучно-исследовательская лаборатория операций по армированию бетона и железобетонных работ по сооружению сборно-монолитных и монолитных конструкций отдела технологии строительно-монтажного управления Академии строительства и архитектуры СССР»

Самым длинным названием учреждения в нашей стране долгое время было: «Кафедра гигиены, эпидемиологии, медицинской полиции, медицинской статистики, учения об эпизодических болезнях и ветеринарной полиции». Сейчас кафедра расформирована, название изменено.

Почему дни недели так называются?

Прежде чем понять, почему дни недели так называются, нужно сперва уяснить, что в старославянском языке (а у многих славянских народов – и по сей день) слово «неделя» имело отличное от современного значение. Так называли последний день седмицы (аналога современной недели), выходной, когда ничего «не делали». Отсюда, собственно, и его название - «неделя»


Понедельник
Являясь первым днем недели, понедельник сохраняет в своем названии старославянский смысл «недели». Это день, наступивший после недели (воскресенья) – по-недельник.

Вторник
В названии вторника уже четко просматривается слово «второй», что вполне логично. Второй день недели или второй день после недели – оба значения равноценны и верны.

Среда
Название среды происходит от слова «середина». Несмотря на кажущуюся нелепость – ведь «средним» днем недели является четвертый, а не третий – объяснение этому имеется. Все дело в том, что, согласно религиозным обычаям, первым днем недели считается воскресенье (во многих странах эта традиция сохранена и поныне, вспомнить хотя бы Америку и Англию).

Четверг и пятница
И снова все понятно – название произошло от слова «четыре», четвертый день недели. То же самое касается и пятницы, название которой произошло от слова «пять».

Суббота
Название субботнего дня произошло от древнееврейского слова «саббат» («шабат» - «покой», «отдых от работы»). И действительно, еврейская религия всегда считала днем отдыха именно субботу.

Воскресенье
Нетрудно догадаться, что название седьмого дня недели связано с великим событием – Воскресением Иисуса Христа. Именно поэтому с введением христианства старорусское название последнего дня недели было изменено на «воскресенье». А слово «неделя» с тех пор употребляется только в новом значении, заменив собой старорусскую седмицу.

Интересные факты о буквах в картинках

Интересная статья о знании русского языка

Уважаете ли Вы родной язык? Прочтите до конца!


Количество прочитанных книг постепенно переходит в качество письма. Активно читающие дети к пятому классу обнаруживают, что им не нужно знать правила для того, чтобы писать правильно. Остальные пробираются сквозь русскую грамматику, проклиная её запутанность и непоследовательность.

Грамматику нужно учить в школе. Потом - поздно.
О чём можно разговаривать с человеком, который, имея на руках аттестат зрелости, пишет «попробывать», «ихний» и «девчёнка»? Который ошибается в «–тся» и «–ться»? Что, кроме вопиющей тупости, мешает ему, написав глагол, мысленно задать себе вопрос «что делать?» или «что делает»?

По крайней мере до тех пор, пока пишущий чётко не осознает, чем отличается сложносочинённое предложение от сложноподчинённого, причастие от прилагательного, в каких случаях ставится запятая перед «как», почему в одних случаях надо употреблять двоеточие, а в других -тире.

Кстати, многоточие вместо запятой авторской пунктуацией не является. К примеру: «Я сижу на подоконнике… и вижу… что за окном идёт дождь… мелкий и противный… как всегда в этом городе…». Это попытка ванильных девушек выдать за меланхолию неуверенное обращение с пунктуацией.

Нет, это не снобизм, потому что язык - не вещь, не личностное качество, не свойство, и уж подавно не способ возвыситься над другими.

Язык - ещё одно средство постижения мира, как зрение или слух.

Почему люди, которым ни за что не придёт в голову лишить себя зрения, сознательно лишают себя языка?
Откуда вот это «зачем писать правильно, мы же не на экзамене»?

Почему, стоя утром перед зеркалом, никто не думает «надену треники, мы же не на показе мод» или «не стану чистить зубы, мы же не на конкурсе свежего дыхания»?…
Почему люди, которым не приходит в голову лишить себя слуха, преспокойно говорят «скрипя сердцем»? Где они слышали сердечный скрип?

Нелепо оправдываться «зато я знаю физику, а Вы?».
Язык - не профессия. Это средство связи. Для физиков, математиков, лингвистов, художников, шахтёров, токарей.
Пожалуй, единственное надёжное средство связи с миром.

126 самых редких слов русского языка

Списочек местами странный, но все же интересный

    Мультифора - это самый обычный файл для документов

    Гяповать - угрожать

    Хлам-блям (или халам-балям) - «Это тебе не халам-балям!»

    Кичкинка - малышка, обращение к маленькой девочке - не узбечке, но и не славянке. От узб. «кичкинтой» - малыш.

    Йех-ай-яй - нижегородский возглас удивления

    Кефирка - девушка, пытающаяся отбелить лицо кислым молоком (видно по пятнам неравномерно осветленной кожи, да и мажут лицо и шею, иногда руки. Уши выглядят при этом потрясно

    Дубайская - дама, приехавшая с заработков, занимавшаяся проституцией. Или одевающаяся «как дубайская» - ярко, безвкусно, с обилием стразов, золота и побрякушек.

    Уд - часть тела (срамной уд - то, что обычно называют неприличным словом).

    Трямочка - тряпка, трямочки - плотные кружева

    Чуни - вид обуви. Часто так называют общую обувь, которую используют для того, чтобы выйти ночью по малой нужде.

    Дерябнуть - выпить алкоголь.

    Катавасия - клубок повседневных дел или событий.

    Галимый (или голимый) - плохой, некачественный, безынтересный

    Ёкарный Бабай - восклицание (ёпрст, ёжкин кот, ё-моё и т.д.), обида на сложившуюся ситуацию.

    Скубут - бреют, стригут.

    ШуфлЯдка (шуфлЯда) - маленький выдвижной ящикписьменном столе, платяном шкафу, комоде и т.п.)

    ЛЕтась - прошлым летом.

    КвитОк - квитанция, счет, билет, небольшая бумажка.

    ЗанАдто - слишком, чересчур.

    МлЯвасць, млЯвый - расслабленность, нежелание что-либо делать, усталость.

    Поряпаться - потрескаться, продырявиться.

    Коцать - портить.

    ТрусИть - бежать мелкими шажками.

    Скабрезный - пошлый

    Пёхать, плестись - медленно идти, не успевать за кем-либо.

    Бухич - алкогольная вечеринка.

    Расфуфыренная - сильно ярко, пошло одетая.

    Хабалка - грубая, необразованная женщина.

    Клуша - женщина-курица (оскорбит.)

    Жахнуть - ударить.

    Косяк - ошибка.

    Спиногрыз - вредный ребенок.

    КаргА - ворона, старуха.

    РундУк - крыльцо.

    ПОдловка - чердак.

    СИненькие - баклажаны.

    Рыбарь, ловец - рыбак.

    ЗагвоздАть - потерять.

    КолготИться - толкаться в толпе.

    Сардонический смех - неудержимый, судорожный, желчный, злой, язвительный.

    Лапидарность - краткость, сжатость, выразительность слога, стиля.

    Алголагния - сексуальное удовлетворение, испытываемое: - при причинении боли половому партнеру (садизм); или - в связи с болью, причиняемой половым партнером (мазохизм).

    Сублимация - это процесс, заключающийся в том, что влечение (ЛИБИДО) переходит на иную цель, далекую от сексуального удовлетворения, а энергия инстинктов преобразуется в социально приемлемую, нравственно одобряемую.

    Ляличный, ляличная - что-то сильно детское.

    Скупляться - делать покупки.

    Трансцендентный - непостижимый для человеческого понимания

    Эсхатология - представления о конце света.

    Апологет - христианский писатель, защищающий христианство от критики.

    Каннелюра - вертикальный желобок на колонне.

    Анагога - иносказательное пояснение библейских текстов.

    Лукуллов - пир.

    Аксельбанты - это такие пластмассовые штучки на конце шнурков.

    Амикошонство - бесцеремонное, неуместно-фамильярное обращение под видом дружеского.

    Медовый месяц (honeymoon на англ.) - у нас считается, что это первый месяц молодожёнов, но в английском языке слово разбито на «мёд» и «Луна». Скорее всего английское слово «honeymoon» подразумевает, что обычная Луна, которая в представлении американцев в виде сыра, становится медовой.

    СтяжАтель - корыстолюбивый, стремящийся к наживе человек. Сколько их вокруг нас

    КобЕниться («он кобенится», «выкобениваться», «не выкобенивайся») - задираться, «вымахиваться», выпендриваться.

    МоросЯка, пАморха (ударение на первый слог) - моросящий дождь при теплой погоде и солнце.

    КолдыхАть (не колдыхай) - волновать что-либо, подвергать колышению.

    Вехотка, вихотка - губка (тряпка, мочалка) для мытья посуды, тела и т.д.

    Похабный (сущ. «похабщина») - пошлый, бесстыдный.

    Глумной - придурковатый.

    Корчик, он же черпак - маленькая кастрюлька на длинной ручке.

    Пастик - стержень для авторучки.

    Сдать на шару - то же, что на халяву.

    К верху дрыком - вверх ногами.

    КагалОм - всем вместе.

    ВОшкаться - возиться, не находить места перед засыпанием в постели.

    Лобызать, лобзать - целовать.

    Трандычиха (трындеть) - женщина-пустослов (говорить несуразицу).

    Несуразица - словесный бред.

    Трихомудии - барахло, муж. половые органы.

    Хезать - испражняться.

    БУндель (бУндуль) - большая бутылка, бутыль

    Гаманок - кошелёк.

    Буза - грязь, гуща.

    Шкандыбать - плестись, идти.

    Прошвырнуться - пройтись, пробежаться.

    Жировка - счет на оплату.

    Айда - пойдём, давай (айда сходим в магазин).

    Экзерсис - упражнение. Упражняться - делать экзерсисы, faire ses exercices

    Фигляр - шут, кривляка.

    Фат - болтун, хвастун.

    Сквалыга - скупой.

    Ёксель-моксель - употребляется с чувством в моменты полного хаоса.

    Кавардак - беспорядок.

    Пустомеля - болтун.

    Мандиблы - неумелые руки.

    Ринда - очередь.

    Полш - объем определенной тары.

    Маза - маленький (от латышского Мазайс).

    Нонче - нынче.

    Апофеоз - обожествление, прославление, возвеличение какого-либо лица, события или явления.

    Расчихвостить - отругать кого-то.

    САжалка, мочИло - небольшой искусственный водоем около огорода.

    Пропесочить - отругать.

    Эпидерсия - случайность, неожиданность.

    Пердимонокль - нелогичный неожиданный вывод.

    Настрополить - настроить против.

    Манкировать - пропустить что-либо.

    Инсинуация (от лат. insinuatio, буквально - вкрадчивость) - клевета.

    СкопидОмство = жадность.

    СабАн = лестница с площадкой (используется во время краски стен или других строительных работ).

    СамАн = жилище из обмазанных глиной камышовых связок.

    Чихвостить - ругать.

    Крыжить - отмечать каждую сверенную позицию списка галочками.

    Михрютка - невзрачный, тщедушный человек.

    Драдедамовый - суконный (драдедам - вид сукна) (слово встречается в классической русской литературе).

    Экспансия - расширение границ, пределов.

    Де-факто - фактически, на самом деле.

    Де-юре - юридически, формально.

    Резочек - отрезанный кусочек продукта (из жизни).

    Рассыпуха - разные книги в одной коробке на приёмке в магазине.

    Пержня - ерунда, мелочь.

    Чекирить - то же, что и шакалить.

    Херашка (вульг.) - что-то маленькое и неприятное, неорг. происхождения.

    Пупочка - что-то маленькое, приятное (Набоков).

    Помучтел (чекист.) - помощник по учёту тел.

    Тритикале (бот.) - гибрид пшеницы с рожью.

    Рампетка - сачок для бабочек (Набоков).

    Шпак - любое гражданское лицо (Куприн).

    Бильбоке - игрушка (ловить шарик на верёвочке палочкой) (Л.Толстой).

    Бибабо - кукла на руку, как у Образцова.

    Надысь - намедни, недавно, напылить, нахвастать, набахвалить.

    Наче - лучше.

    Изгваздать - испачкать.

    Мандиблы - неумелые руки.

Пуп земли

Часто приходится слышать: «Он считает себя пупом земли». Откуда же взялось выражение «пуп земли»?


Надо заметить, что местонахождение пупа земли каждый народ определяет по-своему.

Древние греки считали, что центром человеческого тела является пупок. По легенде, отец богов Зевс пожелал узнать, где же, в таком случае, находится пуп земли. Он пустил с двух «концов света» орлов. Летя с одинаковой скоростью, птицы столкнулись в небе над тем местом, где позднее возник город Дельфы. Его-то и стали считать центром мира.

По мнению евреев, например, в центре мира стоит Палестина, в центре Палестины – Иерусалим, в Иерусалиме – храм, а в храме – камень, который и является пупом земли. По одной из версий, Господь закрыл им дыру в бездне хаоса.

А жители Алтая полагают, что пуп земли находится где-то в их горах.

Имена, ставшие словами

Истории появления тех или иных слов в языках мира всегда интересны и занимательны. Особенно впечатляют слова, происхождение которых связано с вполне реальными историческими личностями, будь-то писатели, ученые, богачи или предприниматели, которые изобретали, бунтовали, путешествовали, занимались благотворительностью, иными словами - не оставляли общественность равнодушной, а потому имена их стали нарицательными.

Слова-эпонимы , а так их называют этимологи, встречаются часто, но о существовании их мы не задумываемся или просто не знаем.

Бойкот - по имени британского управляющего в Ирландии Чарльза Бойкотта (1832–1897), землю которого ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе.

Кардиган - получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган, которому приписывают изобретение данного предмета одежды с целью утепления форменного мундира.

Шовинизм - Николя Шовен, полумифический французский солдат, пафосно и простонародно выражавший в своих речах любовь к Франции и к Наполеону Бонапарту в частности.

Ватман - белая плотная бумага высокого качества получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму, позволявшую получать листы бумаги без следов сетки.

Галифе - название брюкам дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Позже галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в мужскую и женскую моду.

Гуппи - английский священник и учёный Роберт Джон Лемчер Гуппи, который в 1886 году сделал доклад перед членами Королевского общества, в котором рассказал о рыбках, не мечущих икру, а рожающих живых детенышей. После этого он был поднят на смех.

Толстовка - по имени великого Льва Николаевича Толстого назвали этот популярный вид одежды, хотя сам писатель носил рубашку несколько иного кроя.

Гильотина - орудие казни названо по имени французского врача Жозефа-Игнаса Гийотена, который хоть и не изобрел его, но в 1789 году впервые предложил отрубать головы с помощью этого механизма, что считалось «более гуманным».

Гобелен - слово возникло во Франции в XVII веке, когда там открылась королевская мануфактура Гобеленов, продукция которой была очень популярна, и в некоторых странах гобеленом называлось всё, что выполнялось в технике шпалерного ткачества.

Оливье - свое название знаменитый салат получил в честь своего создателя, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х годов XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж».

Бегония - названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710), интенданта французских колоний в Карибском море, организовавшего научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений.

Мазохизм - термин произошел от имени австрийского писателя Леопольд фон Захер-Мазоха (1836–1895), в романах которого «Разведённая женщина» и «Венера в мехах» деспотические женщины издевались над слабыми мужчинами.

Меценат - название происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, который был покровителем искусств при императоре Августе.

Ловелас - Сэр Роберт Ловелас является персонажем романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса», написанного в 1748 году, по сюжету которого красавец-аристократ коварно соблазняет 16-летнюю главную героиню.

Саксофон - инструмент назван по имени Адольфа Сакса (1814–1894), бельгийского изобретателя музыкальных инструментов. Сакс умер в бедности, потому что джаза тогда еще не было.

Сэндвич - назван по имени Джона Монтегю, 4-го графа Сэндвичского (1718–1792), лондонского министра и игрока, который, по легенде, изобрёл его во время игры в криббедж. Игра длилась уже несколько часов, а министр не нашёл времени поесть. Джон Монтегю попросил, чтобы ему подали еду между двумя ломтиками хлеба. Его друзьям-игрокам понравился такой способ еды без отрыва от игры, и они тоже заказали хлеб «по-сэндвичски».

Силуэт - Этьен де Силуэт (1709–1767) будучи генеральным контролером финансов во Франции при Людовике XV обложил налогами внешние признаки богатства (двери и окна, фермы, предметы роскоши, прислугу, прибыль). Пробыл на своем посту всего 8 месяцев. Его имя связали с «дешевой живописью» - вместо дорогого портрета дешевле и быстрее обвести тень человека.

Мавзолей - погребальное сооружение названо по пышной гробнице карийского царя Мавсола в городе Галикарнас на территории современной Турции.Мансарда - слово произошло от фамилии французского архитектора XVII века Мансарда, придумавшего дешевые чердачные помещения.Макинтош (плащ) - фамилия шотландского технолога, который изобрел способ, как делать ткань непромокаемой, пропитывая ее раствором резины.

Тайны русского языка

Известные фразы - полные версии

Часто употребляемые фразы и поговорки, у которых постепенно «теряется» вторая половина. Она обозначена скобками.

(нашла на просторах сети)

Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].

Бедность - не порок [а вдвое хуже].

Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].

Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить].

Гол как сокол [а остер как топор].

Голод не тетка [пирожка не поднесет].

Губа не дура [язык не лопата].

Два сапога пара [да оба левые].

Девичий стыд – до порога [переступила и забыла].

Дело мастера боится [а иной мастер дела].

Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].

Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].

За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].

За двумя зайцами погонишься - ни одного [кабана] не поймаешь.

Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].

[И] делу время, [и] потехе час.

Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].

Кто старое помянет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].

Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].

Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].

Молодые бранятся - тешатся [а старики бранятся – бесятся].

На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].

Не все коту масленица [будет и пост].

Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].

Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].

Один в поле не воин [а путник].

От работы кони дохнут [а люди – крепнут].

Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].

Повторенье - мать ученья [утешенье дураков].

Повторенье - мать ученья [и прибежище для лентяев].

Пьяному море по колено [а лужа - по уши].

Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].

Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой].

Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].

С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься].

Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда].

Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].

Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].

Тише едешь - дальше будешь [от того места, куда едешь].

У страха глаза велики [да ничего не видят].

Ума палата [да ключ потерян].

Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска].

Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].

Шито-крыто [а узелок-то тут].

Язык мой - враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

Нарицательные бренды - 1

Унитаз

Многие ошибочно считают, что привычное слово «унитаз», является сокращением от «универсальный таз». Во времена СССР унитазы поставлялись фирмой Unitas («Единство»), отсюда и название. Испанская фирма «Unitas» выпускала унитазы с 1909 года, поставлявшиеся в том числе в Россию. Этот факт упоминается в словаре Ушакова.

Кеды

Слово «кеды» происходит от американской обувной фирмы «Keds», основанной в 1916 году. Лёгкая спортивная обувь, созданная сначала только для занятий спортом, вскоре стала повседневной обувью для многих людей. Авторы названия «Кеды» чуть было не назвали их «Педами», но вовремя одумались.

Фен

Изначально эти товары для сушки и укладки волос выпускались только фирмой FOEN. Первый специализированный прибор для сушки волос, прародитель современных фенов, появился в 1900 г. в Германии. Вошедшее во многие языки название «фен» связано с зарегистрированной немецкой маркой Foen, а само это слово, «фён», означает теплый альпийский ветер.

Ксерокс

Электрографический копировальный аппарат. Аппараты Xerox (по-английски произносится как «зИрэкс») в своё время доминировали на рынке, потеснив другие технологии копирования, и потому её товарный знак стал нарицательным для целого класса устройств. В русский язык слово ксерокс вошло в 70-е годы, когда в СССР появились первые копировальные машины фирмы «Ксерокс». Компании Xerox удалось искоренить нарицательное слово «xerox» из английского языка, заменив его на photocopier/photocopy. В России компания пытается проводить аналогичную политику под лозунгом: «Ксерокс - это Xerox. Xerox - это не только ксерокс». В мире есть, пожалуй, единственная страна, где копировальный аппарат принято называть не ксерокс, а канон (Canon). Эта страна, как ни странно, Монголия.

Джип

Джип - термин, которым во многих странах называют автомобили повышенной проходимости. В последние годы «Крайслер» настаивает на термине внедорожник, несмотря на то, что слово «джип» изначально было нарицательным в английском языке (жаргонизм, образованный от аббревиатуры GP - general purpose, «общего назначения») Слово образовано от аббревиатуры JP (Джей-Пи) в названии автомобиля «Willys JP», выпускавшегося компанией «Виллис» во время Второй Мировой войны.

Памперсы

Торговая марка компании Procter & Gamble. Одноразовые подгузники с влагопоглощающим веществом. «Памперсами» называют все подгузники, а не только изделия от компании P&G. В настоящее время бренд вытеснил слово «подгузник», оно стало малоупотребимым.

Вазелин

Продукт переработки нефти, применяемый в косметическом производстве. Vaseline является товарным знаком косметики фирмы Unilever (ранее принадлежало изобретателям вазелина Chesebrough-Ponds).

Аспирин

Ацетилсалициловая кислота (противовоспалительное, жаропонижающее и болеутоляющее лекарство). Товарный знак Bayer.

Джакузи

Гидромассажная ванна. Название происходит от североамериканской фирмы Jacuzzi Inc., которая организовала массовое производство. Компания основана в 1917 году эмигрантом из Италии, по фамилии Jacuzzi. Существует и поныне.

Скотч

Слово образовано от английского Scotch tape - «шотландская лента» - товарный знак рулонной клейкой ленты корпорации 3M. Формально, скотчем могут называться лишь ленты компании 3М, так как «Scotch» - бренд этой компании. Но в современном русском языке слово стало нарицательным и сейчас в русскоязычных странах так называют клейкую ленту любого типа.

Лейкопластырь

Медицинский пластырь для крепления повязок. С 1921 по 2003 года товарный знак принадлежал Beiersdorf AG, a с 2003 - фирме BSN medical GmbH.

Эскимо

Сливочное мороженое на палочке, покрытое шоколадной глазурью. Изобретено в первой половине 1920-х годов.

Акваланг

Лёгкий аппарат для дыхания под водой. Сейчас товарный знак Aqua-Lung принадлежит U.S. Divers.

Одеколон

От французского бренда «Eau de Cologne», буквально: кёльнская вода. Парфюмерная продукция для мужчин. Является товарным знаком, принадлежащим наследникам Иоганна Фарины.

Диктофон

Устройство записи речи. Компания Dictaphone за свою историю множество раз меняла владельца, и сейчас входит в Nuance Communications.

Дипломат

Небольшой чемоданчик из твёрдого материала.

Коньяк

Крепкий алкогольный напиток бренди изготовляемый в городе Коньяк во Франции, в последствии все бренди на территории СССР стали называть коньяком.

Патефон

Переносной компактный граммофон фирмы «Пате». Соответственно граммофонные пластинки к нему носили официальное название «диск Пате».