День рождения доктора айболита. День рождения доктора айболита Главные герои в произведении айболит

День рождения доктора айболита. День рождения доктора айболита Главные герои в произведении айболит
День рождения доктора айболита. День рождения доктора айболита Главные герои в произведении айболит

В основе поэмы - сказки К. И. Чуковского Айболит лежит тема большой любви к животным и прославление тяжелой и трудной, но в то же время очень интересной профессии - доктор (врач лечащий людей и животных) .

Доктор Айболит - в центре сюжета. Он является воплощением доброты, ума, чуткости, сострадания к ближним, сильным героем идущим к поставленной цели, побеждающим все зло - и это главные качества характеризующие большинство героев сказок Чуковского.

Идеей сказки является факт исцеления бедных, больных животных живущих в далекой Африке добрым доктором Айболитом.

Создавая сказки для малышей К. И. Чуковский непосредственно следовал своим заповедям. Сказка написана простым детским языком, эмоциональна, доступна для детей, легко воспринимается, но в то же время она оказывает большое воспитательное значение.

Сегодня есть очень хорошие издания Айболита, рекомендуем:

"Доктор Айболит"

Все знают, что Доктор Айболит с утра до ночи лечит птиц и зверей, которые прилетают и приходят к нему со всех концов света. Он живёт в сказочном городе Пиндемонте на берегу тёплого моря. И помогают доктору утка Кики, собака Авва, свинка Хрю-Хрю, попугай Карудо, сова Бумба и соседские дети Таня и Ваня.

У доктора Айболита никогда не получалось жить спокойно и мирно в своём маленьком домике. С ним постоянно случаются невероятные истории. Он сражается с пиратами и попадает к ним в плен, он спасает от гибели корабль, путешествует по светуно главное - везде находит верных друзей.

Эта книга - наиболее полная версия о жизни доктора Айболита, рассказанная К. И. Чуковским: четыре истории о его захватывающих (и опасных!) приключениях.

В этой книге - все радости сразу:

И чудный текст Корнея Ивановича:)
И замечательные тонированные и цветные рисунки Геннадия Калиновского.
И... уютный формат.
И обложка с тканевым корешком (ностальжи).
И качество печати.
И мелованная бумага.

В книгу вошли ВСЕ части ПРОЗАИЧЕСКОГО "Айболита".

"Доктор Айболит" (читаем сами)

6 ПРИЧИН ПОДАРИТЬ РЕБЁНКУ КНИГУ ИЗ СЕРИИ "ЧИТАЕМ САМИ". Крупный шрифт правильного академического начертания оптимален для прочтения самим ребёнком. Слова с ударениями - выделение ударного слога помогает ребёнку избежать трудностей при определении места ударения.

ОЧЕНЬ плотная белая бумага - страницы легко переворачивать, они не мнутся и не рвутся даже после многочисленных "листаний" текст и картинки не просвечивают. Увлекательный текст - ребёнок обязательно захочет узнать, "чем все закончится".

Гармоничное соотношение текста и иллюстраций - не будет спешить перелистнуть страницу, чтобы посмотреть на следующую картинку.

Подарочный формат - идеальные размеры для ребёнка, начинающего читать; книга хорошо входит на любую книжную полку. В доме, где много книг, дети вырастают более успешными и разносторонними, чем их сверстники. Окружите ребёнка книгами, подарите ему счастливое будущее!

"Всё про Айболита"

Доброго доктора Айболита, который лечит животных и детей и побеждает злобного разбойника Бармалея, сегодня знают все. Но не каждому известно, что своему любимому герою Корней Чуковский посвятил не одно, а несколько произведений.

Крупный текст, ударение на каждом слове указано.

Отличные бумага и печать. Прекрасная книга для тех, кто только начал читать.

Рассмотрим же сказку на основе заповедей Чуковского:

1 . Соблюдена графичность и образность.

« Но вот перед ним море -

Бушует, шумит на просторе.

А в море высокая ходит волна,

Сейчас Айболита проглотит она …

Но тут выплывает кит:

« Садись на меня, Айболит,

И, как большой пароход,

Тебя повезу я вперед! » »

2. Наивысшая смена образов

« Мы живем на Занзибаре,

В Калахари и Сахаре,

На горе Фернандо - По,

Где гуляет Гиппо - попо

По широкой Лимпопо » .

3 . Живопись лирична, множество глаголов и предлогов дают ощущение постоянного движения.

« И пришла к Айболиту лиса …

И пришел к Айболиту барбос …

И прибежала зайчиха

И закричала: « Ай, ай!

Мой зайчик попал под трамвай!

Он бежал по дорожке,

И ему перерезало ножки,

И теперь он больной и хромой,

Маленький заинька мой! »

Вместе с его героями тоже хочется, что то делать, как то действовать, чем то помочь.

4 . Подвижность и переменчивость ритма.

« Но вот, поглядите, какая - то птица

Все ближе и ближе по воздуху мчится.

На птице, глядите, сидит Айболит

И шляпою машет и громко кричит:

« Да здравствует милая Африка! » »

5 . Музыкальность поэтической речи.

« Вот и Гиппо, вот и Попо,

Гиппо - попо, Гиппо - попо!

Вот идет Гиппопотам.

Он идет от Занзибара,

Он идет к Килиманджаро -

И кричит он, и поет он:

« Слава, слава Айболиту!

Слава добрым докторам! » »

Песня гиппопотама звучит, как гимн для докторов.

6 . Рифмы находятся в ближайшем соседстве.

« И акула Каракула

Правым глазом подмигнула

И хохочет, и хохочет,

Будто кто ее щекочет.

А малютки бегемотики

Ухватились за животики

И смеются, заливаются -

Так, что дубы сотрясаются. »

7 . Каждая строка живет собственной жизнью.

« Добрый доктор Айболит!

Он под деревом сидит.

Приходи к нему лечиться

И корова, и волчица,

И жучок, и червячок,

И медведица!

Всех излечит, исцелит

Добрый доктор Айболит! »

« « Что такое? Неужели

Ваши дети заболели? » -

« Да - да - да! У них ангина,

Скарлатина, холерина,

Дифтерит, аппендицит,

Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,

Добрый доктор Айболит! » »

Рифмы слов являются главными носителями смысла фразы.

9 . Стихи не загромождены прилагательными.

« Ладно, ладно, побегу,

Вашим детям помогу.

Только где же вы живете?

На горе или в болоте? »

10 . Преобладает движение, основной ритм - хорей.

« И встал Айболит, побежал Айболит,

По полям, по лесам, по лугам он бежит.

И одно только слово твердит Айболит:

« Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо! » »

11 . Присутствует игра.

« И бежит Айболит к бегемотикам,

И хлопает их по животикам,

И всем по порядку

Дает шоколадку,

И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым

Бежит он тигрятам,

И к бедным горбатым

Больным верблюжатам,

И каждого гоголем,

Каждого моголем,

Гоголем - моголем,

Гоголем - моголем,

Гоголем - моголем потчует. »

12 . Поэзия для детей - поэзия для взрослых.

« Десять ночей Айболит

Не ест, не пьет и не спит,

Десять ночей подряд

Он лечит несчастных зверят

И ставит и ставит им градусники. »

13 . Частые повторы придают большую эмоциональность сказке.

« И тут же страусята

Визжат, как поросята,

Ах, жалко, жалко, жалко

Бедных страусят!

И корь и дифтерит у них,

И оспа и бронхит у них,

И голова болит у них,

И горлышко болит. »

Мы видим, что К. И. Чуковский прекрасно использовал свои заповеди в сказке « Айболит » . Эту сказку и сейчас очень любят дети, и после будут любить и читать ее вновь и вновь. Это все благодаря высокому мастерству и таланту великого поэта.

Главный герой сказки «Айболит» — добрый доктор с примечательным именем Айболит. Этот доктор берется за лечение любых животных, которые обращаются к нему за помощью. Например, когда к нему явилась безутешная зайчиха, у которой сынишке трамвай переехал ноги, Айболит вылечил малыша – пришил ему новые ножки и теперь зайчонок может снова бодро прыгать.

Но однажды шакал доставил доктору тревожную телеграмму. Звери, живущие в Африке, сообщали, что их дети заболели разными тяжелыми болезнями. Звери очень просили Айболита приехать в Африку и вылечить их детей.

Доктор незамедлительно отправился в путь. Он бежал по полям и лесам, не зная отдыха. Но в какой-то момент доктор упал, поняв, что не может двигаться дальше. На помощь ему пришли волки. Они вышли из леса и повезли Айболита на своих спинах. Волки доставили доктора к морю, и он с тревогой смотрел в необъятную голубую даль, думая, как же ему проплыть такое большое расстояние. Тут появился кит, который усадил Айболита на свою огромную спину и переправил его через море.

За морем начались высокие горы, которые мешали доктору двигаться дальше. Но положение спасли орлы. Они понесли Айболита высоко над горами, направляясь прямо в Африку.

А тем временем в Африке, у реки Лимпопо, звери с нетерпением ждали прибытия доктора. Под пальмой сидел гиппопотам. Он непрерывно смотрел на море, предполагая, что доктор приплывет на корабле. А по дорогам бродили носороги и слоны. Они досадовали, что доктора очень долго нет.

Но вот кто-то заметил птицу, летящую высоко в небе. Это орел доставил доктора Айболита. Добрый доктор незамедлительно приступил к лечению зверят. Он измерял им температуру, давал гоголь-моголь и шоколад. Десять дней доктор занимался лечением больных, не ведая ни сна, ни отдыха. И вот, наконец, лечение принесло свои плоды, все больные выздоровели. И тогда в Африке начался праздник. Все пели и плясали, прославляя доброго доктора. Таково краткое содержание сказки.

Главная мысль сказки «Айболит» заключается в том, что доброта и милосердие — это то ценное, без чего невозможно жить в мире. Доктор Айболит никому не отказывал в лечении, он старался помочь всем. Сказка учит быть добрым и отзывчивым, помогать всем, кто болен, слаб или беспомощен.

В сказке мне понравился главный герой, Айболит. Добрый доктор является ярким примером бескорыстного, самоотверженного человека, который старается помочь всем, не жалея своих сил, не считаясь со временем.

Какие пословицы подходят к сказке «Айболит»?

Доброе дело и в воде не тонет.
Кто вовремя помог — тот дважды помог.

Комсомольская правда, № 253
01. 12. 1936

К. Чуковский, "Доктор Айболит". Детиздат ЦК ВЛКСМ. 1936. 100 стр. Ц. 7 р

Корней Чуковский подарил нашим детям новую книгу в прозе "Доктор Айболит". Имя героя и даже его подвиги знакомы маленьким читателям по другим произведениям Чуковского. Тем не менее последнее произведение - "Доктор Айболит" представляет собой интересное и весьма значительное литературное явление.

Наконец-то создана толстая книга (100 страниц), которую, затая дыхание, будут слушать с большим удовольствием все дошкольники и читать маленькие школьники.

В книге "Доктор Айболит" главные герои, помимо доктора, - это сова Бумба, крокодил, обезьяна Чичи, попугай Карудо, собака Авва и другие животные и птицы. Это не ново. Наша литература для дошкольников как раз за последние годы много внимания уделяла изображению животного мира. Правда, перед ребенком понапрасну сужали этот мир; он только и слышал о медведях, зайчиках да кошках. Появление переводных сказок "Как братец кролик победил льва" и "Сказки дядюшки Римуса" содействовало ознакомлению нашей детворы и с другими животными. Но все же познавательная ценность этой литературы была невысока. В сказках не раскрывались перед детьми истинные привычки, повадки и способности зверей.

Мы знаем, что в сказках огромное значение имеют приемы одухотворения, оживления сил природы, антропоморфизм (наделение природы человеческими качествами), гиперболизм (преувеличение). Заслуга Чуковского в том, что, сохранив весь сказочный аромат рассказа, фантастику, так захватывающую детей, он сумел сказать много правды о каждом животном и птице. Он воспитывает любовь к животным, учит относиться к ним бережно. С первой же страницы дети возненавидят злую сестру доктора Варвару и шарманщика, мучившего обезьяну. "Звери не гадкие", - говорит доктор Айболит. И эти слова проходят основным мотивом через всю книгу.

Прослушав сказку о докторе Айболите, маленькие ребята ясно поймут, что доктора делают хорошее дело. А кто из нас не знает, какой страх и неприязнь охватывает детишек, как только перед ними показывается некто в белом халате или приходится идти с мамой в амбулаторию.

Козы, лисицы, кошки, собаки, крокодил, журавли, летучие мыши - всех лечил хороший доктор. Приходит однажды лошадь: "У меня болят глаза". Доктор надел ей очки, и глаза у нее перестали болеть... И скоро все звери, у которых были плохие глаза, получили от доктора Айболита очки. Теперь малышу понятно, для чего носят очки.

Нас могут обвинить в слишком однобоком подходе, в упрощении, в излишней попытке отыскать практическую пользу в сказке. Это неверное утверждение. Что ж плохого, когда книга, ярко выделяющаяся своим простым, но красочным языком, книга, хорошо способствующая развитию фантазии ребят, вместе с тем расширяет их кругозор. Разве плохо, что дети согласятся с Айболитом, похвалившим крокодила за то, что он съел платье Варвары: "И хорошо сделал... Юбку надо прятать в шкаф, а не бросать на окошко". Незаметно и тонко говорит здесь автор о необходимости соблюдать порядок и быть аккуратным.

Вы прочтете сказку дошкольнику, и он услышит интересную быль про ласточку. Обезьяна Чичи открыла дверь и увидела: "Ласточка зимой! Какое чудо! Ведь ласточки не выносят мороза и, чуть наступает зима, улетают в жаркую Африку! Бедная, как ей холодно!". Все это так просто, понятно и убедительно, что ребенок запоминает, почему ласточки улетают зимой.

"Мы, совы, слышим лучше, чем люди", - говорит сова Бумба. На розыски пропавшего отца мальчика Пента Айболит зовет орлов. "У орлов зоркие глаза, - говорит доктор. - Орлы видят далеко. Когда они летают под тучами, они видят каждую букашку, которая ползет по земле". Собака Авва, рассказывая о своем удивительном носе, заявляет, что "любой щенок чует такие запахи, каких человеку никогда не учуять". Дальше происходят удивительные описания, как собака ищет человека, тонко различая сотни запахов, носящихся вокруг нас. Повторяем, таких строчек немного написано для дошколят. Эпизод, рассказывающий, как крысы бегут с тонущего корабля и предупреждают об опасности Айболита, так же, как и все другие, конечно, надолго запечалятся в сознании ребенка. Среди героев книги - моряк. Чуковский дал ему имя Робинзон. Именно Робинзон, а не какое-либо другое. Робинзон говорит мало. Он охотно предоставляет Айболиту свой корабль для поездки в Африку. Глубоко врежется в память ребенка это имя. Как обрадуется он, когда, повзрослев, возьмет книгу Даниэля Дэфо и встретит там имя, услышанное еще в раннем детстве! Смелая, удачная попытка исподволь знакомить детей с типами мировой литературы. Самые сложные явления природы и жизненные факты Чуковский осмеливается преподносить своим крошечным читателям. Никто до него не писал так для малышей о буре на море, о кораблекрушении или о пиратах. Мы не удивимся, что во многих комнатах будут устраиваться "бури", "кораблекрушения" и, развалившись на полу, дети будут спасаться вплавь. Автор, описывая львов, носорогов и тигров, тонко поучает о необходимости товарищеской взаимопомощи и внимания к больному. Но для детей - мир один. - То, что говорит тигр, может говорить и папа. Вот почему совсем незаметно для себя впитывают дети хорошие советы и указания, встречающиеся в сказке. Ведь скучно иногда слушать наставления папы и мамы. Куда интереснее, когда те же советы преподносят львы, тигры, ласточки, орлы. Чарующие силы сказки сильно действуют на психику ребенка. К сожалению, многие родители этого недоучитывают.

Чуковский, хорошо зная потребность ребят, посмеяться, охотно идет навстречу их желаниям. Где только можно, он подчеркивает комическое, веселое и радостное. И он прав. Воспитание в ребенке чувства юмора - благородная задача. Это чувство поможет ему в будущем сохранять присутствие духа, легче переживать невзгоды и дружнее жить в коллективе. Мы не сомневаемся, что книга будет снова и снова переиздаваться. (Конечно, Детиздат должен значительно удешевить ее стоимость). Рисунки Е. Сафоновой выполнены художественно, значительно углубляют все образы и облегчают восприятие самых сложных вещей, о которых идет речь в сказке.

На этом можно бы закончить отзыв о книге Чуковского. Но вот перед нами письмо одной матеря - Сервер Адгамовой (из Казани) в котором она пишет:

"У меня есть сын Тансык... Он особенно любит читать сказки. По поводу каждой прочитанной книги или сказки он задает мне массу вопросов. И я не знаю, имею ли я право сказать ему прямо, что все это выдумка. Если я одну за другой начну выдергивать те нити, из которых соткана сказка, то ведь в конце концов рассыплется вся ее ткань, от нее ничего не останется. А, с другой стороны, не могу же я утверждать ему, что существуют ведьмы или что лебедь может превратиться в человека. Лишать ребенка сказки тоже нельзя".

В своем письме Адгамова выразила сомнение, которое по всей вероятности разделяют до сих пор многие родители. Нередко родители боятся, что от сказок останется след на всю жизнь, что дети не сумеют отличать нереальное от реального, станут фантазерами и будут мало приспособлены к практической жизни.

Все эти опасения несерьезны. Они являются результатом гонения на сказка, имевшее место еще сравнительно недавно. Горе-педагоги и черствые тети из наркомпросов пытались в течение ряда лет лишать нашу детвору живительных соков, разносимых сказками. Изгоняя фантастику из детских книг, они думали, что творят архиреволюционное дело. Скудоумные воспитатели считали необходимым начинять детей голыми "политическими" лозунгами, по существу загораживая от детей "весь богато разносторонний мир действительности. Если одни "леваки" проповедовали глупую антиленинскую теорию отмирания школы, то другие в это время вытравливали из детских книжек все яркое и фантастическое. Недомыслие этих людей явствует из того, что они серьезно считали, что знакомство детей с историей прошлого или с животным миром уводит их от "современности". Они способствовали оказениванию детской литературы, сужению ее тематики. Из-за этого многие учителя и вожатые до сих пор разговаривают с ребятами о волнующих событиях сегодняшнего дня языком сухим, лишенным запоминающихся образов.

Читая ребенку сказки, мы вырываем его из круга ограниченных ощущений и представлений, создающихся у него во время игры в комнате или на улице. Сказки учат понимать связь между явлениями, обогащают запас слов и изменяют нередко поступки ребенка. Обязательно следует указать на огромное значение сказок для воспитания фантазии у ребят. К сожалению, мы мало обращаем на это внимания. А ведь нет такой профессии, которой богатая фантазия не помогала бы в работе. Ленин однажды сказал о фантазии: "Напрасно думают, что она нужна только поэту. Это глупый предрассудок! Даже в математике она нужна, даже открытие дифференциального и интегрального исчислений невозможно было бы без фантазии. Фантазия есть качество величайшей ценности..." (т. XXVII, стр. 266).

Уместно напомнить факты из жизни Карла Маркса. Поль Лафарг в своих воспоминаниях о Марксе * рассказывает, что по воскресениям, когда Маркс отдыхал со своей семьей, во время прогулок за город, постоянно рассказывал "чудесные, волшебные сказки, тянувшиеся без конца, сам по дороге сочиняя их, растягивая их или, наоборот, ускоряя события, смотря по длине оставшегося пути - У Маркса была бесподобная поэтическая фантазия...".

Дочь Маркса Элеонора вспоминает, что Маркс был "непревзойденный рассказчик сказок" и что рассказ одной из сказок, придуманной Марксом, длился месяц за месяцем. "Это была, - пишет она, - целая серия сказок. Жаль, что некому было записать эти сказки, столь насыщенные поэзией, остроумием и юмором".

Тов. Адгамова! Не разрушайте сказку в глазах вашего ребенка. Когда он из стульев сооружает поезд, корабль или магазин, он знает, что это не настоящее. Вернее, перед ним и не встает такой вопрос. В игре - его жизнь. Подрастая, он все глубже познает взаимоотношения между явлениями, причиной и следствием и по-другому начинает оценивать все. "... Да, мы увидим международную мировую революцию, - говорил в 1918 г. Ленин, - но пока это очень хорошая сказка, очень красивая сказка, - я вполне понимаю, что детям свойственно любить красивые сказки. Но я спрашиваю: серьезному революционеру свойственно ли верить сказкам? Во всякой сказке есть элементы действительности: если бы вы детям преподнесли сказку, где петух и кошка не разговаривают на человеческом языке, они не стали бы ею интересоваться" (т. XXII, стр. 324).

Тов. Адгамова права в одном: не всякую сказку мы будем рекомендовать детям. Сказку мистическую или проповедывающую буржуазную, христианскую мораль мы давать нашим детям не будем. Но сколько интереснейших сказок народов всего мира можно еще переиздать!

Еще об одном животрепещущем вопросе: нам не хватает сказок с современной тематикой и о близком будущем. Известно несколько попыток создать советские сказки, но пока что малоуспешные. Наиболее удачная, по нашему мнению, является сказка о гражданской войне, написанная Гайдаром (странно, почему Детиздат не переиздает ее). Мы не согласны с Чуковским, заявляющим, что эта сказка Гайдара, "несмотря на то, что, у ней такой ценный сюжет, вся насквозь фальшива и безвкусна". (Чуковский "От двух до пяти", стр. 143).

В наших журналах "Мурзилке", "Чиже" да и в других тоже отсутствуют современные сказки. Авторы не пишут, а редакторы не беспокоятся. С этим мириться нельзя. Наши герои, славное настоящее, будущее коммунистическое общество, век техники, борьба социализма с капитализмом дают исключительно богатые возможности для создания ярких советских сказок. Сказок, богатых выдумкой, предвидением и впечатляющими образами героев, - вот что не хватает нашим детям. Такую сказку вправе требовать от советских писателей миллионы ребят и родителей.

А. БОЙМ

* Избранные произведения К. Маркса, т. I, стр. 68. Изд. института Маркса - Энгельса - Ленина. 1933 г.

Лечиться у звериного доктора Айболита одно удовольствие – вместо уколов и таблеток врач прописывает гоголь-моголь и шоколад. А еще пациента ждет порция тепла и доброты. Персонаж ввязывается в захватывающие приключения, которые почему-то в основном происходят в далекой Африке, где детям гулять очень опасно.

История создания

Отличительная особенность творчества Корнея Чуковского в том, что многие созданные им персонажи «сквозные» – сказочные лица мелькают то в одной книжке, то в другой, но при этом не связывают сюжет, а существуют в обособленных мирах и пространствах.

К таким героям относятся Крокодил, Бегемот – их можно встретить в разных сказках. Айболит венчает плеяду переходящих персонажей, появляясь в стихотворных произведениях « » (1925), «Айболит» (1929) и «Одолеем Бармалея!» (1942). Звериный доктор правит бал также в прозаической повести «Доктор Айболит» (1936).

С авторством Айболита возникла путаница. Считается, что придумал доброго врача английский писатель Хью Лофтинг: в 1920 году из-под пера сказочника вышла «История доктора Дулиттла», идея которой зародилась на фронтах Первой мировой войны – автор обратил внимание на то, что в военных действиях участвуют животные, и они тоже, как и люди, нуждаются в медицинской помощи. Рассказ так полюбился детворе, что книжный медик стал героем еще 14 изданий.


Спустя четыре года после дебюта произведение в переработке Чуковского появилось в советской России. Корней Иванович упростил по максимуму язык, потому что сказка адресовалась самым маленьким читателям, и даже посмел переименовать персонажей – Дулиттл стал Айболитом, собака Джип превратилась в Авву, поросенок Джаб-Джаб гордо носил новое имя Хрю-хрю. Однако в 1936 году сказка в пересказе Чуковского обрела интригующее послесловие:

«Несколько лет назад произошла очень странная вещь: два писателя на двух концах света сочинили одну и ту же сказку об одном и том же человеке. Один писатель жил за океаном, в Америке, а другой - в СССР, в Ленинграде. Одного звали Хью Лофтинг, а другого - Корней Чуковский. Друг друга они никогда не видели и даже не слыхали друг о друге. Один писал по-русски, а другой по-английски, один стихами, а другой - прозой. Но сказки получились у них очень похожие, потому что в обеих сказках один и тот же герой: добрый доктор, который лечит зверей…»

Сам Корней Чуковский утверждал, что Айболита придумал задолго до выхода в свет произведения англичанина. Якобы доктор поселился в первых набросках «Крокодила», которые создавались для болеющего сына. Только в них звериного лекаря звали Ойболит, а прототипом выступил врач Тимофей (Цемах) Шабад, с которым автора свела судьба в 1912 году. Еврейский доктор бесплатно лечил бедных людей, иногда не брезговал оказывать помощь и животным.

Биография

Первая встреча юных читателей с добрым доктором Айболитом случилась в Африке – в эту страну отправились на прогулку малыши Таня и Ваня. Злой и беспощадный Бармалей бросил в костер звериного врача, однако его спасли благодарные животные. Бармалея в итоге проглотил крокодил, но в конце отпустил на волю. Дети взяли злодея домой в Ленинград, где он встал на путь истинный и даже научился печь пряники.


Полноценная биография врача появилась в сказке «Доктор Айболит» из четырех частей, где он – главное действующее лицо. Книжка открывается главой под названием «Путешествие в страну обезьян». В квартире вместе с доктором живут его звери, а также злая сестра Варвара, которая не любит животных и постоянно сердится на брата за устроенный в доме зверинец.

Айболит по доброте душевной лечит всех, кто обратится за помощью, часто – безвозмездно. Однажды такое меценатство оставило мужчину без куска хлеба. Но у доктора верные и отзывчивые друзья: сова со свинкой разбили во дворе огород, куры угощали яйцами, а корова – молоком.


Как-то раз в дом лекаря залетела с новостью ласточка – в Африке ждут помощи больные обезьяны. Айболит не смог отказать в помощи и помчался на выручку, взяв корабль у старинного товарища . Судно потерпело крушение, но путешественникам удалось спастись.

В этом опасной африканской миссии Айболит столкнулся со злом в лице разбойника Бармалея и обрел новых друзей. Благодарные вылеченные животные подарили врачу чудесное двухголовое животное – Тянитолкая. На обратном пути Айболит захватил корабль Бармалея и благополучно вернулся на родину.


Приключения доктора Айболита, собаки Аввы и целой россыпи зверей продолжились поисками рыбака, отца мальчика Пенты, которого похитили пираты. В третьей главе лекарь снова противостоит пиратам, попадает в колодец, в который его бросили разбойники, спасает зверей из горящего дома. Помогают герою гренландские киты, журавли, лягушки. Вместо сгоревшего жилья бобры выстроили новый красивый дом, где и отпраздновал новоселье Айболит.

Книжка заканчивается частью под названием «Приключение белой мышки», где грызун с белоснежной шерстью по кличке Белянка становится изгоем в собственном доме – подруга-крыса оказала ей медвежью услугу, выкрасив шерсть в желтый цвет. Несчастная мышка после череды путешествий оказалась у доктора Айболита, и тот приютил животное в своем доме, дав новое имя – Фиджа (Золотая мышка).


В сказке «Одолеем Бармалея!» доктор правит страной Айболитией, где живут журавли, орлы, зайцы, верблюды и олени. Здесь Корней Чуковский становится более жестоким, «убивая» отрицательных персонажей. Так, акула Каракула погибла от рук мальчика Васи Васильчикова, а Бармалей в черновиках умер от штыка. Впрочем, разбойника автор позже пощадил, позволив главным героям взять его в плен. И все равно Бармалея уничтожили – ему вынесли приговор о расстреле из автомата.

Экранизации

В 1938 году на советские экраны вышел черно-белый фильм «Доктор Айболит». На главную роль режиссер Владимир Немоляев пригласил Максима Штрауха. Интересно, что эту картину в 80-ые годы прошлого столетия фрагментарно показывали в передаче «Спокойной ночи, малыши!»


Спустя почти 30 лет экранизировать повести Чуковского взялся . В ленте легендарного актера и режиссера «Айболит-66» с Бармалеем сражается в образе бескорыстного доктора. Фильм о зверином враче, мягко говоря, на любителя. Для детей картина сложна в восприятии, а для взрослых чересчур наивна. «Айболит-66» отнесли к разряду советского артхауса.


Третья экранизация, где нашлось место для Айболита, выпала на 1970 год – постановщик Виталий Иванов порадовал детвору фильмом «Как мы искали Тишку», где мальчик вместе с бабушкой и милиционером разыскивает медвежонка. Преобразился в лекаря .


По мотивам сказок о добром лекаре создано семь мультфильмов. Культовой анимационной картиной считается многосерийный мультик «Доктор Айболит», который показывали советским детям в 1984-1985 годах.


В Африке разбойники устроили для зверей представление « », а потом отравили гостей. На помощь заболевшим животным спешит Айболит (озвучивал персонаж ).

  • «Жестокость», проявленная Корнеем Ивановичем в «Одолеем Бармалея!», понятна – во время работы над сказкой автор находился в эвакуации в Ташкенте, где бедствовал и часто болел. Из Ленинграда и Москвы летели новости о гибели друзей, знакомых, коллег по перу. Один сын писателя пропал без вести, а второй, будучи раненным, голодал в блокадной северной столице.
  • Возможному прототипу доктора Цемаху Шабаду в 2007 году открыли памятник в Вильнюсе. Скульптура очень трогательная – рядом со старцем в потрепанной шляпе стоит девочка с котенком на руках.
  • Имя Айболит давно стало нарицательным. Кроме того, в каждом городе найдется аптека или ветеринарная клиника, названная в честь персонажа Корнея Чуковского.
  • Современным доктором Айболитом называют американского врача-ортопеда Деррика Кампана, который изготовил для пони протез передней конечности. Мини-лошадь получила травму сразу после рождения. Увидев трехногое животное, врач не смог пройти мимо. С той поры Деррик забросил классическое направление в профессии. Сегодня в его копилке есть искусственные конечности для козленка и слона.

Год написания: 1929

Жанр: сказка про животных

Главные герои: доктор Айболит, больные звери (пациенты)

Сюжет:

Что может быть лучше, чем добрые сказки, которые учат наших детей добру? Одним из явных представителей таких сказок является-Айболит. Автор показывает и призывает быть добрым. Важно помогать всем и тогда будешь получать взамен только хорошее.

Основа сказки положена на раскрытие любви человека к животным, искренней помощи, а так же показывает профессию доктора и то,как она важна.

Главным героем является добрый доктор Айболит, он вежлив и добр, готов всегда помочь. Он сидит под деревом и ждет на прием животных. Сказка написана простым языком, который понятен и самым маленьким, по сути это было присуще всем произведениям Чуковского, он всегда хотел передать эмоции и воспитательным смысл.Сюжет основан на помощи доктора животным с разными заболеваниями.

Автор в начале как бы призывает всех идти к Айболиту, ведь он поможет всем: и коровке, и волчице, и жуку, и даже червячку. Начинается все с прихода лисы,которую укусила оса, затем приходит барбос, его курица клюнула в нос. Затем Айболит обещает помочь бедной зайчихе, ведь ее сынок повредил лапки под трамваем.

После, счастливые мама-зайчиха и зайчик танцуют и благодарят доктора. Далее видим, что неожиданно на прием прискакал шакал верхом на кобыле и дал телеграмму, в которой говорится, что нужно срочно ехать спасать малышей гиппопотама. Доктор спешит в Лимпопо, по дороге его поджидает ветер, снег и град, обессиленный Айболит падает в снег и не может дальше идти, но на помощь ему приходят волки.

Следующим испытанием является море, доктор в отчаянии, не знает что делать, переживает за своих зверей, но тут к Айболиту выплывает кит, который намерен ему помочь. И вот счастливый доктор верхом на ките мчит дальше до самой горы, твердя постоянно слово «Лимпопо». Пройти через высокие горы помогают ему орлы, обещая живо его довезти.Все это время идя через испытания, Айболит думает о ждущих его зверушек, не жалея себя и своих сил. И наконец он прибыл в Африку, где все звери уже ждут и выглядывают его.

Десять ночей Айболит не спал и не ел, а лечил бедных зверей. И конечно же счастливый конец, где все здоровы и веселые прыгают и хвалят нашего доктора Айболита.

Картинка или рисунок Айболит

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Самое страшное Саша Черный

    Маленькие мальчики играют на улице со взрослыми, вот улетает мяч, а рассказчик бежит за ним, ему попало по ребру, а мяч отлетел за забор к женскому саду. Мальчик вызвался достать мяч, это подхватили все остальные и перебросили через забор.

  • Краткое содержание Судьба барабанщика Гайдар

    В одной деревне жил себе обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, и всё у него было не плохо, даже учился играть на барабане. Отец рано овдовел, и привёл сыну мачеху Валентину.

  • Краткое содержание Казаков Оленьи рога

    После долгой болезни героиня попадает в дом отдыха. Понятно, что она измучена, несмотря на свои шестнадцать. Например, она сидит и грустно смотрит, как прыгают по деревьям белки. Кто бы смог смотреть на такое забавное зрелище без улыбки?

  • Краткое содержание Бунин Кавказ

    Суть рассказа заключается в том, что люди, которые любят друг друга, в силу обстоятельств не могут быть вместе, так как женщина замужем. Они придумали план, как остаться наедине

  • Краткое содержание Айтматов Лицом к лицу

    Произведение является одним из философских размышлений писателя, выраженных им в собственном творчестве литературной прозы.